Commit 4c22d32b authored by Vladislav's avatar Vladislav

Added automatic detection of gamescope version for flatpak, update locales

parent 890af942
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 13:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:56+0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -68,6 +68,12 @@ msgstr "" ...@@ -68,6 +68,12 @@ msgstr ""
msgid "Edit database file for" msgid "Edit database file for"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Settings user.conf"
msgstr ""
msgid "Settings for user.conf"
msgstr ""
msgid "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on " msgid "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on "
"Vulkan. (The HOME hotkey disables vkbasalt)" "Vulkan. (The HOME hotkey disables vkbasalt)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -107,12 +113,6 @@ msgstr "" ...@@ -107,12 +113,6 @@ msgstr ""
msgid "Run file ..." msgid "Run file ..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Create shortcut..." msgid "Create shortcut..."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -131,27 +131,12 @@ msgstr "" ...@@ -131,27 +131,12 @@ msgstr ""
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Edit user.conf"
msgstr ""
msgid "Scripts from backup" msgid "Scripts from backup"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Change mirror to"
msgstr ""
msgid "Change branch to"
msgstr ""
msgid "Change start gui"
msgstr ""
msgid "steam covers download"
msgstr ""
msgid "Create prefix backup" msgid "Create prefix backup"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -357,6 +342,15 @@ msgstr "" ...@@ -357,6 +342,15 @@ msgstr ""
msgid "CHANGELOG" msgid "CHANGELOG"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WINEFILE"
msgstr ""
msgid "TASKMGR"
msgstr ""
msgid "FORCE EXIT"
msgstr ""
msgid "Check new version WINE..." msgid "Check new version WINE..."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -567,13 +561,6 @@ msgid "Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is " ...@@ -567,13 +561,6 @@ msgid "Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
"recommended to set the value equal to 8)" "recommended to set the value equal to 8)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr ""
msgid "Select which video card will be used to run the game (used for all "
"running games and programs in PortProton)"
msgstr ""
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game" msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -594,12 +581,6 @@ msgstr "" ...@@ -594,12 +581,6 @@ msgstr ""
msgid "Fixes encoding issues in legacy software" msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Choice wine audio driver"
msgstr ""
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
msgstr ""
msgid "EDIT DB" msgid "EDIT DB"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -827,6 +808,12 @@ msgid "AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture " ...@@ -827,6 +808,12 @@ msgid "AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture "
"set value = 100)" "set value = 100)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RESET"
msgstr ""
msgid "Restore default settings for"
msgstr ""
msgid "DISABLE" msgid "DISABLE"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -965,9 +952,10 @@ msgstr "" ...@@ -965,9 +952,10 @@ msgstr ""
msgid "Show temperature in Fahrenheit" msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other" msgid "Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or "
"\" (Only shows if throttling is currently happening). Currently " "\"other\" (Only shows if throttling is currently happening). "
"disabled by default for Nvidia as it causes lag on 3000 series" "Currently disabled by default for Nvidia as it causes lag on 3000 "
"series"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Same as throttling_status but displays throttling in the frametime " msgid "Same as throttling_status but displays throttling in the frametime "
...@@ -1004,15 +992,15 @@ msgid "Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton " ...@@ -1004,15 +992,15 @@ msgid "Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton "
"(Keys <b>L_SHIFT + F1</b> Toggles fps limitation)" "(Keys <b>L_SHIFT + F1</b> Toggles fps limitation)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr ""
msgid "PREVIEW CHANGES" msgid "PREVIEW CHANGES"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start vkcube for preview changes" msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr ""
msgid "Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working " msgid "Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working "
"only on newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)" "only on newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1181,12 +1169,6 @@ msgid "Integer scale factor of the emulated hardware mouse cursor. 0: " ...@@ -1181,12 +1169,6 @@ msgid "Integer scale factor of the emulated hardware mouse cursor. 0: "
"Glide settings)" "Glide settings)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "RESET"
msgstr ""
msgid "Restore default settings for"
msgstr ""
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu" msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1255,17 +1237,14 @@ msgid "Force use sdl videodriver x11, works with BACKEND SDL. (Default is " ...@@ -1255,17 +1237,14 @@ msgid "Force use sdl videodriver x11, works with BACKEND SDL. (Default is "
"wayland)" "wayland)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when "
"necessary)."
msgstr ""
msgid "Change settings gamescope for" msgid "Change settings gamescope for"
msgstr "" msgstr ""
#, sh-format
msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the " msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the "
"command in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org." "command in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org."
"freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be " "freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/"
"selected and copied)</b>" "${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Can be selected and copied)</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the " msgid "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the "
...@@ -1362,6 +1341,44 @@ msgstr "" ...@@ -1362,6 +1341,44 @@ msgstr ""
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu" msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Change mirror to"
msgstr ""
msgid "Change branch to"
msgstr ""
msgid "Change start gui to"
msgstr ""
msgid "steam covers download"
msgstr ""
msgid "Choose a graphics card to run the game"
msgstr ""
msgid "Select which video card will be used to run the game (used for all "
"running games and programs in PortProton)"
msgstr ""
msgid "Choice wine audio driver"
msgstr ""
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
msgstr ""
msgid "SETTINGS USER.CONF"
msgstr ""
msgid "Open the <b>user.conf</b> settings file in a system text editor to "
"view and change variables manually"
msgstr ""
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory." msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1486,6 +1503,9 @@ msgstr "" ...@@ -1486,6 +1503,9 @@ msgstr ""
msgid "EDIT USER CONFIG" msgid "EDIT USER CONFIG"
msgstr "" msgstr ""
msgid "BACK"
msgstr ""
msgid "SAVE" msgid "SAVE"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1515,8 +1535,8 @@ msgid "MIT License\n" ...@@ -1515,8 +1535,8 @@ msgid "MIT License\n"
"\n" "\n"
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person " "Permission is hereby granted, free of charge, to any person "
"obtaining a copy\n" "obtaining a copy\n"
"of this software and associated documentation files (the \"Software" "of this software and associated documentation files (the "
"\"), to deal\n" "\"Software\"), to deal\n"
"in the Software without restriction, including without limitation " "in the Software without restriction, including without limitation "
"the rights\n" "the rights\n"
"to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or " "to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or "
......
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 13:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:39+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 11:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-11 19:56+0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
...@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Configuración básica" ...@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Configuración básica"
msgid "Edit database file for" msgid "Edit database file for"
msgstr "Editar archivo de base de datos para" msgstr "Editar archivo de base de datos para"
msgid "Settings user.conf"
msgstr "Configuración user.conf"
msgid "Settings for user.conf"
msgstr "Configuración user.conf"
msgid "" msgid ""
"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. " "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. "
"(The HOME hotkey disables vkbasalt)" "(The HOME hotkey disables vkbasalt)"
...@@ -103,12 +109,11 @@ msgstr "GENERAL" ...@@ -103,12 +109,11 @@ msgstr "GENERAL"
msgid "SETTINGS" msgid "SETTINGS"
msgstr "AJUSTES" msgstr "AJUSTES"
#, fuzzy
msgid "MAIN MENU" msgid "MAIN MENU"
msgstr "MAIN" msgstr "MENÚ PRINCIPAL"
msgid "Main menu" msgid "Main menu"
msgstr "" msgstr "menú principal"
msgid "DEBUG" msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURAR" msgstr "DEPURAR"
...@@ -122,12 +127,6 @@ msgstr "INICIAR" ...@@ -122,12 +127,6 @@ msgstr "INICIAR"
msgid "Run file ..." msgid "Run file ..."
msgstr "Ejecutar archivo ..." msgstr "Ejecutar archivo ..."
msgid "Disable"
msgstr ""
msgid "Enable"
msgstr ""
msgid "Create shortcut..." msgid "Create shortcut..."
msgstr "Crear acceso directo..." msgstr "Crear acceso directo..."
