Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
P
PortWINE
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Vladislav
PortWINE
Commits
cbe25e46
Commit
cbe25e46
authored
Jun 09, 2024
by
Mikhail Tergoev
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
updated locales
parent
d15da2ac
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
1370 additions
and
1315 deletions
+1370
-1315
PortProton.pot
data_from_portwine/locales/PortProton.pot
+428
-415
PortProton.mo
data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.mo
+0
-0
PortProton.po
data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po
+473
-452
PortProton.mo
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo
+0
-0
PortProton.po
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
+469
-448
No files found.
data_from_portwine/locales/PortProton.pot
View file @
cbe25e46
...
@@ -7,7 +7,7 @@
...
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-0
7 19:0
0+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-0
9 15:5
0+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -16,387 +16,392 @@ msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
...
@@ -16,387 +16,392 @@ msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:21
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:21
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the "
msgid "A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the "
"previous session?"
"previous session?"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
74
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
85
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
58
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
65
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WineD3D OpenGL (For video cards without Vulkan)"
msgid "WineD3D OpenGL (For video cards without Vulkan)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
59
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
66
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
msgid "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Stable DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgid "Stable DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
63
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
70
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
64
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
71
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
77
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Launching"
msgid "Launching"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
678
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
740
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
690
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
752
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CREATE SHORTCUT"
msgid "CREATE SHORTCUT"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
22
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut for select file..."
msgid "Create shortcut for select file..."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
797
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
860
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DELETE SHORTCUT"
msgid "DELETE SHORTCUT"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
24
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Delete shortcut for select file..."
msgid "Delete shortcut for select file..."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Base settings"
msgid "Base settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Edit database file for"
msgid "Edit database file for"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:432
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:439
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:473
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:482
#, sh-format
msgid "Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:433
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:474
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2876
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2876
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on "
msgid "Enable vkBasalt by default to improve graphics in games running on "
"Vulkan. (The HOME hotkey disables vkbasalt)"
"Vulkan. (The HOME hotkey disables vkbasalt)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:434
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:440
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:475
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:483
#, sh-format
msgid "Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:441
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:484
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enable dgVoodoo2 by default (This wrapper fixes many compatibility "
msgid "Enable dgVoodoo2 by default (This wrapper fixes many compatibility "
"and rendering issues when running old games)"
"and rendering issues when running old games)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:449
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:442
#, sh-format
msgid "Enable GameScope by default (Wayland micro compositor)"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:458
#, sh-format
#, sh-format
msgid "GENERAL"
msgid "GENERAL"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:45
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:45
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
874
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
938
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SETTINGS"
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
52
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
61
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DEBUG"
msgid "DEBUG"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
52
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
61
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
53
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
62
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "LAUNCH"
msgid "LAUNCH"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
53
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
62
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run file ..."
msgid "Run file ..."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
1
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
2
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut..."
msgid "Create shortcut..."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reinstall PortProton"
msgid "Reinstall PortProton"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Remove PortProton"
msgid "Remove PortProton"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Update PortProton"
msgid "Update PortProton"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Changelog"
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change language"
msgid "Change language"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Edit user.conf"
msgid "Edit user.conf"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Scripts from backup"
msgid "Scripts from backup"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change mirror to"
msgid "Change mirror to"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change start gui"
msgid "Change start gui"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create prefix backup"
msgid "Create prefix backup"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Clear prefix"
msgid "Clear prefix"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Clear the prefix to fix problems"
msgid "Clear the prefix to fix problems"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Get other Wine"
msgid "Get other Wine"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Uninstaller"
msgid "Uninstaller"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run the program uninstaller built into wine"
msgid "Run the program uninstaller built into wine"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Prefix Manager"
msgid "Prefix Manager"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "File Manager"
msgid "File Manager"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine file manager"
msgid "Run wine file manager"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Command line"
msgid "Command line"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine cmd"
msgid "Run wine cmd"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Regedit"
msgid "Regedit"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine regedit"
msgid "Run wine regedit"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Wii U game console"
msgid "Emulator for the Wii U game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game "
msgid "Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game "
"console"
"console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Xbox game console"
msgid "Emulator for the Xbox game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
2
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "AUTOINSTALLS"
msgid "AUTOINSTALLS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
2
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EMULATORS"
msgid "EMULATORS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINE SETTINGS"
msgid "WINE SETTINGS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PORTPROTON SETTINGS"
msgid "PORTPROTON SETTINGS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
47
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
93
#, sh-format
#, sh-format
msgid "INSTALLED"
msgid "INSTALLED"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -431,161 +436,161 @@ msgid "Do you really want to reinstall PortProton?\\nFor this, an internet "
...
@@ -431,161 +436,161 @@ msgid "Do you really want to reinstall PortProton?\\nFor this, an internet "
"connection will be required."
"connection will be required."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:118
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:118
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "More than one DB file found for the application being launched."
msgid "More than one DB file found for the application being launched."
"\\nSelect the required one, or delete the extra DB file before the "
"\\nSelect the required one, or delete the extra DB file before the "
"next run.\\n"
"next run.\\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1312
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1306
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1316
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1322
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1322
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1328
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1326
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1332
#, sh-format
#, sh-format
msgid "UPDATING NOW"
msgid "UPDATING NOW"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Update scripts:"
msgid "Update scripts:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:262
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:262
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EXIT"
msgid "EXIT"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1314
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1320
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1320
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1326
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1352
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1358
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DO NOT REMIND ME"
msgid "DO NOT REMIND ME"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1315
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1321
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1321
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1327
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1350
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1356
#, sh-format
#, sh-format
msgid "REMIND ME LATER"
msgid "REMIND ME LATER"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:150
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:150
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Searching for .exe files... Please wait."
msgid "Searching for .exe files... Please wait."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut for..."
msgid "Create shortcut for..."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and "
msgid "Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and "
"click OK.\\n"
"click OK.\\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choose path to .exe file:"
msgid "Choose path to .exe file:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
94
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
798
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
861
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
869
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
933
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
097
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
161
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CANCEL"
msgid "CANCEL"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:15
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:15
19
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:261
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:261
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
49
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
95
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
870
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
934
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
098
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
162
#, sh-format
#, sh-format
msgid "OK"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:16
80
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:16
79
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:223
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:223
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the "
msgid "d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the "
"missing package: <b>d3dadapter9</b>"
"missing package: <b>d3dadapter9</b>"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for "
msgid "You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for "
"repeat download"
"repeat download"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
793
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
856
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Error"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SKIP"
msgid "SKIP"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "REPEAT"
msgid "REPEAT"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
670
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
732
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
682
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
744
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choices"
msgid "Choices"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "TERMINAL"
msgid "TERMINAL"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "LOGO"
msgid "LOGO"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:275
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:275
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Please wait. Installing the"
msgid "Please wait. Installing the"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:279
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:279
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CHANGELOG"
msgid "CHANGELOG"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:28
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:28
29
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINEFILE"
msgid "WINEFILE"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "TASKMGR"
msgid "TASKMGR"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "FORCE EXIT"
msgid "FORCE EXIT"
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -792,50 +797,36 @@ msgstr ""
...
@@ -792,50 +797,36 @@ msgstr ""
msgid "Disable desktop compositing (effects). It often improves performance."
msgid "Disable desktop compositing (effects). It often improves performance."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2911
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2926
#, sh-format
msgid "<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
"<b>Super + U :</b> Toggle FSR upscaling\n"
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/"
"gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2935
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
26
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run "
msgid "Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run "
"older games. <b>WINDOWS</b> versions below 10 do not support new "
"older games. <b>WINDOWS</b> versions below 10 do not support new "
"games with DirectX 12"
"games with DirectX 12"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
27
#, sh-format
#, sh-format
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
27
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries "
msgid "Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries "
"required to run the game/program. List of libraries separated by "
"required to run the game/program. List of libraries separated by "
"spaces"
"spaces"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
28
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced to use/disable libraries"
msgid "Forced to use/disable libraries"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
28
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced to use/disable the library only for the given application. "
msgid "Forced to use/disable the library only for the given application. "
"(There are examples in the drop-down list)\n"
"(There are examples in the drop-down list)\n"
...
@@ -850,500 +841,537 @@ msgid "Forced to use/disable the library only for the given application. "
...
@@ -850,500 +841,537 @@ msgid "Forced to use/disable the library only for the given application. "
" * library= - disable the use of this library"
" * library= - disable the use of this library"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
39
#, sh-format
#, sh-format
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
39
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would "
msgid "Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would "
"add an argument in a shortcut on a <b>WINDOWS </b> system"
"add an argument in a shortcut on a <b>WINDOWS </b> system"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
41
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Limit the use of processor cores"
msgid "Limit the use of processor cores"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
41
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
msgid "Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
"recommended to set the value equal to 8)"
"recommended to set the value equal to 8)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
42
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
42
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select which video card will be used to run the game (used for all "
msgid "Select which video card will be used to run the game (used for all "
"running games and programs in PortProton)"
"running games and programs in PortProton)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2952
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2943
#, sh-format
msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2952
#, sh-format
msgid "\n"
"<b>-W, -H:</b> set the resolution used by gamescope. Resizing the "
"gamescope window will update these settings. Ignored in embedded "
"mode. If -H is specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is "
"assumed. Defaults to 1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> set the resolution used by the game. If -h is "
"specified but -w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to "
"the values specified in -W and -H.\n"
"<b>-r:</b> set a frame-rate limit for the game. Specified in frames "
"per second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-o:</b> set a frame-rate limit for the game when unfocused. "
"Specified in frames per second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for "
"upscaling.\n"
"<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
"<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
"<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the "
"window. (e.g. 4:3 to 16:9).\n"
"<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
"<b>-f:</b> create a full-screen window."
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2963
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "You can select the required OpenGL version, some games require a "
msgid "You can select the required OpenGL version, some games require a "
"forced Compatibility Profile (COMPAT). (Examples are in the drop-"
"forced Compatibility Profile (COMPAT). (Examples are in the drop-"
"down list)"
"down list)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forcibly select the VKD3D feature level"
msgid "Forcibly select the VKD3D feature level"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "You can set a forced feature level VKD3D for games on DirectX12"
msgid "You can set a forced feature level VKD3D for games on DirectX12"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Force certain locale for an app:"
msgid "Force certain locale for an app:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EDIT DB"
msgid "EDIT DB"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change settings in database file for"
msgid "Change settings in database file for"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2969
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2949
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3040
#, sh-format
#, sh-format
msgid "<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse "
msgid "<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse "
"over the text"
"over the text"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "MAIN"
msgid "MAIN"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "ADVANCED"
msgid "ADVANCED"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2973
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2953
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3346
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3053
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3503
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3393
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3627
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3688
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CANCEL THE CHANGES"
msgid "CANCEL THE CHANGES"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2973
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2953
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3346
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3053
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3503
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3393
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3627
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3688
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "RESET SETTINGS"
msgid "RESET SETTINGS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Restore default settings"
msgid "Restore default settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view "
msgid "Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view "
"and change variables manually"
"and change variables manually"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2976
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2956
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3348
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3055
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3506
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3395
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3629
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3554
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3690
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SAVE CHANGES"
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2976
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2956
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3348
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3055
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3506
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3395
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3629
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3554
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3690
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3023
#, sh-format
msgid "<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
"<b>Super + U :</b> Toggle FSR upscaling\n"
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/"
"gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3040
#, sh-format
msgid "Change settings gamescope for"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3042
#, sh-format
msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3042
#, sh-format
msgid "\n"
"<b>-W, -H:</b> set the resolution used by gamescope. Resizing the "
"gamescope window will update these settings. Ignored in embedded "
"mode. If -H is specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is "
"assumed. Defaults to 1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> set the resolution used by the game. If -h is "
"specified but -w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to "
"the values specified in -W and -H.\n"
"<b>-r:</b> set a frame-rate limit for the game. Specified in frames "
"per second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-o:</b> set a frame-rate limit for the game when unfocused. "
"Specified in frames per second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for "
"upscaling.\n"
"<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
"<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
"<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the "
"window. (e.g. 4:3 to 16:9).\n"
"<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
"<b>-f:</b> create a full-screen window."
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3394
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3552
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3689
#, sh-format
msgid "DISABLE"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3100
#, sh-format
msgid "Check new version WINE..."
msgid "Check new version WINE..."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
099
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
145
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Error: check wine."
msgid "Error: check wine."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
31
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
77
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
33
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
79
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
81
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select WINE for download:"
msgid "Select WINE for download:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
39
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
85
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select installed WINE for delete:"
msgid "Select installed WINE for delete:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINE MANAGER"
msgid "WINE MANAGER"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
256
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
303
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal "
msgid "Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal "
"stripes)"
"stripes)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
257
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
304
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
258
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
305
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
259
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
306
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
260
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
307
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Strong sharpening of texture edges"
msgid "Strong sharpening of texture edges"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
261
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
308
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds chromatic aberration to an image"
msgid "Adds chromatic aberration to an image"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
262
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
309
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Sharpening textures with slight modifications of image contrast "
msgid "Sharpening textures with slight modifications of image contrast "
"(similar in effect to CAS)"
"(similar in effect to CAS)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
263
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
310
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding cool colors"
msgid "Adding cool colors"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
264
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
311
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increasing color saturation"
msgid "Increasing color saturation"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
265
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
312
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add fake HDR"
msgid "Add fake HDR"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
266
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
313
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding the film grain effect"
msgid "Adding the film grain effect"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
267
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
314
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increases the contrast of the image without affecting the bright and "
msgid "Increases the contrast of the image without affecting the bright and "
"dark areas, so that the detail in shadows and sky is not lost"
"dark areas, so that the detail in shadows and sky is not lost"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
268
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
315
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing noise by blurring the image"
msgid "Reducing noise by blurring the image"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
269
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
316
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing the bit depth of color"
msgid "Reducing the bit depth of color"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
270
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
317
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Strong blurring of objects in motion"
msgid "Strong blurring of objects in motion"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
271
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
318
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
272
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
319
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding cold colors"
msgid "Adding cold colors"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
273
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
320
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Alternative antialiasing option (less effect, but with less "
msgid "Alternative antialiasing option (less effect, but with less "
"consumption of GPU resources, relative to the standard SMAA)"
"consumption of GPU resources, relative to the standard SMAA)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
274
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
321
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
275
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
322
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Glitch effect"
msgid "Glitch effect"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
276
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
323
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
277
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
324
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in "
msgid "Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in "
"normal games the picture is blurred)"
"normal games the picture is blurred)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
278
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
325
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
279
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
326
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Image overlay on the game"
msgid "Image overlay on the game"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
280
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
327
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be "
msgid "Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be "
"lost"
"lost"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
281
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
328
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
282
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
329
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
283
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
330
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
284
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
331
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
285
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
332
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Image color correction"
msgid "Image color correction"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
286
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
333
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Same as Bloom, but more natural"
msgid "Same as Bloom, but more natural"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
287
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
334
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Converts the image into monochrome"
msgid "Converts the image into monochrome"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
288
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
335
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
289
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
336
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
290
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
337
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Night vision effect"
msgid "Night vision effect"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
291
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
338
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Makes the picture look like old photos"
msgid "Makes the picture look like old photos"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
292
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
339
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
293
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
340
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
294
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
341
#, sh-format
#, sh-format
msgid "The prismatic lens effect"
msgid "The prismatic lens effect"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
295
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
342
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Creates the illusion of depth in textures"
msgid "Creates the illusion of depth in textures"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
296
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
343
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
297
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
344
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
298
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
345
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
299
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
346
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
00
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
47
#, sh-format
#, sh-format
msgid "The updated version of Technicolor, gives a different picture by "
msgid "The updated version of Technicolor, gives a different picture by "
"changing colors more aggressively"
"changing colors more aggressively"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
48
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
49
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Changes the saturation of the picture"
msgid "Changes the saturation of the picture"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reduces the amount of noise"
msgid "Reduces the amount of noise"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a vignette to the image"
msgid "Adds a vignette to the image"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
07
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid "An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not "
msgid "An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not "
"support widescreen monitors)"
"support widescreen monitors)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
08
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients "
msgid "Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients "
"from black to white to determine where the effects will be applied"
"from black to white to determine where the effects will be applied"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
09
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
56
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and "
msgid "Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and "
"apply custom textures"
"apply custom textures"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
10
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
57
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a Bloom effect"
msgid "Adds a Bloom effect"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. "
msgid "VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. "
"(The <b>HOME</b> key disables vkbasalt)\\n<b>NOTE:</b> To display "
"(The <b>HOME</b> key disables vkbasalt)\\n<b>NOTE:</b> To display "
"help for each item, simply hover over the text\\n"
"help for each item, simply hover over the text\\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid "AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture "
msgid "AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture "
"sharpness without additional modification settings for games, with "
"sharpness without additional modification settings for games, with "
...