...@@ -146,27 +145,12 @@ msgstr "Lista de cambios" ...@@ -146,27 +145,12 @@ msgstr "Lista de cambios"
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Cambiar idioma" msgstr "Cambiar idioma"
msgid "Edit user.conf"
msgstr "Editar user.conf"
msgid "Scripts from backup" msgid "Scripts from backup"
msgstr "Scripts desde la copia de seguridad" msgstr "Scripts desde la copia de seguridad"
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Creadores" msgstr "Creadores"
msgid "Change mirror to"
msgstr "Cambiar el espejo a"
msgid "Change branch to"
msgstr "Cambiar rama a"
msgid "Change start gui"
msgstr "Cambiar la interfaz gráfica de inicio"
msgid "steam covers download"
msgstr ""
msgid "Create prefix backup" msgid "Create prefix backup"
msgstr "Crear una copia de seguridad del prefijo" msgstr "Crear una copia de seguridad del prefijo"
...@@ -307,13 +291,11 @@ msgstr "" ...@@ -307,13 +291,11 @@ msgstr ""
"¿Realmente deseas reinstalar PortProton?\\nPara esto, se requerirá una " "¿Realmente deseas reinstalar PortProton?\\nPara esto, se requerirá una "
"conexión a Internet." "conexión a Internet."
#, fuzzy
msgid "Please wait for update PortProton" msgid "Please wait for update PortProton"
msgstr "Actualizar PortProton" msgstr "Espere la actualización PortProton"
#, fuzzy
msgid "Failed updating PortProton!" msgid "Failed updating PortProton!"
msgstr "Actualizar PortProton" msgstr "¡Error al actualizar PortProton!"
msgid "" msgid ""
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the " "More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
...@@ -400,6 +382,15 @@ msgstr "Por favor, espera. Instalando el" ...@@ -400,6 +382,15 @@ msgstr "Por favor, espera. Instalando el"
msgid "CHANGELOG" msgid "CHANGELOG"
msgstr "LISTA DE CAMBIOS" msgstr "LISTA DE CAMBIOS"
msgid "WINEFILE"
msgstr "WINEFILE"
msgid "TASKMGR"
msgstr "GESTOR DE TAREAS"
msgid "FORCE EXIT"
msgstr "FORZAR SALIDA"
msgid "Check new version WINE..." msgid "Check new version WINE..."
msgstr "Comprobar nueva versión de WINE..." msgstr "Comprobar nueva versión de WINE..."
...@@ -433,6 +424,8 @@ msgstr "Forzar el uso del protocolo DirectInput en lugar de XInput" ...@@ -433,6 +424,8 @@ msgstr "Forzar el uso del protocolo DirectInput en lugar de XInput"
msgid "" msgid ""
"Enable experemental native Wayland support (need special wine build to work)" "Enable experemental native Wayland support (need special wine build to work)"
msgstr "" msgstr ""
"Habilite el soporte experimental nativo de Wayland (necesita una compilación "
"de vino especial para funcionar)"
msgid "" msgid ""
"Do not use in-process synchronization primitives based on eventfd. (It is " "Do not use in-process synchronization primitives based on eventfd. (It is "
...@@ -709,16 +702,6 @@ msgstr "" ...@@ -709,16 +702,6 @@ msgstr ""
"Limitar el número de núcleos de CPU es útil para los juegos de Unity (se " "Limitar el número de núcleos de CPU es útil para los juegos de Unity (se "
"recomienda establecer el valor igual a 8)" "recomienda establecer el valor igual a 8)"
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego (en user.conf)"
msgid ""
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
"games and programs in PortProton)"
msgstr ""
"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se "
"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)"
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game" msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego" msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego"
...@@ -744,12 +727,6 @@ msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación:" ...@@ -744,12 +727,6 @@ msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación:"
msgid "Fixes encoding issues in legacy software" msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado" msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado"
msgid "Choice wine audio driver"
msgstr ""
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
msgstr ""
msgid "EDIT DB" msgid "EDIT DB"
msgstr "CONFIGURACIÓN" msgstr "CONFIGURACIÓN"
...@@ -1026,6 +1003,13 @@ msgstr "" ...@@ -1026,6 +1003,13 @@ msgstr ""
"de rendimiento. (Para juegos más antiguos, se recomienda establecer el valor " "de rendimiento. (Para juegos más antiguos, se recomienda establecer el valor "
"en 100)" "en 100)"
msgid "RESET"
msgstr "RESET"
msgid "Restore default settings for"
msgstr ""
"Restore default settings for (Restaurar configuraciones predeterminadas para)"
msgid "DISABLE" msgid "DISABLE"
msgstr "DESACTIVAR " msgstr "DESACTIVAR "
...@@ -1228,15 +1212,15 @@ msgstr "" ...@@ -1228,15 +1212,15 @@ msgstr ""
"Activación de la limitación de fps con las herramientas MANGOHUD integradas " "Activación de la limitación de fps con las herramientas MANGOHUD integradas "