@@ -1351,534 +1379,519 @@ msgid "AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture "
...
@@ -1351,534 +1379,519 @@ msgid "AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture "
"set value = 100)"
"set value = 100)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3347
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3394
#, sh-format
msgid "DISABLE VKBASALT"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3347
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
49
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current battery percent and energy consumption"
msgid "Display current battery percent and energy consumption"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display battery icon instead of percent"
msgid "Display battery icon instead of percent"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display remaining time for battery option"
msgid "Display remaining time for battery option"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display wattage for the battery option"
msgid "Display wattage for the battery option"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
07
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display load & frequency per core"
msgid "Display load & frequency per core"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
08
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
56
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show the CPUs current MHz"
msgid "Show the CPUs current MHz"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
09
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
57
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display CPU draw in watts"
msgid "Display CPU draw in watts"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
10
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
58
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current CPU temperature"
msgid "Display current CPU temperature"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
11
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
59
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display wirless device battery icon."
msgid "Display wirless device battery icon."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
12
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
60
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of "
msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of "
"OpenGL)"
"OpenGL)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
13
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
61
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
14
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
62
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current exec name"
msgid "Display current exec name"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
63
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enables frame capture analysis"
msgid "Enables frame capture analysis"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
16
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
64
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
65
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display frame count"
msgid "Display frame count"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
18
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
66
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes "
msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes "
"histogram)"
"histogram)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
19
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
67
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if GameMode is on"
msgid "Show if GameMode is on"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
68
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU core frequency"
msgid "Display GPU core frequency"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
21
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
69
#, sh-format
#, sh-format
msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
70
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
27
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
75
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current GPU temperature"
msgid "Display current GPU temperature"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
71
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU memory frequency"
msgid "Display GPU memory frequency"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
25
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
73
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU name from pci.ids"
msgid "Display GPU name from pci.ids"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
26
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
74
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU draw in watts"
msgid "Display GPU draw in watts"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
28
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
76
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
29
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
77
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change FPS graph to histogram"
msgid "Change FPS graph to histogram"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
78
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
31
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
79
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
32
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
80
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display compact version of MangoHud"
msgid "Display compact version of MangoHud"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
33
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Remove margins around MangoHud"
msgid "Remove margins around MangoHud"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
34
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
82
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Hide the HUD by default"
msgid "Hide the HUD by default"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
85
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Use primary font size for smaller text like units"
msgid "Use primary font size for smaller text like units"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
38
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
86
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Displays process memory usage: resident procmem (resident) also "
msgid "Displays process memory usage: resident procmem (resident) also "
"toggles others off if disabled"
"toggles others off if disabled"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
39
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Displays process memory usage: shared"
msgid "Displays process memory usage: shared"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
40
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Displays process memory usage: virtual"
msgid "Displays process memory usage: virtual"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
89
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display system RAM usage"
msgid "Display system RAM usage"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
42
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
90
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display the current resolution"
msgid "Display the current resolution"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
43
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
91
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display the current FPS limit"
msgid "Display the current FPS limit"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
44
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
92
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
45
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
93
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
46
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other"
msgid "Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other"
"\" (Only shows if throttling is currently happening). Currently "
"\" (Only shows if throttling is currently happening). Currently "
"disabled by default for Nvidia as it causes lag on 3000 series"
"disabled by default for Nvidia as it causes lag on 3000 series"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
47
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
95
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Same as throttling_status but displays throttling in the frametime "
msgid "Same as throttling_status but displays throttling in the frametime "
"graph and only power and temp throttling"
"graph and only power and temp throttling"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
96
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display time"
msgid "Display time"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
49
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
97
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show current MangoHud version"
msgid "Show current MangoHud version"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
98
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if vkBasalt is on"
msgid "Show if vkBasalt is on"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
99
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display system VRAM usage"
msgid "Display system VRAM usage"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
452
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
500
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
453
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
501
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display frametime next to FPS text"
msgid "Display frametime next to FPS text"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
454
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
502
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show current Wine or Proton version in use"
msgid "Show current Wine or Proton version in use"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
491
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
539
#, sh-format
#, sh-format
msgid "MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable "
msgid "MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable "
"MangoHud)\\n<b>note:</b> To display help for each item, just hover "
"MangoHud)\\n<b>note:</b> To display help for each item, just hover "
"the mouse cursor over the text.\\n"
"the mouse cursor over the text.\\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
497
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
545
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton "
msgid "Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton "
"(Keys <b>L_SHIFT + F1</b> Toggles fps limitation)\\n"
"(Keys <b>L_SHIFT + F1</b> Toggles fps limitation)\\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3504
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3552
#, sh-format
msgid "DISABLE MANGOHUD"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3504
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PREVIEW CHANGES"
msgid "PREVIEW CHANGES"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Start vkcube for preview changes"
msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, "
msgid "Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, "
"using the example of Space Rangers, a bug with a black screen is "
"using the example of Space Rangers, a bug with a black screen is "
"corrected."
"corrected."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old "
msgid "Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old "
"games, such as Moto Racer."
"games, such as Moto Racer."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DirectXD 11 is used by default (and recommended). Use DirectX12 for "
msgid "DirectXD 11 is used by default (and recommended). Use DirectX12 for "
"dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on stable dxvk "
"dgVoodoo2. Doesnt always work better. (Working only on stable dxvk "
"and vkd3d)"
"and vkd3d)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, "
msgid "Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, "
"using Unreal 2 as an example)"
"using Unreal 2 as an example)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increase the amount of vram for dgVoodoo2 (Increases from 256 to "
msgid "Increase the amount of vram for dgVoodoo2 (Increases from 256 to "
"1024)"
"1024)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Render image based on monitor resolution. Can use if the game has a "
msgid "Render image based on monitor resolution. Can use if the game has a "
"small interface size. Widescreen effect for 16:9"
"small interface size. Widescreen effect for 16:9"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
78
#, sh-format
#, sh-format
msgid "dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, "
msgid "dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, "
"simply hover over the text\\n"
"simply hover over the text\\n"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced anisotropic filtering in Direct3D games"
msgid "Forced anisotropic filtering in Direct3D games"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced antialiasing in Direct3D and Glide games"
msgid "Forced antialiasing in Direct3D and Glide games"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3628
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3689
#, sh-format
msgid "DISABLE DGVOODOO2"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3628
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
673
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
735
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
685
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
747
#, sh-format
#, sh-format
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
675
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
737
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
687
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
749
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
676
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
738
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
688
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
750
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to Desktop"
msgid "Add shortcut to Desktop"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
677
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
739
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
689
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
751
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to STEAM library"
msgid "Add shortcut to STEAM library"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
686
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
748
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
757
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
820
#, sh-format
#, sh-format
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
758
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
821
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
796
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Could not find the file:"
msgid "Could not find the file:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
796
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#, sh-format
#, sh-format
msgid "ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running "
msgid "ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running "
"application, click CANCEL!"
"application, click CANCEL!"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:38
12
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:38
76
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Starting prefix manager:"
msgid "Starting prefix manager:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
855
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
919
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select components to install in prefix:"
msgid "Select components to install in prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
855
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
919
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
923
#, sh-format
#, sh-format
msgid "using wine:"
msgid "using wine:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
923
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
863
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
927
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change config for prefix:"
msgid "Change config for prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
868
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
932
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PREFIX MANAGER"
msgid "PREFIX MANAGER"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
872
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
936
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DLLS"
msgid "DLLS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
873
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
937
#, sh-format
#, sh-format
msgid "FONTS"
msgid "FONTS"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is "
msgid "Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is "
"recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
"recommended to run games in OpenGL (low performance possible)!"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
86
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
msgid "PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
"successfully stored in the root directory of the port"
"successfully stored in the root directory of the port"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid "To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: "
msgid "To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: "
"https://discord.gg/FTaheP99wE"
"https://discord.gg/FTaheP99wE"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
076
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
140
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
096
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
160
#, sh-format
#, sh-format
msgid "BACKUP PREFIX TO..."
msgid "BACKUP PREFIX TO..."
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
26
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
90
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a "
msgid "Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a "
"risk of losing accounts!"
"risk of losing accounts!"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
28
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
92
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you really want to remove PortProton?"
msgid "Do you really want to remove PortProton?"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
260
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
324
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
263
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
327
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Mirror changed to:"
msgid "Mirror changed to:"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
275
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
339
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
278
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
342
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gui start changed to:"
msgid "Gui start changed to:"
msgstr ""
msgstr ""
data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.mo
View file @
cbe25e46
No preview for this file type
data_from_portwine/locales/es/LC_MESSAGES/PortProton.po
View file @
cbe25e46
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-0
7 19:0
0+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-0
9 15:5
0+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 11:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-14 11:44+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: \n"
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:21
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:21
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
...
@@ -27,103 +27,93 @@ msgstr ""
...
@@ -27,103 +27,93 @@ msgstr ""
"Se detectó una sesión de PortProton en ejecución.\\n¿Desea finalizar la "
"Se detectó una sesión de PortProton en ejecución.\\n¿Desea finalizar la "
"sesión anterior?"
"sesión anterior?"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
74
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
msgstr "El desempaquetado ha FALLADO para el prefijo:"
msgstr "El desempaquetado ha FALLADO para el prefijo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
85
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
msgstr "El desempaquetado se ha COMPLETADO para el prefijo:"
msgstr "El desempaquetado se ha COMPLETADO para el prefijo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
58
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
65
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "WineD3D OpenGL (For video cards without Vulkan)"
msgid "WineD3D OpenGL (For video cards without Vulkan)"
msgstr "WineD3D OpenGL ${DGV_TXT}(Para tarjetas de video sin Vulkan)"
msgstr "WineD3D OpenGL ${DGV_TXT}(Para tarjetas de video sin Vulkan)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
59
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
66
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
msgid "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
msgstr "WineD3D Vulkan ${DGV_TXT} (Damavand experimental)"
msgstr "WineD3D Vulkan ${DGV_TXT} (Damavand experimental)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
7
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
msgstr "DXVK heredado ${DGV_TXT} (Vulkan v1.1)"
msgstr "DXVK heredado ${DGV_TXT} (Vulkan v1.1)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
8
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Stable DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgid "Stable DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgstr "DXVK estable, VKD3D ${DGV_TXT}(Vulkan v1.2)"
msgstr "DXVK estable, VKD3D ${DGV_TXT}(Vulkan v1.2)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
9
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgstr "DXVK más reciente, VKD3D, D8VK ${DGV_TXT}(Vulkan v1.3+)"
msgstr "DXVK más reciente, VKD3D, D8VK ${DGV_TXT}(Vulkan v1.3+)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
63
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
70
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
msgstr "Gallium Nine (DirectX 9 para MESA)"
msgstr "Gallium Nine (DirectX 9 para MESA)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
64
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
71
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
msgstr "Gallium Zink (OpenGL a Vulkan)"
msgstr "Gallium Zink (OpenGL a Vulkan)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
77
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Launching"
msgid "Launching"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
678
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
740
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
690
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
752
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CREATE SHORTCUT"
msgid "CREATE SHORTCUT"
msgstr "CREAR ACCESO DIRECTO"
msgstr "CREAR ACCESO DIRECTO"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
22
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut for select file..."
msgid "Create shortcut for select file..."
msgstr "Crear un acceso directo para el archivo seleccionado..."
msgstr "Crear un acceso directo para el archivo seleccionado..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
797
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
860
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DELETE SHORTCUT"
msgid "DELETE SHORTCUT"
msgstr "ELIMINAR ACCESO DIRECTO"
msgstr "ELIMINAR ACCESO DIRECTO"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
24
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Delete shortcut for select file..."
msgid "Delete shortcut for select file..."
msgstr "Eliminar el acceso directo del archivo seleccionado..."
msgstr "Eliminar el acceso directo del archivo seleccionado..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Base settings"
msgid "Base settings"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Edit database file for"
msgid "Edit database file for"
msgstr "Editar archivo de base de datos para"
msgstr "Editar archivo de base de datos para"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:432
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:439
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:473
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:482
#, sh-format
msgid ""
"Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)"
msgstr ""
"Habilitar MangoHUD de forma predeterminada (los atajos de teclado R_SHIFT + "
"F12 desactivan MangoHUD)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:433
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:474
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2876
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2876
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
...
@@ -133,246 +123,261 @@ msgstr ""
...
@@ -133,246 +123,261 @@ msgstr ""
"Habilita vkBasalt por defecto para mejorar los gráficos en juegos con Vulkan "
"Habilita vkBasalt por defecto para mejorar los gráficos en juegos con Vulkan "
"(la tecla \"home\" desactiva vkbasalt)."