"en PortProton (Teclas <b>L_SHIFT + F1</b> Activa la limitación de fps)" "en PortProton (Teclas <b>L_SHIFT + F1</b> Activa la limitación de fps)"
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
msgid "PREVIEW CHANGES" msgid "PREVIEW CHANGES"
msgstr "VISTA PREVIA" msgstr "VISTA PREVIA"
msgid "Start vkcube for preview changes" msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr "Iniciar vkcube para previsualizar los cambios" msgstr "Iniciar vkcube para previsualizar los cambios"
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
msgid "" msgid ""
"Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on " "Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on "
"newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)" "newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
...@@ -1529,13 +1513,6 @@ msgstr "" ...@@ -1529,13 +1513,6 @@ msgstr ""
"calculado a partir de la aplicación y resolución forzada. (Configuraciones " "calculado a partir de la aplicación y resolución forzada. (Configuraciones "
"de Direct3D y Glide)" "de Direct3D y Glide)"
msgid "RESET"
msgstr "RESET"
msgid "Restore default settings for"
msgstr ""
"Restore default settings for (Restaurar configuraciones predeterminadas para)"
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu" msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgstr "" msgstr ""
"Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu (Deshabilitar dgVoodoo2 y " "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu (Deshabilitar dgVoodoo2 y "
...@@ -1638,24 +1615,20 @@ msgstr "" ...@@ -1638,24 +1615,20 @@ msgstr ""
"Forzar el uso del controlador de video SDL x11, funciona con el backend SDL. " "Forzar el uso del controlador de video SDL x11, funciona con el backend SDL. "
"(Por defecto es Wayland)." "(Por defecto es Wayland)."
msgid ""
"Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
msgstr ""
"Corrige artefactos en tarjetas de video AMD e Intel. (Usar solo cuando sea "
"necesario)."
msgid "Change settings gamescope for" msgid "Change settings gamescope for"
msgstr "Cambiar ajustes gamescope para" msgstr "Cambiar ajustes gamescope para"
#, sh-format
msgid "" msgid ""
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command " "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
"in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform." "in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be selected and copied)</b>" "VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Can be selected and "
"copied)</b>"
msgstr "" msgstr ""
" <b>Gamescope no se detecta en el sistema, para instalarlo, ejecute el " " <b>Gamescope no se detecta en el sistema, para instalarlo, ejecute el "
"comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop." "comando en el terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop."
"Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Se puede seleccionar y " "Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Se puede "
"copiar)</b>." "seleccionar y copiar)</b>."
msgid "" msgid ""
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer " "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
...@@ -1783,6 +1756,50 @@ msgstr "" ...@@ -1783,6 +1756,50 @@ msgstr ""
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu" msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar GameScope e ir al menú anterior" msgstr "Desactivar GameScope e ir al menú anterior"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "Enable"
msgstr "Permitir"
msgid "Change mirror to"
msgstr "Cambiar el espejo a"
msgid "Change branch to"
msgstr "Cambiar rama a"
msgid "Change start gui to"
msgstr "Cambiar la interfaz gráfica de inicio a"
msgid "steam covers download"
msgstr "descargar portadas de steam"
msgid "Choose a graphics card to run the game"
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego"
msgid ""
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
"games and programs in PortProton)"
msgstr ""
"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se "
"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)"
msgid "Choice wine audio driver"
msgstr "Controlador de audio de vino elegido"
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
msgstr "Corrige el sonido estallido de elección alsa alsa"
msgid "SETTINGS USER.CONF"
msgstr "AJUSTES USUARIO.CONF"
msgid ""
"Open the <b>user.conf</b> settings file in a system text editor to view and "
"change variables manually"
msgstr ""
"Abre el archivo de configuración <b>user.conf</b> en un editor de texto del "
"sistema para ver y cambiar las variables manualmente"
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory." msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton." msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton."