"(la tecla \"home\" desactiva vkbasalt)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:434
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:440
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:475
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:483
#, sh-format
msgid ""
"Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)"
msgstr ""
"Habilitar MangoHUD de forma predeterminada (los atajos de teclado R_SHIFT + "
"F12 desactivan MangoHUD)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:441
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:484
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Enable dgVoodoo2 by default (This wrapper fixes many compatibility and "
"Enable dgVoodoo2 by default (This wrapper fixes many compatibility and "
"rendering issues when running old games)"
"rendering issues when running old games)"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:449
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:442
#, sh-format
msgid "Enable GameScope by default (Wayland micro compositor)"
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:458
#, sh-format
#, sh-format
msgid "GENERAL"
msgid "GENERAL"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:45
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:45
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
874
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
938
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SETTINGS"
msgid "SETTINGS"
msgstr "AJUSTES"
msgstr "AJUSTES"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
52
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
61
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DEBUG"
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURAR"
msgstr "DEPURAR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
52
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
61
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
msgstr "Comenzó la creación de un archivo .log en la raíz de PortProton"
msgstr "Comenzó la creación de un archivo .log en la raíz de PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
53
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
62
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "LAUNCH"
msgid "LAUNCH"
msgstr "INICIAR"
msgstr "INICIAR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
53
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
62
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run file ..."
msgid "Run file ..."
msgstr "Ejecutar archivo ..."
msgstr "Ejecutar archivo ..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
1
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
2
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut..."
msgid "Create shortcut..."
msgstr "Crear acceso directo..."
msgstr "Crear acceso directo..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reinstall PortProton"
msgid "Reinstall PortProton"
msgstr "Reinstalar PortProton"
msgstr "Reinstalar PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Remove PortProton"
msgid "Remove PortProton"
msgstr "Eliminar PortProton"
msgstr "Eliminar PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Update PortProton"
msgid "Update PortProton"
msgstr "Actualizar PortProton"
msgstr "Actualizar PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Changelog"
msgid "Changelog"
msgstr "Lista de cambios"
msgstr "Lista de cambios"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change language"
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar idioma"
msgstr "Cambiar idioma"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Edit user.conf"
msgid "Edit user.conf"
msgstr "Editar user.conf"
msgstr "Editar user.conf"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Scripts from backup"
msgid "Scripts from backup"
msgstr "Scripts desde la copia de seguridad"
msgstr "Scripts desde la copia de seguridad"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Credits"
msgid "Credits"
msgstr "Creadores"
msgstr "Creadores"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change mirror to"
msgid "Change mirror to"
msgstr "Cambiar el espejo a"
msgstr "Cambiar el espejo a"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Change start gui"
msgid "Change start gui"
msgstr "Cambiar el espejo a"
msgstr "Cambiar el espejo a"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create prefix backup"
msgid "Create prefix backup"
msgstr "Crear una copia de seguridad del prefijo"
msgstr "Crear una copia de seguridad del prefijo"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
msgstr ""
msgstr ""
"Ejecutar winetricks para instalar bibliotecas adicionales en el prefijo "
"Ejecutar winetricks para instalar bibliotecas adicionales en el prefijo "
"seleccionado"
"seleccionado"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Clear prefix"
msgid "Clear prefix"
msgstr "Limpiar prefijo"
msgstr "Limpiar prefijo"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Clear the prefix to fix problems"
msgid "Clear the prefix to fix problems"
msgstr "Limpiar el prefijo para solucionar problemas"
msgstr "Limpiar el prefijo para solucionar problemas"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Get other Wine"
msgid "Get other Wine"
msgstr "Obtener otro Wine"
msgstr "Obtener otro Wine"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
msgstr "Abrir el menú para descargar otras versiones de WINE o PROTON"
msgstr "Abrir el menú para descargar otras versiones de WINE o PROTON"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Uninstaller"
msgid "Uninstaller"
msgstr "Desinstalador"
msgstr "Desinstalador"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run the program uninstaller built into wine"
msgid "Run the program uninstaller built into wine"
msgstr "Ejecutar el desinstalador del programa incorporado en Wine"
msgstr "Ejecutar el desinstalador del programa incorporado en Wine"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Prefix Manager"
msgid "Prefix Manager"
msgstr "Administrador de Prefijos"
msgstr "Administrador de Prefijos"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
msgstr "Ejecutar winecfg para editar la configuración del prefijo seleccionado"
msgstr "Ejecutar winecfg para editar la configuración del prefijo seleccionado"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "File Manager"
msgid "File Manager"
msgstr "Administrador de Archivos"
msgstr "Administrador de Archivos"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine file manager"
msgid "Run wine file manager"
msgstr "Ejecutar el administrador de archivos de Wine"
msgstr "Ejecutar el administrador de archivos de Wine"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Command line"
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comandos"
msgstr "Línea de comandos"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine cmd"
msgid "Run wine cmd"
msgstr "Ejecutar wine cmd"
msgstr "Ejecutar wine cmd"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Regedit"
msgid "Regedit"
msgstr "Editor del Registro"
msgstr "Editor del Registro"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine regedit"
msgid "Run wine regedit"
msgstr "Ejecutar wine regedit"
msgstr "Ejecutar wine regedit"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
msgstr ""
msgstr ""
"Un emulador para consolas de juegos de Nintendo con alta compatibilidad"
"Un emulador para consolas de juegos de Nintendo con alta compatibilidad"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
msgstr ""
msgstr ""
"Un emulador de múltiples arcade que te permite jugar juegos antiguos de "
"Un emulador de múltiples arcade que te permite jugar juegos antiguos de "
"arcade"
"arcade"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
msgstr "Un frontend multiplataforma para emuladores con ajustes extensos"
msgstr "Un frontend multiplataforma para emuladores con ajustes extensos"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos PlayStation Portable (PSP)"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos PlayStation Portable (PSP)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 3DS"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 3DS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Wii U game console"
msgid "Emulator for the Wii U game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Wii U"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Wii U"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
msgstr ""
msgstr ""
"Un emulador para la consola de juegos PlayStation 1 con alta compatibilidad"
"Un emulador para la consola de juegos PlayStation 1 con alta compatibilidad"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 64"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Nintendo 64"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Game Boy Advance"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Game Boy Advance"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Saturn"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Saturn"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox 360"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox 360"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game console"
"Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game console"
...
@@ -380,43 +385,43 @@ msgstr ""
...
@@ -380,43 +385,43 @@ msgstr ""
"Un emulador para la consola de juegos Nintendo Entertainment System (NES o "
"Un emulador para la consola de juegos Nintendo Entertainment System (NES o "
"Dendy)"
"Dendy)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Xbox game console"
msgid "Emulator for the Xbox game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Xbox"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Dreamcast"
msgstr "Un emulador para la consola de juegos Sega Dreamcast"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
2
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "AUTOINSTALLS"
msgid "AUTOINSTALLS"
msgstr "INSTALACIONES AUTOMÁTICAS"
msgstr "INSTALACIONES AUTOMÁTICAS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
2
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EMULATORS"
msgid "EMULATORS"
msgstr "EMULADORES"
msgstr "EMULADORES"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINE SETTINGS"
msgid "WINE SETTINGS"
msgstr "CONFIGURACIONES DE WINE"
msgstr "CONFIGURACIONES DE WINE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PORTPROTON SETTINGS"
msgid "PORTPROTON SETTINGS"
msgstr "CONFIGURACIONES DE PORTPROTON"
msgstr "CONFIGURACIONES DE PORTPROTON"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
47
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
93
#, sh-format
#, sh-format
msgid "INSTALLED"
msgid "INSTALLED"
msgstr "INSTALADO"
msgstr "INSTALADO"
...
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
...
@@ -458,7 +463,7 @@ msgstr ""
"¿Realmente deseas reinstalar PortProton?\\nPara esto, se requerirá una "
"¿Realmente deseas reinstalar PortProton?\\nPara esto, se requerirá una "
"conexión a Internet."
"conexión a Internet."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:118
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:118
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
...
@@ -468,50 +473,50 @@ msgstr ""
...
@@ -468,50 +473,50 @@ msgstr ""
"está iniciando. Selecciona el que se requiera, o elimina el archivo de base "
"está iniciando. Selecciona el que se requiera, o elimina el archivo de base "
"de datos adicional antes del próximo inicio"
"de datos adicional antes del próximo inicio"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1312
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1306
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1316
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1322
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1322
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1328
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1326
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1332
#, sh-format
#, sh-format
msgid "UPDATING NOW"
msgid "UPDATING NOW"
msgstr "ACTUALIZANDO AHORA"
msgstr "ACTUALIZANDO AHORA"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Update scripts:"
msgid "Update scripts:"
msgstr "Actualizar scripts:"
msgstr "Actualizar scripts:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:262
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:262
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EXIT"
msgid "EXIT"
msgstr "SALIR"
msgstr "SALIR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1314
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1320
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1320
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1326
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1352
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1358
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DO NOT REMIND ME"
msgid "DO NOT REMIND ME"
msgstr "NO SOCIO"
msgstr "NO SOCIO"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1315
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1321
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1321
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1327
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1350
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1356
#, sh-format
#, sh-format
msgid "REMIND ME LATER"
msgid "REMIND ME LATER"
msgstr "VUELVA MÁS TARDE"
msgstr "VUELVA MÁS TARDE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:150
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:150
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Searching for .exe files... Please wait."
msgid "Searching for .exe files... Please wait."
msgstr "Buscando archivos .exe... Por favor, espera."
msgstr "Buscando archivos .exe... Por favor, espera."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut for..."
msgid "Create shortcut for..."
msgstr "Crear acceso directo para..."
msgstr "Crear acceso directo para..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and click OK.\\n"
"Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and click OK.\\n"
...
@@ -519,37 +524,37 @@ msgstr ""
...
@@ -519,37 +524,37 @@ msgstr ""
"Elige el archivo .exe para el cual necesitas crear un acceso directo y haz "
"Elige el archivo .exe para el cual necesitas crear un acceso directo y haz "
"clic en OK.\\n"
"clic en OK.\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choose path to .exe file:"
msgid "Choose path to .exe file:"
msgstr "Elige la ruta al archivo .exe:"
msgstr "Elige la ruta al archivo .exe:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
94
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
798
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
861
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
869
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
933
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
097
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
161
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CANCEL"
msgid "CANCEL"
msgstr "CANCELAR"
msgstr "CANCELAR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:15
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:15
19
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:261
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:261
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
49
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
95
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
870
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
934
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
098
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
162
#, sh-format
#, sh-format
msgid "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "OK"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:16
80
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:16
79
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
msgstr "¿Quieres instalar las bibliotecas recomendadas en el nuevo prefijo:"
msgstr "¿Quieres instalar las bibliotecas recomendadas en el nuevo prefijo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:223
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:223
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing "
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing "
...
@@ -558,7 +563,7 @@ msgstr ""
...
@@ -558,7 +563,7 @@ msgstr ""
"d3dadapter9.so.1.0.0 - No encontrado en el sistema.\n"
"d3dadapter9.so.1.0.0 - No encontrado en el sistema.\n"
"Instala el paquete faltante:<b>d3dadapter9</b>"
"Instala el paquete faltante:<b>d3dadapter9</b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for repeat "
"You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for repeat "
...
@@ -567,63 +572,63 @@ msgstr ""
...
@@ -567,63 +572,63 @@ msgstr ""
"Necesitarás verificar la conexión a Internet y presionar \"Repetir\" para "
"Necesitarás verificar la conexión a Internet y presionar \"Repetir\" para "
"volver a intentar la descarga"
"volver a intentar la descarga"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
793
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
856
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Error"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgstr "Error"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SKIP"
msgid "SKIP"
msgstr "SALTAR"
msgstr "SALTAR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "REPEAT"
msgid "REPEAT"
msgstr "REPETIR"
msgstr "REPETIR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
670
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
732
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
682
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
744
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choices"
msgid "Choices"
msgstr "Opciones"
msgstr "Opciones"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "TERMINAL"
msgid "TERMINAL"
msgstr "TERMINAL"
msgstr "TERMINAL"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "LOGO"
msgid "LOGO"
msgstr "LOGO"
msgstr "LOGO"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:275
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:275
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Please wait. Installing the"
msgid "Please wait. Installing the"
msgstr "Por favor, espera. Instalando el"
msgstr "Por favor, espera. Instalando el"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:279
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:279
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CHANGELOG"
msgid "CHANGELOG"
msgstr "LISTA DE CAMBIOS"
msgstr "LISTA DE CAMBIOS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:28
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:28
29
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINEFILE"
msgid "WINEFILE"
msgstr "WINEFILE"
msgstr "WINEFILE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "TASKMGR"
msgid "TASKMGR"
msgstr "GESTOR DE TAREAS"
msgstr "GESTOR DE TAREAS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "FORCE EXIT"
msgid "FORCE EXIT"
msgstr "SALIDA FORZADA"
msgstr "SALIDA FORZADA"
...
@@ -891,37 +896,12 @@ msgstr ""
...
@@ -891,37 +896,12 @@ msgstr ""
"Desactivar la composición de escritorio (efectos). A menudo mejora el "
"Desactivar la composición de escritorio (efectos). A menudo mejora el "
"rendimiento."
"rendimiento."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2911
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2926
#, sh-format
msgid ""
"<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
"<b>Super + U :</b> Toggle FSR upscaling\n"
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
"<b>Super + F :</b> Alternar pantalla completa\n"
"<b>Super + N :</b> Alternar filtrado de vecino más cercano\n"
"<b>Super + U :</b>Alternar escalado FSR\n"
"<b>Super + Y :</b> Alternar escalado NIS\n"
"<b>Super + I :</b>Aumentar la nitidez FSR en 1\n"
"<b>Super + O :</b> Disminuir la nitidez FSR en 1\n"
"<b>Super + S :</b> Tomar captura de pantalla (actualmente se guarda en /tmp/"
"gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + G :</b>Alternar captura de teclado\n"
"<b>Super + C :</b> Actualizar portapapeles"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2935
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgstr "Cambiar la versión de emulación de <b>WINDOWS</b>"
msgstr "Cambiar la versión de emulación de <b>WINDOWS</b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
26
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run older "
"Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run older "
...
@@ -932,12 +912,12 @@ msgstr ""
...
@@ -932,12 +912,12 @@ msgstr ""
"ejecutar juegos más antiguos. Las versiones de <b>WINDOWS</b> anteriores a "
"ejecutar juegos más antiguos. Las versiones de <b>WINDOWS</b> anteriores a "
"10 no admiten juegos nuevos con DirectX 12"
"10 no admiten juegos nuevos con DirectX 12"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
27
#, sh-format
#, sh-format
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgstr "INSTALACIÓN AUTOMÁTICA CON <b>WINETRICKS</b>"
msgstr "INSTALACIÓN AUTOMÁTICA CON <b>WINETRICKS</b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
27
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries required "
"Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries required "
...
@@ -947,12 +927,12 @@ msgstr ""
...
@@ -947,12 +927,12 @@ msgstr ""
"necesarias para ejecutar el juego/programa. Lista de bibliotecas separadas "
"necesarias para ejecutar el juego/programa. Lista de bibliotecas separadas "
"por espacios"
"por espacios"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
28
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced to use/disable libraries"
msgid "Forced to use/disable libraries"
msgstr "Forzar el uso/desactivación de bibliotecas"
msgstr "Forzar el uso/desactivación de bibliotecas"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
28
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Forced to use/disable the library only for the given application. (There are "
"Forced to use/disable the library only for the given application. (There are "
...
@@ -981,12 +961,12 @@ msgstr ""
...
@@ -981,12 +961,12 @@ msgstr ""
"b>\n"
"b>\n"
"\t* library= - desactivar el uso de esta biblioteca"
"\t* library= - desactivar el uso de esta biblioteca"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
39
#, sh-format
#, sh-format
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgstr "AÑADIR ARGUMENTOS PARA EL ARCHIVO .EXE"
msgstr "AÑADIR ARGUMENTOS PARA EL ARCHIVO .EXE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
39
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would add an "
"Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would add an "
...
@@ -995,12 +975,12 @@ msgstr ""
...
@@ -995,12 +975,12 @@ msgstr ""
"Agregar un argumento después del archivo <b>.exe</b>, al igual que "
"Agregar un argumento después del archivo <b>.exe</b>, al igual que "
"agregarías un argumento en un acceso directo en un sistema <b>WINDOWS</b>"
"agregarías un argumento en un acceso directo en un sistema <b>WINDOWS</b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
41
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Limit the use of processor cores"
msgid "Limit the use of processor cores"
msgstr "Limitar el uso de núcleos del procesador"
msgstr "Limitar el uso de núcleos del procesador"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
41
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
"Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
...
@@ -1009,12 +989,12 @@ msgstr ""
...
@@ -1009,12 +989,12 @@ msgstr ""
"Limitar el número de núcleos de CPU es útil para los juegos de Unity (se "
"Limitar el número de núcleos de CPU es útil para los juegos de Unity (se "
"recomienda establecer el valor igual a 8)"
"recomienda establecer el valor igual a 8)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
42
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego (en user.conf)"
msgstr "Elige una tarjeta gráfica para ejecutar el juego (en user.conf)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
42
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
...
@@ -1023,64 +1003,12 @@ msgstr ""
...
@@ -1023,64 +1003,12 @@ msgstr ""
"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se "
"Selecciona qué tarjeta de vídeo se utilizará para ejecutar el juego (se "
"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)"
"utiliza para todos los juegos y programas en ejecución en PortProton)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2952
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2943
#, sh-format
msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
msgstr "Agregar argumentos para GAMESCOPE:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2952
#, sh-format
msgid ""
"\n"
"<b>-W, -H:</b> set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope "
"window will update these settings. Ignored in embedded mode. If -H is "
"specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to "
"1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> set the resolution used by the game. If -h is specified but -"
"w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to the values specified in "
"-W and -H.\n"
"<b>-r:</b> set a frame-rate limit for the game. Specified in frames per "
"second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-o:</b> set a frame-rate limit for the game when unfocused. Specified in "
"frames per second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
"<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
"<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
"<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e.g. "
"4:3 to 16:9).\n"
"<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
"<b>-f:</b> create a full-screen window."
msgstr ""
"\n"
"<b>-W, -H:</b> establece la resolución utilizada por gamescope. "
"Redimensionar la ventana de gamescope actualizará estos ajustes. Se ignora "
"en el modo incrustado. Si se especifica -H pero no -W, se asume una relación "
"de aspecto de 16:9. Los valores predeterminados son 1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> establece la resolución utilizada por el juego. Si se "
"especifica -h pero no -w, se asume una relación de aspecto de 16:9. Los "
"valores predeterminados son los especificados en -W y -H.\n"
"<b>-r:</b> establece un límite de velocidad de cuadros para el juego. Se "
"especifica en cuadros por segundo. Los valores predeterminados son "
"ilimitados.\n"
"<b>-o:</b> establece un límite de velocidad de cuadros para el juego cuando "
"no está enfocado. Se especifica en cuadros por segundo. Los valores "
"predeterminados son ilimitados.\n"
"<b>-F fsr:</b> utiliza AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 para mejorar la "
"resolución.\n"
"<b>-F nis:</b> utiliza NVIDIA Image Scaling v1.0.3 para mejorar la "
"resolución.\n"
"<b>-S integer:</b> utiliza escalado entero.\n"
"<b>-S stretch:</b> utiliza estiramiento de escala, el juego llenará la "
"ventana (por ejemplo, de 4:3 a 16:9).\n"
"<b>-b:</b> crea una ventana sin bordes.\n"
"<b>-f:</b> crea una ventana de pantalla completa."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2963
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego"
msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"You can select the required OpenGL version, some games require a forced "
"You can select the required OpenGL version, some games require a forced "
...
@@ -1090,37 +1018,38 @@ msgstr ""
...
@@ -1090,37 +1018,38 @@ msgstr ""
"un Perfil de Compatibilidad (COMPAT) forzado. (Los ejemplos están en la "
"un Perfil de Compatibilidad (COMPAT) forzado. (Los ejemplos están en la "
"lista desplegable)"
"lista desplegable)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
4
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Forcibly select the VKD3D feature level"
msgid "Forcibly select the VKD3D feature level"
msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego"
msgstr "Seleccionar forzosamente la versión de OpenGL para el juego"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "You can set a forced feature level VKD3D for games on DirectX12"
msgid "You can set a forced feature level VKD3D for games on DirectX12"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
5
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Force certain locale for an app:"
msgid "Force certain locale for an app:"
msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación"
msgstr "Forzar cierta configuración regional para una aplicación"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado"
msgstr "Soluciona problemas de codificación en software heredado"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EDIT DB"
msgid "EDIT DB"
msgstr "CONFIGURACIÓN"
msgstr "CONFIGURACIÓN"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change settings in database file for"
msgid "Change settings in database file for"
msgstr "Cambiar configuraciones en el archivo de base de datos para"
msgstr "Cambiar configuraciones en el archivo de base de datos para"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2969
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2949
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3040
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse over the "
"<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse over the "
...
@@ -1129,48 +1058,50 @@ msgstr ""
...
@@ -1129,48 +1058,50 @@ msgstr ""
"<b>NOTA:</b> Para mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón "
"<b>NOTA:</b> Para mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón "
"por encima del texto"
"por encima del texto"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "MAIN"
msgid "MAIN"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "ADVANCED"
msgid "ADVANCED"
msgstr ""
msgstr ""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2973
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2953
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3346
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3053
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3503
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3393
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3627
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3688
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CANCEL THE CHANGES"
msgid "CANCEL THE CHANGES"
msgstr "CANCELAR LOS CAMBIOS"
msgstr "CANCELAR LOS CAMBIOS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2973
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2953
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3346
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3053
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3503
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3393
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3627
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3688
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
msgstr "Cancelar los cambios actuales y volver al menú anterior"
msgstr "Cancelar los cambios actuales y volver al menú anterior"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "RESET SETTINGS"
msgid "RESET SETTINGS"
msgstr "RESTABLECER CONFIGURACIONES"
msgstr "RESTABLECER CONFIGURACIONES"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Restore default settings"
msgid "Restore default settings"
msgstr "Restaurar configuraciones predeterminadas"
msgstr "Restaurar configuraciones predeterminadas"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
msgstr "ABRIR EL ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN"
msgstr "ABRIR EL ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view and "
"Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view and "
...
@@ -1179,85 +1110,182 @@ msgstr ""
...
@@ -1179,85 +1110,182 @@ msgstr ""
"Abre el archivo de configuración <b>.ppdb</b> en un editor de texto del "
"Abre el archivo de configuración <b>.ppdb</b> en un editor de texto del "
"sistema para ver y cambiar las variables manualmente"
"sistema para ver y cambiar las variables manualmente"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2976
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2956
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3348
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3055
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3506
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3395
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3629
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3554
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3690
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SAVE CHANGES"
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "GUARDAR CAMBIOS"
msgstr "GUARDAR CAMBIOS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2976
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2956
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3348
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3055
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3506
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3395
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3629
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3554
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3690
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
msgstr "Guardar los cambios actuales y volver al menú anterior"
msgstr "Guardar los cambios actuales y volver al menú anterior"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3023
#, sh-format
msgid ""
"<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
"<b>Super + U :</b> Toggle FSR upscaling\n"
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
"<b>Super + F :</b> Alternar pantalla completa\n"
"<b>Super + N :</b> Alternar filtrado de vecino más cercano\n"
"<b>Super + U :</b>Alternar escalado FSR\n"
"<b>Super + Y :</b> Alternar escalado NIS\n"
"<b>Super + I :</b>Aumentar la nitidez FSR en 1\n"
"<b>Super + O :</b> Disminuir la nitidez FSR en 1\n"
"<b>Super + S :</b> Tomar captura de pantalla (actualmente se guarda en /tmp/"
"gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + G :</b>Alternar captura de teclado\n"
"<b>Super + C :</b> Actualizar portapapeles"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3040
#, fuzzy, sh-format
msgid "Change settings gamescope for"
msgstr "Cambiar configuraciones en el archivo de base de datos para"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3042
#, sh-format
msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
msgstr "Agregar argumentos para GAMESCOPE:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3042
#, sh-format
msgid ""
"\n"
"<b>-W, -H:</b> set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope "
"window will update these settings. Ignored in embedded mode. If -H is "
"specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to "
"1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> set the resolution used by the game. If -h is specified but -"
"w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to the values specified in "
"-W and -H.\n"
"<b>-r:</b> set a frame-rate limit for the game. Specified in frames per "
"second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-o:</b> set a frame-rate limit for the game when unfocused. Specified in "
"frames per second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
"<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
"<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
"<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e.g. "
"4:3 to 16:9).\n"
"<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
"<b>-f:</b> create a full-screen window."
msgstr ""
"\n"
"<b>-W, -H:</b> establece la resolución utilizada por gamescope. "
"Redimensionar la ventana de gamescope actualizará estos ajustes. Se ignora "
"en el modo incrustado. Si se especifica -H pero no -W, se asume una relación "
"de aspecto de 16:9. Los valores predeterminados son 1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> establece la resolución utilizada por el juego. Si se "
"especifica -h pero no -w, se asume una relación de aspecto de 16:9. Los "
"valores predeterminados son los especificados en -W y -H.\n"
"<b>-r:</b> establece un límite de velocidad de cuadros para el juego. Se "
"especifica en cuadros por segundo. Los valores predeterminados son "
"ilimitados.\n"
"<b>-o:</b> establece un límite de velocidad de cuadros para el juego cuando "
"no está enfocado. Se especifica en cuadros por segundo. Los valores "
"predeterminados son ilimitados.\n"
"<b>-F fsr:</b> utiliza AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 para mejorar la "
"resolución.\n"
"<b>-F nis:</b> utiliza NVIDIA Image Scaling v1.0.3 para mejorar la "
"resolución.\n"
"<b>-S integer:</b> utiliza escalado entero.\n"
"<b>-S stretch:</b> utiliza estiramiento de escala, el juego llenará la "
"ventana (por ejemplo, de 4:3 a 16:9).\n"
"<b>-b:</b> crea una ventana sin bordes.\n"
"<b>-f:</b> crea una ventana de pantalla completa."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3394
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3552
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3689
#, fuzzy, sh-format
msgid "DISABLE"
msgstr "DESACTIVAR VKBASALT"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#, fuzzy, sh-format
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3100
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Check new version WINE..."
msgid "Check new version WINE..."
msgstr "Comprobar nueva versión de WINE..."
msgstr "Comprobar nueva versión de WINE..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
099
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
145
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Error: check wine."
msgid "Error: check wine."
msgstr "Error: verificar wine."
msgstr "Error: verificar wine."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
31
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
77
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
33
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
79
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
81
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select WINE for download:"
msgid "Select WINE for download:"
msgstr "Seleccionar WINE para descargar:"
msgstr "Seleccionar WINE para descargar:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
39
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
85
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select installed WINE for delete:"
msgid "Select installed WINE for delete:"
msgstr "Seleccionar WINE instalado para eliminar:"
msgstr "Seleccionar WINE instalado para eliminar:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINE MANAGER"
msgid "WINE MANAGER"
msgstr "GESTOR DE WINE"
msgstr "GESTOR DE WINE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
256
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
303
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal stripes)"
"Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal stripes)"
msgstr ""
msgstr ""
"Simulación de un antiguo acelerador gráfico 3dfx (añade rayas horizontales)"
"Simulación de un antiguo acelerador gráfico 3dfx (añade rayas horizontales)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
257
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
304
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
msgstr "Aumento de nitidez, puede utilizarse con CAS"
msgstr "Aumento de nitidez, puede utilizarse con CAS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
258
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
305
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
msgstr "Agrega resplandor de fuentes de luz brillante en el juego"
msgstr "Agrega resplandor de fuentes de luz brillante en el juego"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
259
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
306
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
msgstr ""
msgstr ""
"Recortar la imagen desde la parte superior e inferior (como en una película "
"Recortar la imagen desde la parte superior e inferior (como en una película "
"=)"
"=)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
260
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
307
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Strong sharpening of texture edges"
msgid "Strong sharpening of texture edges"
msgstr "Afilado fuerte de los bordes de las texturas"
msgstr "Afilado fuerte de los bordes de las texturas"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
261
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
308
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds chromatic aberration to an image"
msgid "Adds chromatic aberration to an image"
msgstr "Agrega aberración cromática a una imagen"
msgstr "Agrega aberración cromática a una imagen"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
262
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
309
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Sharpening textures with slight modifications of image contrast (similar in "
"Sharpening textures with slight modifications of image contrast (similar in "
...
@@ -1266,27 +1294,27 @@ msgstr ""
...
@@ -1266,27 +1294,27 @@ msgstr ""
"Afilado de texturas con ligeras modificaciones del contraste de la imagen "
"Afilado de texturas con ligeras modificaciones del contraste de la imagen "
"(similar en efecto a CAS)"
"(similar en efecto a CAS)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
263
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
310
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding cool colors"
msgid "Adding cool colors"
msgstr "Añadiendo colores fríos"
msgstr "Añadiendo colores fríos"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
264
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
311
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increasing color saturation"
msgid "Increasing color saturation"
msgstr "Aumentando la saturación del color"
msgstr "Aumentando la saturación del color"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
265
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
312
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add fake HDR"
msgid "Add fake HDR"
msgstr "Añadir HDR falso"
msgstr "Añadir HDR falso"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
266
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
313
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding the film grain effect"
msgid "Adding the film grain effect"
msgstr "Agregando el efecto de grano de película"
msgstr "Agregando el efecto de grano de película"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
267
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
314
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Increases the contrast of the image without affecting the bright and dark "
"Increases the contrast of the image without affecting the bright and dark "
...
@@ -1295,32 +1323,32 @@ msgstr ""
...
@@ -1295,32 +1323,32 @@ msgstr ""
"Aumenta el contraste de la imagen sin afectar las áreas claras y oscuras, "
"Aumenta el contraste de la imagen sin afectar las áreas claras y oscuras, "
"para que no se pierda el detalle en las sombras y el cielo"
"para que no se pierda el detalle en las sombras y el cielo"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
268
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
315
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing noise by blurring the image"
msgid "Reducing noise by blurring the image"
msgstr "Reduciendo el ruido mediante el desenfoque de la imagen"
msgstr "Reduciendo el ruido mediante el desenfoque de la imagen"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
269
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
316
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing the bit depth of color"
msgid "Reducing the bit depth of color"
msgstr "Reduciendo la profundidad de bits del color"
msgstr "Reduciendo la profundidad de bits del color"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
270
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
317
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Strong blurring of objects in motion"
msgid "Strong blurring of objects in motion"
msgstr "Fuerte desenfoque de objetos en movimiento"
msgstr "Fuerte desenfoque de objetos en movimiento"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
271
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
318
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgstr "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgstr "Sharpening (recommended for cartoon games)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
272
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
319
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding cold colors"
msgid "Adding cold colors"
msgstr "Añadiendo colores fríos"
msgstr "Añadiendo colores fríos"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
273
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
320
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Alternative antialiasing option (less effect, but with less consumption of "
"Alternative antialiasing option (less effect, but with less consumption of "
...
@@ -1329,22 +1357,22 @@ msgstr ""
...
@@ -1329,22 +1357,22 @@ msgstr ""
"Opción de antialiasing alternativa (menos efecto, pero con menos consumo de "
"Opción de antialiasing alternativa (menos efecto, pero con menos consumo de "
"recursos de GPU, en comparación con el SMAA estándar)"
"recursos de GPU, en comparación con el SMAA estándar)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
274
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
321
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
msgstr "Efecto de desenfoque ligero en objetos brillantes (como llamas)"
msgstr "Efecto de desenfoque ligero en objetos brillantes (como llamas)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
275
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
322
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Glitch effect"
msgid "Glitch effect"
msgstr "Efecto de fallo"
msgstr "Efecto de fallo"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
276
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
323
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
msgstr "Otro método de afilado utilizando frecuencias de paso alto"
msgstr "Otro método de afilado utilizando frecuencias de paso alto"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
277
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
324
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in normal "
"Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in normal "
...
@@ -1353,17 +1381,17 @@ msgstr ""
...