...@@ -1827,10 +1844,10 @@ msgid "using wine:" ...@@ -1827,10 +1844,10 @@ msgid "using wine:"
msgstr "usando vino:" msgstr "usando vino:"
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
msgstr "" msgstr "Bibliotecas"
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr "Información"
msgid "Select fonts to install in prefix:" msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgstr "Seleccionar fuentes para instalar en prefijo:" msgstr "Seleccionar fuentes para instalar en prefijo:"
...@@ -1841,19 +1858,17 @@ msgstr "Cambiar la configuración del prefijo:" ...@@ -1841,19 +1858,17 @@ msgstr "Cambiar la configuración del prefijo:"
msgid "PREFIX MANAGER" msgid "PREFIX MANAGER"
msgstr "GESTOR DE PREFIJOS" msgstr "GESTOR DE PREFIJOS"
#, fuzzy
msgid "FORCE INSTALL" msgid "FORCE INSTALL"
msgstr "SALIDA FORZADA" msgstr "INSTALACIÓN FORZADA"
msgid "Installation with forced redownload of libraries" msgid "Installation with forced redownload of libraries"
msgstr "" msgstr "Instalación con recarga forzada de bibliotecas."
#, fuzzy
msgid "INSTALL" msgid "INSTALL"
msgstr "INSTALADO" msgstr "INSTALAR"
msgid "Standard installation." msgid "Standard installation."
msgstr "" msgstr "Instalación estándar."
msgid "DLLS" msgid "DLLS"
msgstr "DLLS" msgstr "DLLS"
...@@ -1862,12 +1877,11 @@ msgid "FONTS" ...@@ -1862,12 +1877,11 @@ msgid "FONTS"
msgstr "FUENTES" msgstr "FUENTES"
msgid "Attention working version of vulkan not detected!" msgid "Attention working version of vulkan not detected!"
msgstr "" msgstr "¡Atención, no se detectó la versión funcional de vulkan!"
#, fuzzy
msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!" msgid "It is recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
msgstr "" msgstr ""
"Se recomienda ejecutar los juegos en\\ OpenGL (bajo rendimiento posible)!" "¡Se recomienda ejecutar juegos en OpenGL (es posible un rendimiento bajo)!"
msgid "" msgid ""
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is " "PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
...@@ -1917,19 +1931,22 @@ msgid "Branch changed to:" ...@@ -1917,19 +1931,22 @@ msgid "Branch changed to:"
msgstr "Rama cambiada a:" msgstr "Rama cambiada a:"
msgid "Cover downloads are disabled" msgid "Cover downloads are disabled"
msgstr "" msgstr "Las descargas de portadas están deshabilitadas."
msgid "Cover downloads are enabled" msgid "Cover downloads are enabled"
msgstr "" msgstr "Las descargas de portadas están habilitadas."
msgid "Gui start changed to:" msgid "Gui start changed to:"
msgstr "Inicio Gui cambiado a:" msgstr "Inicio Gui cambiado a:"
msgid "EDIT USER CONFIG" msgid "EDIT USER CONFIG"
msgstr "" msgstr "EDITAR CONFIGURACIÓN DE USUARIO"
msgid "BACK"
msgstr "ATRÁS"
msgid "SAVE" msgid "SAVE"
msgstr "" msgstr "AHORRAR"
#, sh-format #, sh-format
msgid "" msgid ""
...@@ -2026,9 +2043,8 @@ msgstr "" ...@@ -2026,9 +2043,8 @@ msgstr ""
msgid "ABOUT PORTPROTON" msgid "ABOUT PORTPROTON"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "AUTORS" msgid "AUTORS"
msgstr "EMULADORES" msgstr ""
msgid "LICENSE" msgid "LICENSE"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2042,11 +2058,11 @@ msgstr "" ...@@ -2042,11 +2058,11 @@ msgstr ""
msgid "THIRD PARTY LIBRARIES" msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "WINEFILE" #~ msgid ""
#~ msgstr "WINEFILE" #~ "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
#~ msgstr ""
#~ msgid "TASKMGR" #~ "Corrige artefactos en tarjetas de video AMD e Intel. (Usar solo cuando "
#~ msgstr "GESTOR DE TAREAS" #~ "sea necesario)."