@@ -1353,17 +1381,17 @@ msgstr ""
"Suavizado de píxeles cercanos con el dibujo de partes faltantes (en juegos "
"Suavizado de píxeles cercanos con el dibujo de partes faltantes (en juegos "
"normales la imagen está borrosa)"
"normales la imagen está borrosa)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
278
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
325
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
msgstr "Desplazamiento HSL avanzado (para cada tono)"
msgstr "Desplazamiento HSL avanzado (para cada tono)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
279
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
326
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Image overlay on the game"
msgid "Image overlay on the game"
msgstr "Superposición de imagen en el juego"
msgstr "Superposición de imagen en el juego"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
280
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
327
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be lost"
"Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be lost"
...
@@ -1371,105 +1399,105 @@ msgstr ""
...
@@ -1371,105 +1399,105 @@ msgstr ""
"Aumenta el contraste, pero algunos detalles en las sombras o resaltes pueden "
"Aumenta el contraste, pero algunos detalles en las sombras o resaltes pueden "
"perderse"
"perderse"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
281
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
328
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
msgstr "Lo mismo que Levels, pero con menos pérdida de detalle"
msgstr "Lo mismo que Levels, pero con menos pérdida de detalle"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
282
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
329
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
msgstr "Corrección gamma por canales de color individuales: rojo, verde y azul"
msgstr "Corrección gamma por canales de color individuales: rojo, verde y azul"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
283
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
330
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
msgstr "Aumenta la profundidad de campo (afecta mucho a los FPS)"
msgstr "Aumenta la profundidad de campo (afecta mucho a los FPS)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
284
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
331
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
msgstr "Aumenta la nitidez de la imagen para mejorar el detalle"
msgstr "Aumenta la nitidez de la imagen para mejorar el detalle"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
285
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
332
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Image color correction"
msgid "Image color correction"
msgstr "Corrección de color de la imagen"
msgstr "Corrección de color de la imagen"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
286
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
333
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Same as Bloom, but more natural"
msgid "Same as Bloom, but more natural"
msgstr "Lo mismo que Bloom, pero más natural"
msgstr "Lo mismo que Bloom, pero más natural"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
287
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
334
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Converts the image into monochrome"
msgid "Converts the image into monochrome"
msgstr "Convierte la imagen en monocromo"
msgstr "Convierte la imagen en monocromo"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
288
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
335
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
msgstr ""
msgstr ""
"Versión extendida de la tabla de búsqueda de colores (Hollywood LUT está "
"Versión extendida de la tabla de búsqueda de colores (Hollywood LUT está "
"preinstalada)"
"preinstalada)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
289
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
336
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
msgstr "Algoritmo SSAO (afecta mucho a los FPS)"
msgstr "Algoritmo SSAO (afecta mucho a los FPS)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
290
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
337
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Night vision effect"
msgid "Night vision effect"
msgstr "Efecto de visión nocturna"
msgstr "Efecto de visión nocturna"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
291
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
338
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Makes the picture look like old photos"
msgid "Makes the picture look like old photos"
msgstr "Hace que la imagen parezca fotos antiguas"
msgstr "Hace que la imagen parezca fotos antiguas"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
292
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
339
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
msgstr "Efecto de ojo de pez (apto para VR)"
msgstr "Efecto de ojo de pez (apto para VR)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
293
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
340
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
msgstr "Añadir efecto de rayos de Dios (también llamado rayos de luz 3D)"
msgstr "Añadir efecto de rayos de Dios (también llamado rayos de luz 3D)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
294
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
341
#, sh-format
#, sh-format
msgid "The prismatic lens effect"
msgid "The prismatic lens effect"
msgstr "El efecto de lente prismática"
msgstr "El efecto de lente prismática"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
295
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
342
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Creates the illusion of depth in textures"
msgid "Creates the illusion of depth in textures"
msgstr "Crea la ilusión de profundidad en las texturas"
msgstr "Crea la ilusión de profundidad en las texturas"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
296
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
343
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
msgstr "Agrega un efecto sepia como en las fotos antiguas"
msgstr "Agrega un efecto sepia como en las fotos antiguas"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
297
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
344
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
msgstr "Divide la imagen en salida cruda y procesada para comparación"
msgstr "Divide la imagen en salida cruda y procesada para comparación"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
298
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
345
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
msgstr ""
msgstr ""
"Reducir el detalle del objeto sin desenfocar los contornos de contraste"
"Reducir el detalle del objeto sin desenfocar los contornos de contraste"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
299
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
346
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
msgstr "Hace que la imagen parezca películas de los años 1930"
msgstr "Hace que la imagen parezca películas de los años 1930"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
00
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
47
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"The updated version of Technicolor, gives a different picture by changing "
"The updated version of Technicolor, gives a different picture by changing "
...
@@ -1478,40 +1506,40 @@ msgstr ""
...
@@ -1478,40 +1506,40 @@ msgstr ""
"La versión actualizada de Technicolor, proporciona una imagen diferente al "
"La versión actualizada de Technicolor, proporciona una imagen diferente al "
"cambiar los colores de manera más agresiva"
"cambiar los colores de manera más agresiva"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
48
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
msgstr ""
msgstr ""
"Desenfoque en los bordes de la pantalla para crear un efecto Tilt Shift"
"Desenfoque en los bordes de la pantalla para crear un efecto Tilt Shift"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
49
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Changes the saturation of the picture"
msgid "Changes the saturation of the picture"
msgstr "Cambia la saturación de la imagen"
msgstr "Cambia la saturación de la imagen"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reduces the amount of noise"
msgid "Reduces the amount of noise"
msgstr "Reduce la cantidad de ruido"
msgstr "Reduce la cantidad de ruido"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
msgstr ""
msgstr ""
"Cambia automáticamente los efectos dependiendo de la visibilidad de la "
"Cambia automáticamente los efectos dependiendo de la visibilidad de la "
"interfaz de usuario"
"interfaz de usuario"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
msgstr "Satura los colores desvanecidos sin tocar los brillantes"
msgstr "Satura los colores desvanecidos sin tocar los brillantes"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a vignette to the image"
msgid "Adds a vignette to the image"
msgstr "Agrega un viñeteado a la imagen"
msgstr "Agrega un viñeteado a la imagen"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
07
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not support "
"An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not support "
...
@@ -1520,7 +1548,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1520,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"Un efecto para ajustar la relación de aspecto (para juegos que no admiten "
"Un efecto para ajustar la relación de aspecto (para juegos que no admiten "
"monitores panorámicos)"
"monitores panorámicos)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
08
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients from "
"Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients from "
...
@@ -1529,7 +1557,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1529,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"Parte del shader global de ReShade. Utiliza una máscara con gradientes de "
"Parte del shader global de ReShade. Utiliza una máscara con gradientes de "
"negro a blanco para determinar dónde se aplicarán los efectos"
"negro a blanco para determinar dónde se aplicarán los efectos"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
09
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
56
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and apply "
"Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and apply "
...
@@ -1538,12 +1566,12 @@ msgstr ""
...
@@ -1538,12 +1566,12 @@ msgstr ""
"Te permite añadir nuevos elementos al espacio 3D dentro del juego y aplicar "
"Te permite añadir nuevos elementos al espacio 3D dentro del juego y aplicar "
"texturas personalizadas"
"texturas personalizadas"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
10
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
57
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a Bloom effect"
msgid "Adds a Bloom effect"
msgstr "Agrega un efecto de resplandor"
msgstr "Agrega un efecto de resplandor"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. (The "
"VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. (The "
...
@@ -1555,7 +1583,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1555,7 +1583,7 @@ msgstr ""
"mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón por encima del texto"
"mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón por encima del texto"
"\\n"
"\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture sharpness "
"AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture sharpness "
...
@@ -1567,203 +1595,198 @@ msgstr ""
...
@@ -1567,203 +1595,198 @@ msgstr ""
"de rendimiento. (Para juegos más antiguos, se recomienda establecer el valor "
"de rendimiento. (Para juegos más antiguos, se recomienda establecer el valor "
"en 100)"
"en 100)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3347
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3394
#, sh-format
msgid "DISABLE VKBASALT"
msgstr "DESACTIVAR VKBASALT"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3347
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar vkBasalt y volver al menú anterior"
msgstr "Desactivar vkBasalt y volver al menú anterior"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
49
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
msgstr "Mostrar si la aplicación es de 32 o 64 bits"
msgstr "Mostrar si la aplicación es de 32 o 64 bits"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current battery percent and energy consumption"
msgid "Display current battery percent and energy consumption"
msgstr "Mostrar el porcentaje de batería actual y el consumo de energía"
msgstr "Mostrar el porcentaje de batería actual y el consumo de energía"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display battery icon instead of percent"
msgid "Display battery icon instead of percent"
msgstr "Mostrar icono de batería en lugar de porcentaje"
msgstr "Mostrar icono de batería en lugar de porcentaje"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display remaining time for battery option"
msgid "Display remaining time for battery option"
msgstr "Mostrar tiempo restante de batería"
msgstr "Mostrar tiempo restante de batería"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display wattage for the battery option"
msgid "Display wattage for the battery option"
msgstr "Mostrar vatios para la opción de batería"
msgstr "Mostrar vatios para la opción de batería"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgstr "Cambiar la visualización de core_load de números a barras verticales"
msgstr "Cambiar la visualización de core_load de números a barras verticales"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
07
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display load & frequency per core"
msgid "Display load & frequency per core"
msgstr "Mostrar carga y frecuencia por núcleo"
msgstr "Mostrar carga y frecuencia por núcleo"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
08
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
56
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show the CPUs current MHz"
msgid "Show the CPUs current MHz"
msgstr "Mostrar los MHz actuales de la CPU"
msgstr "Mostrar los MHz actuales de la CPU"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
09
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
57
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display CPU draw in watts"
msgid "Display CPU draw in watts"
msgstr "Mostrar el consumo de energía de la CPU en vatios"
msgstr "Mostrar el consumo de energía de la CPU en vatios"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
10
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
58
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current CPU temperature"
msgid "Display current CPU temperature"
msgstr "Mostrar la temperatura actual de la CPU"
msgstr "Mostrar la temperatura actual de la CPU"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
11
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
59
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display wirless device battery icon."
msgid "Display wirless device battery icon."
msgstr "Mostrar el icono de la batería del dispositivo inalámbrico."
msgstr "Mostrar el icono de la batería del dispositivo inalámbrico."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
12
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
60
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of OpenGL)"
msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of OpenGL)"
msgstr ""
msgstr ""
"Mostrar una versión abreviada del motor utilizado (por ejemplo, OGL en lugar "
"Mostrar una versión abreviada del motor utilizado (por ejemplo, OGL en lugar "
"de OpenGL)"
"de OpenGL)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
13
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
61
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgstr ""
msgstr ""
"Mostrar la versión de los motores de renderizado OpenGL o Vulkan y basados "
"Mostrar la versión de los motores de renderizado OpenGL o Vulkan y basados "
"en Vulkan"
"en Vulkan"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
14
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
62
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current exec name"
msgid "Display current exec name"
msgstr "Mostrar el nombre del ejecutable actual"
msgstr "Mostrar el nombre del ejecutable actual"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
63
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enables frame capture analysis"
msgid "Enables frame capture analysis"
msgstr "Activa el análisis de captura de cuadros"
msgstr "Activa el análisis de captura de cuadros"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
16
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
64
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
msgstr ""
msgstr ""
"Toma una lista de valores decimales o el valor promedio, por ejemplo, "
"Toma una lista de valores decimales o el valor promedio, por ejemplo, "
"avg,0.001"
"avg,0.001"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
65
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display frame count"
msgid "Display frame count"
msgstr "Mostrar recuento de cuadros"
msgstr "Mostrar recuento de cuadros"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
18
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
66
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes histogram)"
msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes histogram)"
msgstr ""
msgstr ""
"Activar la mayoría de los parámetros conmutables (actualmente excluye el "
"Activar la mayoría de los parámetros conmutables (actualmente excluye el "
"histograma)"
"histograma)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
19
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
67
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if GameMode is on"
msgid "Show if GameMode is on"
msgstr "Mostrar si GameMode está activado"
msgstr "Mostrar si GameMode está activado"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
68
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU core frequency"
msgid "Display GPU core frequency"
msgstr "Mostrar la frecuencia del núcleo de la GPU"
msgstr "Mostrar la frecuencia del núcleo de la GPU"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
21
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
69
#, sh-format
#, sh-format
msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
msgstr "Ventilador de GPU en rpm en AMD, FAN en porcentaje en NVIDIA"
msgstr "Ventilador de GPU en rpm en AMD, FAN en porcentaje en NVIDIA"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
70
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
27
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
75
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current GPU temperature"
msgid "Display current GPU temperature"
msgstr "Mostrar la temperatura actual de la GPU"
msgstr "Mostrar la temperatura actual de la GPU"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
71
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU memory frequency"
msgid "Display GPU memory frequency"
msgstr "Mostrar la frecuencia de memoria de la GPU"
msgstr "Mostrar la frecuencia de memoria de la GPU"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
25
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
73
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU name from pci.ids"
msgid "Display GPU name from pci.ids"
msgstr "Mostrar el nombre de la GPU de pci.ids"
msgstr "Mostrar el nombre de la GPU de pci.ids"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
26
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
74
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU draw in watts"
msgid "Display GPU draw in watts"
msgstr "Mostrar el consumo de energía de la GPU en vatios"
msgstr "Mostrar el consumo de energía de la GPU en vatios"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
28
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
76
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
msgstr "Mostrar el voltaje de la GPU (solo funciona en GPU de AMD)"
msgstr "Mostrar el voltaje de la GPU (solo funciona en GPU de AMD)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
29
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
77
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change FPS graph to histogram"
msgid "Change FPS graph to histogram"
msgstr "Cambiar el gráfico de FPS a histograma"
msgstr "Cambiar el gráfico de FPS a histograma"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
78
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgstr "Mostrar Mangohud en posición horizontal"
msgstr "Mostrar Mangohud en posición horizontal"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
31
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
79
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
msgstr "Estira el fondo al ancho de la pantalla en modo horizontal"
msgstr "Estira el fondo al ancho de la pantalla en modo horizontal"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
32
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
80
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display compact version of MangoHud"
msgid "Display compact version of MangoHud"
msgstr "Mostrar la versión compacta de MangoHud"
msgstr "Mostrar la versión compacta de MangoHud"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
33
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Remove margins around MangoHud"
msgid "Remove margins around MangoHud"
msgstr "Quitar los márgenes alrededor de MangoHud"
msgstr "Quitar los márgenes alrededor de MangoHud"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
34
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
82
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
msgstr "Mostrar lecturas de E/S no en caché, en MiB/s"
msgstr "Mostrar lecturas de E/S no en caché, en MiB/s"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
msgstr "Mostrar escrituras de E/S no en caché, en MiB/s"
msgstr "Mostrar escrituras de E/S no en caché, en MiB/s"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Hide the HUD by default"
msgid "Hide the HUD by default"
msgstr "Ocultar el HUD por defecto"
msgstr "Ocultar el HUD por defecto"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
85
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Use primary font size for smaller text like units"
msgid "Use primary font size for smaller text like units"
msgstr ""
msgstr ""
"Usar el tamaño de fuente primario para textos más pequeños como unidades"
"Usar el tamaño de fuente primario para textos más pequeños como unidades"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
38
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
86
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Displays process memory usage: resident procmem (resident) also toggles "
"Displays process memory usage: resident procmem (resident) also toggles "
...
@@ -1772,43 +1795,43 @@ msgstr ""
...