#, sh-format #, sh-format
#~ msgid "Add arguments for GAMESCOPE:" #~ msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
......
...@@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" ...@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-04 13:16+0300\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:39+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-26 14:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-11 19:41+0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
msgid "" msgid ""
...@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Основные настройки" ...@@ -73,6 +73,12 @@ msgstr "Основные настройки"
msgid "Edit database file for" msgid "Edit database file for"
msgstr "Редактировать файл настроек для" msgstr "Редактировать файл настроек для"
msgid "Settings user.conf"
msgstr "Настройки user.conf"
msgid "Settings for user.conf"
msgstr "Настройки для user.conf"
msgid "" msgid ""
"Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. " "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on Vulkan. "
"(The HOME hotkey disables vkbasalt)" "(The HOME hotkey disables vkbasalt)"
...@@ -121,12 +127,6 @@ msgstr "ЗАПУСТИТЬ" ...@@ -121,12 +127,6 @@ msgstr "ЗАПУСТИТЬ"
msgid "Run file ..." msgid "Run file ..."
msgstr "Запустить файл..." msgstr "Запустить файл..."
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Create shortcut..." msgid "Create shortcut..."
msgstr "Создать ярлык..." msgstr "Создать ярлык..."
...@@ -145,27 +145,12 @@ msgstr "История изменений" ...@@ -145,27 +145,12 @@ msgstr "История изменений"
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "Сменить язык" msgstr "Сменить язык"
msgid "Edit user.conf"
msgstr "Редактировать user.conf"
msgid "Scripts from backup" msgid "Scripts from backup"
msgstr "Откатить версию скриптов" msgstr "Откатить версию скриптов"
msgid "Credits" msgid "Credits"
msgstr "Авторы и благодарности" msgstr "Авторы и благодарности"
msgid "Change mirror to"
msgstr "Сменить зеркало на"
msgid "Change branch to"
msgstr "Сменить версию на"
msgid "Change start gui"
msgstr "Изменить интерфейс запуска"
msgid "steam covers download"
msgstr "скачивание обложек для steam"
msgid "Create prefix backup" msgid "Create prefix backup"
msgstr "Создать резервную копию префикса" msgstr "Создать резервную копию префикса"
...@@ -393,6 +378,15 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите. Устанавливается ...@@ -393,6 +378,15 @@ msgstr "Пожалуйста, подождите. Устанавливается
msgid "CHANGELOG" msgid "CHANGELOG"
msgstr "ИЗМЕНЕНИЯ" msgstr "ИЗМЕНЕНИЯ"
msgid "WINEFILE"
msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР"
msgid "TASKMGR"
msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ"
msgid "FORCE EXIT"
msgstr "ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД"
msgid "Check new version WINE..." msgid "Check new version WINE..."
msgstr "Проверяем новые версии WINE..." msgstr "Проверяем новые версии WINE..."
...@@ -714,16 +708,6 @@ msgstr "" ...@@ -714,16 +708,6 @@ msgstr ""
"Ограничение количества ядер процессора. Полезно, например, для игр на движке " "Ограничение количества ядер процессора. Полезно, например, для игр на движке "
"Unity, для которого рекомендуется установить значение равное 8" "Unity, для которого рекомендуется установить значение равное 8"
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры (в user.conf)"
msgid ""
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
"games and programs in PortProton)"
msgstr ""
"Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и "
"программ в PortProton)"
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game" msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgstr "Принудительно выбрать версию OpenGL для игры" msgstr "Принудительно выбрать версию OpenGL для игры"
...@@ -749,12 +733,6 @@ msgstr "" ...@@ -749,12 +733,6 @@ msgstr ""
"Исправляет кодировку в устаревших приложениях. Необходимо, например, для " "Исправляет кодировку в устаревших приложениях. Необходимо, например, для "
"запуска старых графических новелл (Chaos;Head)" "запуска старых графических новелл (Chaos;Head)"
msgid "Choice wine audio driver"
msgstr "Выбрать звуковой драйвер (в user.conf)"
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука"
msgid "EDIT DB" msgid "EDIT DB"
msgstr "НАСТРОЙКИ" msgstr "НАСТРОЙКИ"
...@@ -1033,6 +1011,12 @@ msgstr "" ...@@ -1033,6 +1011,12 @@ msgstr ""
"потерей производительности (для старых игр рекомендуется устанавливать " "потерей производительности (для старых игр рекомендуется устанавливать "
"значение 50-100 в зависимости от разрешения экрана)" "значение 50-100 в зависимости от разрешения экрана)"
msgid "RESET"
msgstr "СБРОС"
msgid "Restore default settings for"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
msgid "DISABLE" msgid "DISABLE"
msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ" msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ"
...@@ -1239,15 +1223,15 @@ msgstr "" ...@@ -1239,15 +1223,15 @@ msgstr ""
"Включить лимит FPS с помощью MANGOHUD (сочетание <b>L_SHIFT + F1</b> " "Включить лимит FPS с помощью MANGOHUD (сочетание <b>L_SHIFT + F1</b> "
"переключает лимиты)" "переключает лимиты)"
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню"
msgid "PREVIEW CHANGES" msgid "PREVIEW CHANGES"
msgstr "ПРЕДПРОСМОТР" msgstr "ПРЕДПРОСМОТР"
msgid "Start vkcube for preview changes" msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений" msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений"
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню"
msgid "" msgid ""
"Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on " "Use DirectX12 for dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on "
"newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)" "newest and stable dxvk/vkd3d) (Direct3D and Glide settings)"
...@@ -1500,12 +1484,6 @@ msgstr "" ...@@ -1500,12 +1484,6 @@ msgstr ""
"Задать вручную размер курсора в игре, если при увеличении изображения " "Задать вручную размер курсора в игре, если при увеличении изображения "
"увеличивается курсор (Direct3D + Glide)" "увеличивается курсор (Direct3D + Glide)"
msgid "RESET"
msgstr "СБРОС"
msgid "Restore default settings for"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu" msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее меню" msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее меню"
...@@ -1609,23 +1587,20 @@ msgstr "" ...@@ -1609,23 +1587,20 @@ msgstr ""
"запуском), работает вместе с SDL BACKEND (используется по умолчанию в " "запуском), работает вместе с SDL BACKEND (используется по умолчанию в "
"Wayland сессии)" "Wayland сессии)"
msgid ""
"Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
msgstr ""
"Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (использовать только при "
"необходимости)"
msgid "Change settings gamescope for" msgid "Change settings gamescope for"
msgstr "Изменить настройки Gamescope для" msgstr "Изменить настройки Gamescope для"
#, sh-format
msgid "" msgid ""
"<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command " "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command "
"in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform." "in the terminal:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (Can be selected and copied)</b>" "VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (Can be selected and "
"copied)</b>"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в " "<b>Gamescope не найден в системе, для его установки выполните команду в "
"терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform." "терминале:\\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform."
"VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\\n (можно выделить и скопировать)</b>" "VulkanLayer.gamescope/x86_64/${GAMESCOPE_VERSION}\\n (можно выделить и "
"скопировать)</b>"
msgid "" msgid ""
"<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer " "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer "
...@@ -1755,6 +1730,50 @@ msgstr "" ...@@ -1755,6 +1730,50 @@ msgstr ""
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu" msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr "Отключить Gamescope и перейти в предыдущее меню" msgstr "Отключить Gamescope и перейти в предыдущее меню"
msgid "Disable"
msgstr "Выключить"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Change mirror to"
msgstr "Сменить зеркало на"
msgid "Change branch to"
msgstr "Сменить версию на"
msgid "Change start gui to"
msgstr "Изменить интерфейс запуска на"
msgid "steam covers download"
msgstr "скачивание обложек для steam"
msgid "Choose a graphics card to run the game"
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры"
msgid ""
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
"games and programs in PortProton)"
msgstr ""
"Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и "
"программ в PortProton)"
msgid "Choice wine audio driver"
msgstr "Выбрать звуковой драйвер (в user.conf)"
msgid "Fixes sound popling if choice alsa"
msgstr "Выбор alsa исправляет заикание звука"
msgid "SETTINGS USER.CONF"
msgstr "НАСТРОЙКИ USER.CONF"
msgid ""
"Open the <b>user.conf</b> settings file in a system text editor to view and "
"change variables manually"
msgstr ""
"Открыть файл настроек <b>user.conf</b> в системном текстовом редакторе, "
"чтобы просмотреть и изменить переменные вручную"
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory." msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgstr "Ярлык будет создан в каталоге PortProton." msgstr "Ярлык будет создан в каталоге PortProton."