@@ -1772,43 +1795,43 @@ msgstr ""
"Muestra el uso de memoria del proceso: resident procmem (residente) también "
"Muestra el uso de memoria del proceso: resident procmem (residente) también "
"deshabilita los demás si se desactiva"
"deshabilita los demás si se desactiva"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
39
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Displays process memory usage: shared"
msgid "Displays process memory usage: shared"
msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: compartido"
msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: compartido"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
40
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Displays process memory usage: virtual"
msgid "Displays process memory usage: virtual"
msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: virtual"
msgstr "Muestra el uso de memoria del proceso: virtual"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
89
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display system RAM usage"
msgid "Display system RAM usage"
msgstr "Mostrar el uso de RAM del sistema"
msgstr "Mostrar el uso de RAM del sistema"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
42
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
90
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display the current resolution"
msgid "Display the current resolution"
msgstr "Mostrar la resolución actual"
msgstr "Mostrar la resolución actual"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
43
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
91
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display the current FPS limit"
msgid "Display the current FPS limit"
msgstr "Mostrar el límite actual de FPS"
msgstr "Mostrar el límite actual de FPS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
44
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
92
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
msgstr ""
msgstr ""
"Mostrar el uso de espacio de intercambio junto con el uso de RAM del sistema"
"Mostrar el uso de espacio de intercambio junto con el uso de RAM del sistema"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
45
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
93
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "Mostrar temperatura en Fahrenheit"
msgstr "Mostrar temperatura en Fahrenheit"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
46
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other\" (Only "
"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other\" (Only "
...
@@ -1820,7 +1843,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1820,7 +1843,7 @@ msgstr ""
"Actualmente desactivado por defecto para Nvidia ya que causa lag en la serie "
"Actualmente desactivado por defecto para Nvidia ya que causa lag en la serie "
"3000"
"3000"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
47
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
95
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Same as throttling_status but displays throttling in the frametime graph and "
"Same as throttling_status but displays throttling in the frametime graph and "
...
@@ -1829,42 +1852,42 @@ msgstr ""
...
@@ -1829,42 +1852,42 @@ msgstr ""
"Lo mismo que el estado de limitación pero muestra la limitación en el "
"Lo mismo que el estado de limitación pero muestra la limitación en el "
"gráfico de tiempo de cuadro y solo la limitación de potencia y temperatura"
"gráfico de tiempo de cuadro y solo la limitación de potencia y temperatura"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
96
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display time"
msgid "Display time"
msgstr "Mostrar tiempo"
msgstr "Mostrar tiempo"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
49
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
97
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show current MangoHud version"
msgid "Show current MangoHud version"
msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud"
msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
98
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if vkBasalt is on"
msgid "Show if vkBasalt is on"
msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud"
msgstr "Mostrar la versión actual de MangoHud"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
99
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display system VRAM usage"
msgid "Display system VRAM usage"
msgstr "Mostrar el uso de VRAM del sistema"
msgstr "Mostrar el uso de VRAM del sistema"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
452
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
500
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgstr "Mostrar el controlador Vulkan utilizado (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgstr "Mostrar el controlador Vulkan utilizado (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
453
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
501
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display frametime next to FPS text"
msgid "Display frametime next to FPS text"
msgstr "Mostrar tiempo de cuadro junto al texto de FPS"
msgstr "Mostrar tiempo de cuadro junto al texto de FPS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
454
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
502
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show current Wine or Proton version in use"
msgid "Show current Wine or Proton version in use"
msgstr "Mostrar la versión actual de Wine o Proton en uso"
msgstr "Mostrar la versión actual de Wine o Proton en uso"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
491
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
539
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
...
@@ -1875,7 +1898,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1875,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"MangoHud)\\n<b>nota:</b> Para mostrar ayuda para cada elemento, simplemente "
"MangoHud)\\n<b>nota:</b> Para mostrar ayuda para cada elemento, simplemente "
"pasa el cursor sobre el texto.\\n"
"pasa el cursor sobre el texto.\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
497
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
545
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
...
@@ -1884,27 +1907,22 @@ msgstr ""
...
@@ -1884,27 +1907,22 @@ msgstr ""
"Activación de la limitación de fps con las herramientas MANGOHUD integradas "
"Activación de la limitación de fps con las herramientas MANGOHUD integradas "
"en PortProton (Teclas <b>L_SHIFT + F1</b> Activa la limitación de fps)\\n"
"en PortProton (Teclas <b>L_SHIFT + F1</b> Activa la limitación de fps)\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3504
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3552
#, sh-format
msgid "DISABLE MANGOHUD"
msgstr "DESACTIVAR MANGOHUD"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3504
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PREVIEW CHANGES"
msgid "PREVIEW CHANGES"
msgstr "VISTA PREVIA"
msgstr "VISTA PREVIA"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Start vkcube for preview changes"
msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr "Iniciar vkcube para previsualizar los cambios"
msgstr "Iniciar vkcube para previsualizar los cambios"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, using the "
"Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, using the "
...
@@ -1914,7 +1932,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1914,7 +1932,7 @@ msgstr ""
"antiguos, como el ejemplo de Space Rangers, se corrige un error con una "
"antiguos, como el ejemplo de Space Rangers, se corrige un error con una "
"pantalla negra."
"pantalla negra."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old games, "
"Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old games, "
...
@@ -1923,7 +1941,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1923,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"Uso forzado del modo de pantalla de 16 bits. Resuelve el problema de "
"Uso forzado del modo de pantalla de 16 bits. Resuelve el problema de "
"lanzamiento de juegos antiguos, como Moto Racer."
"lanzamiento de juegos antiguos, como Moto Racer."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"DirectXD 11 is used by default (and recommended). Use DirectX12 for "
"DirectXD 11 is used by default (and recommended). Use DirectX12 for "
...
@@ -1932,7 +1950,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1932,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"Utilizar DirectX 12 para dgVoodoo2. No siempre funciona mejor. (Funciona "
"Utilizar DirectX 12 para dgVoodoo2. No siempre funciona mejor. (Funciona "
"solo en API 3D estables y más recientes)"
"solo en API 3D estables y más recientes)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, using "
"Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, using "
...
@@ -1942,12 +1960,12 @@ msgstr ""
...
@@ -1942,12 +1960,12 @@ msgstr ""
"la memoria. (Habilitar si los juegos tienen un rendimiento pobre, usando "
"la memoria. (Habilitar si los juegos tienen un rendimiento pobre, usando "
"Unreal 2 como ejemplo)"
"Unreal 2 como ejemplo)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increase the amount of vram for dgVoodoo2 (Increases from 256 to 1024)"
msgid "Increase the amount of vram for dgVoodoo2 (Increases from 256 to 1024)"
msgstr "Aumentar la cantidad de VRAM para dgVoodoo2 (aumenta de 256 a 1024)."
msgstr "Aumentar la cantidad de VRAM para dgVoodoo2 (aumenta de 256 a 1024)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Render image based on monitor resolution. Can use if the game has a small "
"Render image based on monitor resolution. Can use if the game has a small "
...
@@ -1957,7 +1975,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1957,7 +1975,7 @@ msgstr ""
"el juego tiene un tamaño de interfaz pequeño. Efecto de pantalla ancha para "
"el juego tiene un tamaño de interfaz pequeño. Efecto de pantalla ancha para "
"16:9"
"16:9"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
78
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid ""
msgid ""
"dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply "
"dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply "
...
@@ -1966,73 +1984,68 @@ msgstr ""
...
@@ -1966,73 +1984,68 @@ msgstr ""
"<b>NOTA:</b> Para mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón "
"<b>NOTA:</b> Para mostrar ayuda para cada ítem, simplemente pasa el ratón "
"por encima del texto"
"por encima del texto"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
83
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Forced anisotropic filtering in Direct3D games"
msgid "Forced anisotropic filtering in Direct3D games"
msgstr "Forzar el filtrado anisotrópico a 16x en juegos de Direct3D"
msgstr "Forzar el filtrado anisotrópico a 16x en juegos de Direct3D"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
84
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Forced antialiasing in Direct3D and Glide games"
msgid "Forced antialiasing in Direct3D and Glide games"
msgstr "Forzar el antialiasing a 8x en juegos de Direct3D"
msgstr "Forzar el antialiasing a 8x en juegos de Direct3D"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3628
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3689
#, fuzzy, sh-format
msgid "DISABLE DGVOODOO2"
msgstr "DESACTIVAR MANGOHUD"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3628
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
msgstr "Desactivar MangoHud y volver al menú anterior"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
673
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
735
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
685
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
747
#, sh-format
#, sh-format
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton."
msgstr "El acceso directo se creará en el directorio de PortProton."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
675
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
737
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
687
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
749
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
msgstr "Agregar acceso directo a MENU -> JUEGOS"
msgstr "Agregar acceso directo a MENU -> JUEGOS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
676
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
738
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
688
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
750
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to Desktop"
msgid "Add shortcut to Desktop"
msgstr "Agregar acceso directo al escritorio"
msgstr "Agregar acceso directo al escritorio"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
677
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
739
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
689
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
751
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to STEAM library"
msgid "Add shortcut to STEAM library"
msgstr "Agregar acceso directo a la biblioteca de STEAM"
msgstr "Agregar acceso directo a la biblioteca de STEAM"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
686
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
748
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgstr "Nombre"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
757
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
820
#, sh-format
#, sh-format
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
msgstr ""
msgstr ""
"Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\¿Quieres "
"Para agregar el acceso directo a STEAM, es necesario reiniciar.\\n\\¿Quieres "
"reiniciar STEAM ahora?"
"reiniciar STEAM ahora?"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
758
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
821
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
msgstr "Restarting STEAM... Please wait."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
796
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Could not find the file:"
msgid "Could not find the file:"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo:"
msgstr "No se pudo encontrar el archivo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
796
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running application, "
"ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running application, "
...
@@ -2042,48 +2055,48 @@ msgstr ""
...
@@ -2042,48 +2055,48 @@ msgstr ""
"Si olvidaste montar el disco con la aplicación en ejecución, ¡haz clic en "
"Si olvidaste montar el disco con la aplicación en ejecución, ¡haz clic en "
"CANCELAR!"
"CANCELAR!"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:38
12
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:38
76
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Starting prefix manager:"
msgid "Starting prefix manager:"
msgstr "Iniciando el administrador de prefijos:"
msgstr "Iniciando el administrador de prefijos:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
855
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
919
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select components to install in prefix:"
msgid "Select components to install in prefix:"
msgstr "Seleccione los componentes a instalar en el prefijo:"
msgstr "Seleccione los componentes a instalar en el prefijo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
855
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
919
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
923
#, sh-format
#, sh-format
msgid "using wine:"
msgid "using wine:"
msgstr "usando vino:"
msgstr "usando vino:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
923
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgstr "Seleccionar fuentes para instalar en prefijo:"
msgstr "Seleccionar fuentes para instalar en prefijo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
863
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
927
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change config for prefix:"
msgid "Change config for prefix:"
msgstr "Cambiar la configuración del prefijo:"
msgstr "Cambiar la configuración del prefijo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
868
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
932
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PREFIX MANAGER"
msgid "PREFIX MANAGER"
msgstr "GESTOR DE PREFIJOS"
msgstr "GESTOR DE PREFIJOS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
872
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
936
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DLLS"
msgid "DLLS"
msgstr "DLLS"
msgstr "DLLS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
873
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
937
#, sh-format
#, sh-format
msgid "FONTS"
msgid "FONTS"
msgstr "FUENTES"
msgstr "FUENTES"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is recommended to run "
"Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is recommended to run "
...
@@ -2091,7 +2104,7 @@ msgid ""
...
@@ -2091,7 +2104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Se recomienda ejecutar los juegos en\\ OpenGL (bajo rendimiento posible)!"
"Se recomienda ejecutar los juegos en\\ OpenGL (bajo rendimiento posible)!"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
86
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
...
@@ -2100,7 +2113,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2100,7 +2113,7 @@ msgstr ""
"PortProton fue lanzado en modo de creación PortProton.log y se almacena "
"PortProton fue lanzado en modo de creación PortProton.log y se almacena "
"correctamente en el directorio raíz del puerto"
"correctamente en el directorio raíz del puerto"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: https://"
"To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: https://"
...
@@ -2109,23 +2122,23 @@ msgstr ""
...
@@ -2109,23 +2122,23 @@ msgstr ""
"Para diagnosticar el problema, copia TODO el log al servidor de discordia: "
"Para diagnosticar el problema, copia TODO el log al servidor de discordia: "
"https://discord.gg/FTaheP99wE"
"https://discord.gg/FTaheP99wE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
076
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
140
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
msgstr ""
msgstr ""
"Por favor, espere. Después de terminar el PortProton, haga clic en STOP."
"Por favor, espere. Después de terminar el PortProton, haga clic en STOP."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
096
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
160
#, sh-format
#, sh-format
msgid "BACKUP PREFIX TO..."
msgid "BACKUP PREFIX TO..."
msgstr "PREFIJO DE COPIA DE SEGURIDAD A..."
msgstr "PREFIJO DE COPIA DE SEGURIDAD A..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente para el prefijo:"
msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente para el prefijo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
26
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
90
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of "
"Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of "
...
@@ -2134,35 +2147,43 @@ msgstr ""
...
@@ -2134,35 +2147,43 @@ msgstr ""
"¡Atención! No pasar la copia resev a terceros, ¡se corre el riesgo de perder "
"¡Atención! No pasar la copia resev a terceros, ¡se corre el riesgo de perder "
"cuentas!"
"cuentas!"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
msgstr ""
msgstr ""
"Se ha producido un error al realizar la copia de seguridad del prefijo:"
"Se ha producido un error al realizar la copia de seguridad del prefijo:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
msgstr "¿Quieres borrar prefijo en PortProton?"
msgstr "¿Quieres borrar prefijo en PortProton?"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
28
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
92
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you really want to remove PortProton?"
msgid "Do you really want to remove PortProton?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar PortProton?"
msgstr "¿Realmente desea eliminar PortProton?"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
260
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
324
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
263
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
327
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Mirror changed to:"
msgid "Mirror changed to:"
msgstr "Espejo cambiado a:"
msgstr "Espejo cambiado a:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
275
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
339
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
278
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
342
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
msgid "Gui start changed to:"
msgid "Gui start changed to:"
msgstr "Espejo cambiado a:"
msgstr "Espejo cambiado a:"
#, sh-format
#, sh-format
#~ msgid "DISABLE MANGOHUD"
#~ msgstr "DESACTIVAR MANGOHUD"
#, fuzzy, sh-format
#~ msgid "DISABLE DGVOODOO2"
#~ msgstr "DESACTIVAR MANGOHUD"
#, sh-format
#~ msgid "and dgVoodoo2 "
#~ msgid "and dgVoodoo2 "
#~ msgstr "y dgVoodoo2 "
#~ msgstr "y dgVoodoo2 "
...
...
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.mo
View file @
cbe25e46
No preview for this file type
data_from_portwine/locales/ru/LC_MESSAGES/PortProton.po
View file @
cbe25e46
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-0
7 19:0
0+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-0
9 15:5
0+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-0
7 19:00
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-0
9 15:52
+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru_RU\n"
"Language: ru_RU\n"
...
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
...
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:21
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:21
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
"A running PortProton session was detected.\\nDo you want to end the previous "
...
@@ -27,103 +27,93 @@ msgid ""
...
@@ -27,103 +27,93 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Обнаружен запущенный сеанс PortProton.\\nХотите завершить предыдущий сеанс?"
"Обнаружен запущенный сеанс PortProton.\\nХотите завершить предыдущий сеанс?"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
74
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
msgid "Unpack has FAILED for prefix:"
msgstr "Произошла ошибка во время распаковки префикса:"
msgstr "Произошла ошибка во время распаковки префикса:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
85
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:2
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
msgid "Unpack is DONE for prefix:"
msgstr "Успешно распакован префикс:"
msgstr "Успешно распакован префикс:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
58
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
65
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WineD3D OpenGL (For video cards without Vulkan)"
msgid "WineD3D OpenGL (For video cards without Vulkan)"
msgstr "WineD3D OpenGL (Для видеокарт без поддержки Vulkan)"
msgstr "WineD3D OpenGL (Для видеокарт без поддержки Vulkan)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
59
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
66
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
msgid "WineD3D Vulkan (Damavand experimental)"
msgstr "WineD3D Vulkan (Damavand - экспериментальный)"
msgstr "WineD3D Vulkan (Damavand - экспериментальный)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
msgid "Legacy DXVK (Vulkan v1.1)"
msgstr "Устаревший DXVK (Vulkan v1.1)"
msgstr "Устаревший DXVK (Vulkan v1.1)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Stable DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgid "Stable DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgstr "Стабильные DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
msgstr "Стабильные DXVK, VKD3D (Vulkan v1.2)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:36
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgid "Newest DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgstr "Новейшие DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
msgstr "Новейшие DXVK, VKD3D, D8VK (Vulkan v1.3+)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
63
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
70
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
msgid "Gallium Nine (DirectX 9 for MESA)"
msgstr "Gallium Nine (поддержка DirectX 9 для MESA)"
msgstr "Gallium Nine (поддержка DirectX 9 для MESA)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
64
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
71
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
msgid "Gallium Zink (OpenGL to Vulkan)"
msgstr "Gallium Zink (трансляция OpenGL в Vulkan)"
msgstr "Gallium Zink (трансляция OpenGL в Vulkan)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
77
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:3
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Launching"
msgid "Launching"
msgstr "Запуск"
msgstr "Запуск"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
678
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
740
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
690
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
752
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CREATE SHORTCUT"
msgid "CREATE SHORTCUT"
msgstr "СОЗДАТЬ ЯРЛЫК"
msgstr "СОЗДАТЬ ЯРЛЫК"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
22
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut for select file..."
msgid "Create shortcut for select file..."
msgstr "Создать ярлык для выбранного файла..."
msgstr "Создать ярлык для выбранного файла..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
797
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
860
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DELETE SHORTCUT"
msgid "DELETE SHORTCUT"
msgstr "УДАЛИТЬ ЯРЛЫК"
msgstr "УДАЛИТЬ ЯРЛЫК"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
24
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Delete shortcut for select file..."
msgid "Delete shortcut for select file..."
msgstr "Удалить ярлык для выбранного файла..."
msgstr "Удалить ярлык для выбранного файла..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Base settings"
msgid "Base settings"
msgstr "Основные настройки"
msgstr "Основные настройки"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:43
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Edit database file for"
msgid "Edit database file for"
msgstr "Редактировать файл настроек для"
msgstr "Редактировать файл настроек для"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:432
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:439
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:473
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:482
#, sh-format
msgid ""
"Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)"
msgstr ""
"Включить MangoHud по умолчанию (сочетания клавиш R_SHIFT + F12 отключают "
"MangoHud)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:433
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:474
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2876
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2876
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
...
@@ -133,8 +123,18 @@ msgstr ""
...
@@ -133,8 +123,18 @@ msgstr ""
"Включить vkBasalt по умолчанию, чтобы улучшить графику в играх, работающих "
"Включить vkBasalt по умолчанию, чтобы улучшить графику в играх, работающих "
"на Vulkan. (Горячая клавиша HOME отключает vkBasalt)"
"на Vulkan. (Горячая клавиша HOME отключает vkBasalt)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:434
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:440
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:475
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:483
#, sh-format
msgid ""
"Enable Mangohud by default (R_SHIFT + F12 keyboard shortcuts disable "
"Mangohud)"
msgstr ""
"Включить MangoHud по умолчанию (сочетания клавиш R_SHIFT + F12 отключают "
"MangoHud)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:441
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:484
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Enable dgVoodoo2 by default (This wrapper fixes many compatibility and "
"Enable dgVoodoo2 by default (This wrapper fixes many compatibility and "
...
@@ -143,276 +143,281 @@ msgstr ""
...
@@ -143,276 +143,281 @@ msgstr ""
"Включить dgVoodoo2 по умолчанию (Исправляет большинство проблем "
"Включить dgVoodoo2 по умолчанию (Исправляет большинство проблем "
"совместимости при работе со старыми играми)"
"совместимости при работе со старыми играми)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:449
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:442
#, sh-format
msgid "Enable GameScope by default (Wayland micro compositor)"
msgstr "Включить GameScope по умолчанию (Wayland микро-композитор)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:458
#, sh-format
#, sh-format
msgid "GENERAL"
msgid "GENERAL"
msgstr "ГЛАВНАЯ"
msgstr "ГЛАВНАЯ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:45
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:45
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
874
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
938
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SETTINGS"
msgid "SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ"
msgstr "НАСТРОЙКИ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
52
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
61
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DEBUG"
msgid "DEBUG"
msgstr "СОЗДАТЬ ЛОГ"
msgstr "СОЗДАТЬ ЛОГ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
52
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
61
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
msgid "Launch with the creation of a .log file at the root PortProton"
msgstr "Запуск с созданием .log файла в корне PortProton"
msgstr "Запуск с созданием .log файла в корне PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
53
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
62
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "LAUNCH"
msgid "LAUNCH"
msgstr "ЗАПУСТИТЬ"
msgstr "ЗАПУСТИТЬ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
53
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
62
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
8
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:4
9
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run file ..."
msgid "Run file ..."
msgstr "Запустить файл..."
msgstr "Запустить файл..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
1
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
2
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut..."
msgid "Create shortcut..."
msgstr "Создать ярлык..."
msgstr "Создать ярлык..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reinstall PortProton"
msgid "Reinstall PortProton"
msgstr "Переустановить PortProton"
msgstr "Переустановить PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Remove PortProton"
msgid "Remove PortProton"
msgstr "Удалить PortProton"
msgstr "Удалить PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Update PortProton"
msgid "Update PortProton"
msgstr "Обновить PortProton"
msgstr "Обновить PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Changelog"
msgid "Changelog"
msgstr "История изменений"
msgstr "История изменений"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change language"
msgid "Change language"
msgstr "Сменить язык"
msgstr "Сменить язык"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Edit user.conf"
msgid "Edit user.conf"
msgstr "Редактировать user.conf"
msgstr "Редактировать user.conf"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
3
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Scripts from backup"
msgid "Scripts from backup"
msgstr "Откатить версию скриптов"
msgstr "Откатить версию скриптов"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Credits"
msgid "Credits"
msgstr "Авторы и благодарности"
msgstr "Авторы и благодарности"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change mirror to"
msgid "Change mirror to"
msgstr "Сменить зеркало на"
msgstr "Сменить зеркало на"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
4
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change start gui"
msgid "Change start gui"
msgstr "Изменить интерфейс запуска"
msgstr "Изменить интерфейс запуска"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create prefix backup"
msgid "Create prefix backup"
msgstr "Создать резервную копию префикса"
msgstr "Создать резервную копию префикса"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
msgid "Run winetricks to install additional libraries to the selected prefix"
msgstr ""
msgstr ""
"Запустить Winetricks, чтобы установить дополнительные библиотеки в выбранный "
"Запустить Winetricks, чтобы установить дополнительные библиотеки в выбранный "
"префикс"
"префикс"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Clear prefix"
msgid "Clear prefix"
msgstr "Очистить префикс"
msgstr "Очистить префикс"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Clear the prefix to fix problems"
msgid "Clear the prefix to fix problems"
msgstr "Очистить префикс, чтобы устранить проблемы"
msgstr "Очистить префикс, чтобы устранить проблемы"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Get other Wine"
msgid "Get other Wine"
msgstr "Скачать другую версию Wine"
msgstr "Скачать другую версию Wine"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
msgid "Open the menu to download other versions of WINE or PROTON"
msgstr "Открыть меню для загрузки других версий WINE или PROTON"
msgstr "Открыть меню для загрузки других версий WINE или PROTON"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Uninstaller"
msgid "Uninstaller"
msgstr "Удаление программ"
msgstr "Удаление программ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run the program uninstaller built into wine"
msgid "Run the program uninstaller built into wine"
msgstr "Запустить деинсталлятор программы, встроенный в Wine"
msgstr "Запустить деинсталлятор программы, встроенный в Wine"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Prefix Manager"
msgid "Prefix Manager"
msgstr "Настройка префикса"
msgstr "Настройка префикса"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
msgid "Run winecfg to edit the settings of the selected prefix"
msgstr "Запустить Winecfg, чтобы отредактировать настройки выбранного префикса"
msgstr "Запустить Winecfg, чтобы отредактировать настройки выбранного префикса"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "File Manager"
msgid "File Manager"
msgstr "Файловый менеджер"
msgstr "Файловый менеджер"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine file manager"
msgid "Run wine file manager"
msgstr "Запустить файловый менеджер Wine"
msgstr "Запустить файловый менеджер Wine"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Command line"
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"
msgstr "Командная строка"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine cmd"
msgid "Run wine cmd"
msgstr "Запустить командную строку Wine"
msgstr "Запустить командную строку Wine"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Regedit"
msgid "Regedit"
msgstr "Редактор реестра"
msgstr "Редактор реестра"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
5
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Run wine regedit"
msgid "Run wine regedit"
msgstr "Запустить редактор реестра Wine"
msgstr "Запустить редактор реестра Wine"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
msgid "Emulator for Nintendo game consoles with high compatibility"
msgstr "Эмулятор игровых консолей Nintendo с высокой совместимостью"
msgstr "Эмулятор игровых консолей Nintendo с высокой совместимостью"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
msgid "Multi-arcade emulator that allows you to play old arcade games"
msgstr "Мультиаркадный эмулятор, позволяющий играть в старые аркадные игры"
msgstr "Мультиаркадный эмулятор, позволяющий играть в старые аркадные игры"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
msgid "Multi-platform frontend for emulators with extensive settings"
msgstr "Мультиплатформенный интерфейс для эмуляторов с обширными настройками"
msgstr "Мультиплатформенный интерфейс для эмуляторов с обширными настройками"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
msgid "Emulator for the PlayStation Portable (PSP) game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли PlayStation Portable (PSP)"
msgstr "Эмулятор игровой консоли PlayStation Portable (PSP)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
msgid "Emulator for the Nintendo 3DS game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Nintendo 3DS"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Nintendo 3DS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Wii U game console"
msgid "Emulator for the Wii U game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Wii U"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Wii U"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
msgid "Emulator for the PlayStation 1 game console with high compatibility"
msgstr "Эмулятор игровой консоли PlayStation 1 с высокой совместимостью"
msgstr "Эмулятор игровой консоли PlayStation 1 с высокой совместимостью"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
msgid "Emulator for the Nintendo 64 game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Nintendo 64"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Nintendo 64"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
6
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
msgid "Emulator for the Game Boy Advance game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Game Boy Advance"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Game Boy Advance"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
msgid "Emulator for the Sega Saturn game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Sega Saturn"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Sega Saturn"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
msgid "Emulator for the Xbox 360 game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Xbox 360"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Xbox 360"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game console"
"Emulator for the Nintendo Entertainment System (NES or Dendy) game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Nintendo Entertainment System (NES или Dendy)"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Nintendo Entertainment System (NES или Dendy)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Xbox game console"
msgid "Emulator for the Xbox game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Xbox"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Xbox"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:5
8
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
msgid "Emulator for the Sega Dreamcast game console"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Sega Dreamcast"
msgstr "Эмулятор игровой консоли Sega Dreamcast"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
2
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "AUTOINSTALLS"
msgid "AUTOINSTALLS"
msgstr "АВТОУСТАНОВКИ"
msgstr "АВТОУСТАНОВКИ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
2
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EMULATORS"
msgid "EMULATORS"
msgstr "ЭМУЛЯТОРЫ"
msgstr "ЭМУЛЯТОРЫ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINE SETTINGS"
msgid "WINE SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ WINE"
msgstr "НАСТРОЙКИ WINE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PORTPROTON SETTINGS"
msgid "PORTPROTON SETTINGS"
msgstr "НАСТРОЙКИ PORTPROTON"
msgstr "НАСТРОЙКИ PORTPROTON"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
3
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
4
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/start.sh:6
5
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
47
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
93
#, sh-format
#, sh-format
msgid "INSTALLED"
msgid "INSTALLED"
msgstr "УСТАНОВЛЕНО"
msgstr "УСТАНОВЛЕНО"
...
@@ -454,7 +459,7 @@ msgstr ""
...
@@ -454,7 +459,7 @@ msgstr ""
"Вы действительно хотите переустановить PortProton?\\nДля этого потребуется "
"Вы действительно хотите переустановить PortProton?\\nДля этого потребуется "
"подключение к Интернету."
"подключение к Интернету."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:118
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:118
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
"More than one DB file found for the application being launched.\\nSelect the "
...
@@ -464,87 +469,87 @@ msgstr ""
...
@@ -464,87 +469,87 @@ msgstr ""
"или удалите лишний файл DB перед следующим запуском.\\n"
"или удалите лишний файл DB перед следующим запуском.\\n"
# изменить
# изменить
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1312
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1306
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1316
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1322
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1322
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1328
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1326
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1332
#, sh-format
#, sh-format
msgid "UPDATING NOW"
msgid "UPDATING NOW"
msgstr "ОБНОВИТЬ СЕЙЧАС"
msgstr "ОБНОВИТЬ СЕЙЧАС"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Update scripts:"
msgid "Update scripts:"
msgstr "Обновление скриптов:"
msgstr "Обновление скриптов:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:131
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:262
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:262
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EXIT"
msgid "EXIT"
msgstr "ВЫХОД"
msgstr "ВЫХОД"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1314
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1320
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1320
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1326
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1352
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1358
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DO NOT REMIND ME"
msgid "DO NOT REMIND ME"
msgstr "НЕ НАПОМИНАТЬ"
msgstr "НЕ НАПОМИНАТЬ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1315
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1321
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1321
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1327
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1350
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:1356
#, sh-format
#, sh-format
msgid "REMIND ME LATER"
msgid "REMIND ME LATER"
msgstr "НАПОМНИТЬ ПОЗЖЕ"
msgstr "НАПОМНИТЬ ПОЗЖЕ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:150
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:150
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Searching for .exe files... Please wait."
msgid "Searching for .exe files... Please wait."
msgstr "Поиск .exe файлов... Пожалуйста подождите."
msgstr "Поиск .exe файлов... Пожалуйста подождите."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Create shortcut for..."
msgid "Create shortcut for..."
msgstr "Создать ярлык для..."
msgstr "Создать ярлык для..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and click OK.\\n"
"Choose the .exe file for which you need to create a shortcut and click OK.\\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Выберите файл .exe, для которого нужно создать ярлык, и нажмите «ОК».\\n"
"Выберите файл .exe, для которого нужно создать ярлык, и нажмите «ОК».\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
7
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choose path to .exe file:"
msgid "Choose path to .exe file:"
msgstr "Выберите путь до .exe файла:"
msgstr "Выберите путь до .exe файла:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:151
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
94
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
798
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
861
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
869
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
933
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
097
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
161
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CANCEL"
msgid "CANCEL"
msgstr "ОТМЕНА"
msgstr "ОТМЕНА"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:15
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:15
19
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:261
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:261
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
49
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
95
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
870
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
934
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
098
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
162
#, sh-format
#, sh-format
msgid "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "OK"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:16
80
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:16
79
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
msgid "Do you want to installing recommended libraries in the new prefix:"
msgstr "Хотите добавить рекомендуемые библиотеки в префикс:"
msgstr "Хотите добавить рекомендуемые библиотеки в префикс:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:223
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:223
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing "
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Not found in the system.\\nInstall the missing "
...
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr ""
...
@@ -553,7 +558,7 @@ msgstr ""
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Не найден в системе.\\nотУстановите недостающий "
"d3dadapter9.so.1.0.0 - Не найден в системе.\\nотУстановите недостающий "
"пакет: <b>d3dadapter9</b>"
"пакет: <b>d3dadapter9</b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
6
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for repeat "
"You will need to check internet connection,and\\npress Repeat for repeat "
...
@@ -562,63 +567,63 @@ msgstr ""
...
@@ -562,63 +567,63 @@ msgstr ""
"Вам нужно проверить подключение к Интернет и\\nнажать \"Повторить\" для "
"Вам нужно проверить подключение к Интернет и\\nнажать \"Повторить\" для "
"повторной загрузки"
"повторной загрузки"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:263
7
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
793
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
856
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Error"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
msgstr "Ошибка"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SKIP"
msgid "SKIP"
msgstr "ПРОПУСТИТЬ"
msgstr "ПРОПУСТИТЬ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:264
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "REPEAT"
msgid "REPEAT"
msgstr "ПОВТОРИТЬ"
msgstr "ПОВТОРИТЬ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:265
0
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
670
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
732
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
682
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
744
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choices"
msgid "Choices"
msgstr "Выбор"
msgstr "Выбор"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "TERMINAL"
msgid "TERMINAL"
msgstr "ТЕРМИНАЛ"
msgstr "ТЕРМИНАЛ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:268
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:269
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "LOGO"
msgid "LOGO"
msgstr "ЛОГОТИП"
msgstr "ЛОГОТИП"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:275
6
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:275
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Please wait. Installing the"
msgid "Please wait. Installing the"
msgstr "Пожалуйста подождите. Устанавливается"
msgstr "Пожалуйста подождите. Устанавливается"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:279
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:279
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CHANGELOG"
msgid "CHANGELOG"
msgstr "ИЗМЕНЕНИЯ"
msgstr "ИЗМЕНЕНИЯ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:28
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:28
29
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINEFILE"
msgid "WINEFILE"
msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР"
msgstr "ФАЙЛОВЫЙ МЕНЕДЖЕР"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
0
#, sh-format
#, sh-format
msgid "TASKMGR"
msgid "TASKMGR"
msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ"
msgstr "ДИСПЕТЧЕР ЗАДАЧ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:283
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "FORCE EXIT"
msgid "FORCE EXIT"
msgstr "ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД"
msgstr "ПРИНУДИТЕЛЬНЫЙ ВЫХОД"
...
@@ -880,36 +885,12 @@ msgstr ""
...
@@ -880,36 +885,12 @@ msgstr ""
"Отключает композицию рабочего стола (эффекты). Часто это повышает "
"Отключает композицию рабочего стола (эффекты). Часто это повышает "
"производительность."
"производительность."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2911
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2926
#, sh-format
msgid ""
"<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
"<b>Super + U :</b> Toggle FSR upscaling\n"
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
"<b>Super + F:</b> Переключение полноэкранного режима\n"
"<b>Super + N:</b> Переключение фильтрации\n"
"<b>Super + U:</b> Переключение масштабирования на FSR\n"
"<b>Super + Y:</b> Переключение масштабирования на NIS\n"
"<b>Super + I:</b> Увеличение резкости FSR на 1\n"
"<b>Super + O:</b> Уменьшение резкости FSR на 1\n"
"<b>Super + S:</b> Снимок экрана (находится в /tmp/gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + G:</b> Переключение захвата клавиатуры\n"
"<b>Super + C:</b> Обновление буфера обмена\""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2935
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgid "Change the version of <b>WINDOWS</b> emulation"
msgstr "Изменить версию эмуляции <b>WINDOWS</b>"
msgstr "Изменить версию эмуляции <b>WINDOWS</b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
26
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run older "
"Changing the <b>WINDOWS</b> emulation version may be required to run older "
...
@@ -920,12 +901,12 @@ msgstr ""
...
@@ -920,12 +901,12 @@ msgstr ""
"<b>WINDOWS</b>. Версии <b>WINDOWS</b> ниже 10 не поддерживают новые игры с "
"<b>WINDOWS</b>. Версии <b>WINDOWS</b> ниже 10 не поддерживают новые игры с "
"DirectX 12"
"DirectX 12"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
27
#, sh-format
#, sh-format
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgid "AUTOINSTALL WITH <b>WINETRICKS</b>"
msgstr "Автоустановка библиотек с помощью <b>WINETRICKS</b>"
msgstr "Автоустановка библиотек с помощью <b>WINETRICKS</b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
27
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries required "
"Automatically install with <b>WINETRICKS</b> additional libraries required "
...
@@ -935,12 +916,12 @@ msgstr ""
...
@@ -935,12 +916,12 @@ msgstr ""
"b>, необходимых для запуска игры/программы. Список библиотек разделен "
"b>, необходимых для запуска игры/программы. Список библиотек разделен "
"пробелами"
"пробелами"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
28
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced to use/disable libraries"
msgid "Forced to use/disable libraries"
msgstr "Принудительно использовать/отключить библиотеки"
msgstr "Принудительно использовать/отключить библиотеки"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
28
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Forced to use/disable the library only for the given application. (There are "
"Forced to use/disable the library only for the given application. (There are "
...
@@ -969,12 +950,12 @@ msgstr ""
...
@@ -969,12 +950,12 @@ msgstr ""
"<b>WINDOWS</b>\n"
"<b>WINDOWS</b>\n"
" * библиотека= - отключить использование данной библиотеки"
" * библиотека= - отключить использование данной библиотеки"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
39
#, sh-format
#, sh-format
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgid "ADD ARGUMENTS FOR .EXE FILE"
msgstr "Добавить аргументы для .EXE-файла"
msgstr "Добавить аргументы для .EXE-файла"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
39
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would add an "
"Adding an argument after the <b>.exe</b> file, just like you would add an "
...
@@ -983,12 +964,12 @@ msgstr ""
...
@@ -983,12 +964,12 @@ msgstr ""
"Добавление аргумента после файла <b>.exe</b> аналогично добавлению аргумента "
"Добавление аргумента после файла <b>.exe</b> аналогично добавлению аргумента "
"в ярлык в системе <b>WINDOWS </b>"
"в ярлык в системе <b>WINDOWS </b>"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
41
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Limit the use of processor cores"
msgid "Limit the use of processor cores"
msgstr "Ограничить использование ядер процессора"
msgstr "Ограничить использование ядер процессора"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
41
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
"Limiting the number of CPU cores is useful for Unity games (It is "
...
@@ -997,12 +978,12 @@ msgstr ""
...
@@ -997,12 +978,12 @@ msgstr ""
"Ограничение количества ядер процессора полезно для игр Unity (рекомендуется "
"Ограничение количества ядер процессора полезно для игр Unity (рекомендуется "
"установить значение равное 8)"
"установить значение равное 8)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
42
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgid "Choose a graphics card to run the game (in user.conf)"
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры (в user.conf)"
msgstr "Выбрать видеокарту для запуска игры (в user.conf)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
42
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
"Select which video card will be used to run the game (used for all running "
...
@@ -1011,60 +992,12 @@ msgstr ""
...
@@ -1011,60 +992,12 @@ msgstr ""
"Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и "
"Выбор видеокарты для запуска игры (используется для всех запущенных игр и "
"программ в PortProton)"
"программ в PortProton)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2952
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2943
#, sh-format
msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
msgstr "Добавить аргументы для <b>GAMESCOPE</b>:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2952
#, sh-format
msgid ""
"\n"
"<b>-W, -H:</b> set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope "
"window will update these settings. Ignored in embedded mode. If -H is "
"specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to "
"1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> set the resolution used by the game. If -h is specified but -"
"w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to the values specified in "
"-W and -H.\n"
"<b>-r:</b> set a frame-rate limit for the game. Specified in frames per "
"second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-o:</b> set a frame-rate limit for the game when unfocused. Specified in "
"frames per second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
"<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
"<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
"<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e.g. "
"4:3 to 16:9).\n"
"<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
"<b>-f:</b> create a full-screen window."
msgstr ""
"\n"
"<b>-W, -H:</b> установить разрешение, используемое Gamescope. Изменение "
"размера окна Gamescope обновит эти настройки. Если указано -H, а -W нет, "
"предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию установлено значение "
"1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано -h, "
"а -w нет, предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию используются "
"значения, указанные в -W и -H.\n"
"<b>-r:</b> установить ограничение частоты кадров для игры. По умолчанию "
"значение неограниченно.\n"
"<b>-F fsr:</b> использовать Fidelity FX Super Resolution 1.0 для увеличения "
"масштаба.\n"
"<b>-F nis:</b> использовать NVIDIA Image Scaling версии 1.0.3 для "
"увеличения масштаба.\n"
"<b>-S integer:</b> использовать целочисленное масштабирование.\n"
"<b>-S stretch:</b> использовать масштабирование по ширине, игра заполнит "
"окно. (например, с 4:3 до 16:9).\n"
"<b>-b:</b> создать окно без полей.\n"
"<b>-f:</b> создать полноэкранное окно."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2963
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgid "Forcibly select the OpenGL version for the game"
msgstr "Принудительно выбрать версию OpenGL для игры"
msgstr "Принудительно выбрать версию OpenGL для игры"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
3
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
3
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"You can select the required OpenGL version, some games require a forced "
"You can select the required OpenGL version, some games require a forced "
...
@@ -1074,37 +1007,38 @@ msgstr ""
...
@@ -1074,37 +1007,38 @@ msgstr ""
"принудительный профиль совместимости (COMPAT). (Примеры приведены в "
"принудительный профиль совместимости (COMPAT). (Примеры приведены в "
"выпадающем списке)"
"выпадающем списке)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forcibly select the VKD3D feature level"
msgid "Forcibly select the VKD3D feature level"
msgstr "Принудительно использовать максимальную версию DX12 для VKD3D"
msgstr "Принудительно использовать максимальную версию DX12 для VKD3D"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "You can set a forced feature level VKD3D for games on DirectX12"
msgid "You can set a forced feature level VKD3D for games on DirectX12"
msgstr "Вы можете ограничить версию трансляции DirectX12 в VKD3D"
msgstr "Вы можете ограничить версию трансляции DirectX12 в VKD3D"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Force certain locale for an app:"
msgid "Force certain locale for an app:"
msgstr "Принудительно использовать язык:"
msgstr "Принудительно использовать язык:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgid "Fixes encoding issues in legacy software"
msgstr "Исправляет кодировку в устаревших приложениях"
msgstr "Исправляет кодировку в устаревших приложениях"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
8
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
8
#, sh-format
#, sh-format
msgid "EDIT DB"
msgid "EDIT DB"
msgstr "НАСТРОЙКИ"
msgstr "НАСТРОЙКИ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
6
9
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
4
9
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change settings in database file for"
msgid "Change settings in database file for"
msgstr "Изменить настройки в файле базы данных для"
msgstr "Изменить настройки в файле базы данных для"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2969
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2949
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3040
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse over the "
"<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply hover your mouse over the "
...
@@ -1113,48 +1047,50 @@ msgstr ""
...
@@ -1113,48 +1047,50 @@ msgstr ""
"<b>ПРИМЕЧАНИЕ.</b> Чтобы отобразить справку по каждому элементу, просто "
"<b>ПРИМЕЧАНИЕ.</b> Чтобы отобразить справку по каждому элементу, просто "
"наведите указатель мыши на текст"
"наведите указатель мыши на текст"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
1
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
1
#, sh-format
#, sh-format
msgid "MAIN"
msgid "MAIN"
msgstr "ОСНОВНЫЕ"
msgstr "ОСНОВНЫЕ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
2
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
2
#, sh-format
#, sh-format
msgid "ADVANCED"
msgid "ADVANCED"
msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ"
msgstr "ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2973
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2953
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3346
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3053
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3503
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3393
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3627
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3688
#, sh-format
#, sh-format
msgid "CANCEL THE CHANGES"
msgid "CANCEL THE CHANGES"
msgstr "ОТМЕНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"
msgstr "ОТМЕНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2973
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2953
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3346
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3053
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3503
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3393
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3627
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3551
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3688
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
msgid "Cancel the current changes and return to the previous menu"
msgstr "Отменить текущие изменения и вернуться в предыдущее меню"
msgstr "Отменить текущие изменения и вернуться в предыдущее меню"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "RESET SETTINGS"
msgid "RESET SETTINGS"
msgstr "СБРОСИТЬ НАСТРОЙКИ"
msgstr "СБРОСИТЬ НАСТРОЙКИ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
4
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
4
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Restore default settings"
msgid "Restore default settings"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
msgstr "Восстановить настройки по умолчанию"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
msgid "OPEN THE SETTINGS FILE"
msgstr "ОТКРЫТЬ ФАЙЛ НАСТРОЕК"
msgstr "ОТКРЫТЬ ФАЙЛ НАСТРОЕК"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
7
5
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:29
5
5
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view and "
"Open the <b>.ppdb</b> settings file in a system text editor to view and "
...
@@ -1163,51 +1099,143 @@ msgstr ""
...
@@ -1163,51 +1099,143 @@ msgstr ""
"Открыть файл настроек <b>.ppdb</b> в системном текстовом редакторе, чтобы "
"Открыть файл настроек <b>.ppdb</b> в системном текстовом редакторе, чтобы "
"просмотреть и изменить переменные вручную"
"просмотреть и изменить переменные вручную"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2976
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2956
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3348
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3055
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3506
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3395
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3629
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3554
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3690
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SAVE CHANGES"
msgid "SAVE CHANGES"
msgstr "СОХРАНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"
msgstr "СОХРАНИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2976
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:2956
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3348
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3055
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3506
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3395
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3629
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3554
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3690
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
msgid "Save the current changes, and go to the previous menu"
msgstr "Сохранить текущие изменения и перейти в предыдущее меню"
msgstr "Сохранить текущие изменения и перейти в предыдущее меню"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3023
#, sh-format
msgid ""
"<b>Super + F :</b> Toggle fullscreen\n"
"<b>Super + N :</b> Toggle nearest neighbour filtering\n"
"<b>Super + U :</b> Toggle FSR upscaling\n"
"<b>Super + Y :</b> Toggle NIS upscaling\n"
"<b>Super + I :</b> Increase FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + O :</b> Decrease FSR sharpness by 1\n"
"<b>Super + S :</b> Take screenshot (currently goes to /tmp/gamescope_DATE."
"png)\n"
"<b>Super + G :</b> Toggle keyboard grab\n"
"<b>Super + C :</b> Update clipboard"
msgstr ""
"<b>Super + F:</b> Переключение полноэкранного режима\n"
"<b>Super + N:</b> Переключение фильтрации\n"
"<b>Super + U:</b> Переключение масштабирования на FSR\n"
"<b>Super + Y:</b> Переключение масштабирования на NIS\n"
"<b