...@@ -1896,6 +1915,9 @@ msgstr "Интерфейс запуска изменён на:" ...@@ -1896,6 +1915,9 @@ msgstr "Интерфейс запуска изменён на:"
msgid "EDIT USER CONFIG" msgid "EDIT USER CONFIG"
msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ USER.CONF" msgstr "РЕДАКТИРОВАТЬ USER.CONF"
msgid "BACK"
msgstr "НАЗАД"
msgid "SAVE" msgid "SAVE"
msgstr "СОХРАНИТЬ" msgstr "СОХРАНИТЬ"
...@@ -2074,6 +2096,12 @@ msgid "THIRD PARTY LIBRARIES" ...@@ -2074,6 +2096,12 @@ msgid "THIRD PARTY LIBRARIES"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ" msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Fixes artifacts on AMD and Intel video cards. (Use only when necessary)."
#~ msgstr ""
#~ "Устраняет артефакты на видеокартах AMD и Intel (использовать только при "
#~ "необходимости)"
#~ msgid ""
#~ "Author: Casro-Fidel (Mikhail Tergoev)\n" #~ "Author: Casro-Fidel (Mikhail Tergoev)\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Developer assistants and testers:\n" #~ "Developer assistants and testers:\n"
...@@ -2132,12 +2160,6 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ" ...@@ -2132,12 +2160,6 @@ msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#~ "Vuursteen\n" #~ "Vuursteen\n"
#~ "Akai\n" #~ "Akai\n"
#~ msgid "WINEFILE"
#~ msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР"
#~ msgid "TASKMGR"
#~ msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old " #~ "Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old "
#~ "games, such as Moto Racer." #~ "games, such as Moto Racer."
......
...@@ -2912,7 +2912,7 @@ start_portwine () { ...@@ -2912,7 +2912,7 @@ start_portwine () {
fi fi
#checkbox #checkbox
PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW="" unset PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW
[[ "${PW_GS_FULLSCREEN}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" -f" [[ "${PW_GS_FULLSCREEN}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" -f"
[[ "${PW_GS_FORCE_FULLSCREEN}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" --force-windows-fullscreen" [[ "${PW_GS_FORCE_FULLSCREEN}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" --force-windows-fullscreen"
[[ "${PW_GS_BORDERLESS_WINDOW}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" -b" [[ "${PW_GS_BORDERLESS_WINDOW}" == "1" ]] && PW_GAMESCOPE_ARGS_NEW+=" -b"
...@@ -4538,7 +4538,9 @@ fi ...@@ -4538,7 +4538,9 @@ fi
done done
else else
if check_flatpak ; then if check_flatpak ; then
GAMESCOPE_NEED_INSTALL="$(gettext "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command in the terminal:\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/23.08\n (Can be selected and copied)</b>")" GAMESCOPE_VERSION="$(cat /etc/os-release | grep 'VERSION_ID=')"
GAMESCOPE_VERSION="${GAMESCOPE_VERSION//VERSION_ID=/}"
GAMESCOPE_NEED_INSTALL="$(eval_gettext "<b>Gamescope is not detected on the system, to install it, run the command in the terminal:\n flatpak install -y runtime/org.freedesktop.Platform.VulkanLayer.gamescope/x86_64/\${GAMESCOPE_VERSION}\n (Can be selected and copied)</b>")"
YAD_TEXT_SELECTION="--selectable-labels" YAD_TEXT_SELECTION="--selectable-labels"
else else
GAMESCOPE_NEED_INSTALL="$(gettext "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer of your distribution\n or search the Internet for information on how to install gamescope on your system.</b>")" GAMESCOPE_NEED_INSTALL="$(gettext "<b>Gamescope is not detected on the system, please contact the manufacturer of your distribution\n or search the Internet for information on how to install gamescope on your system.</b>")"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment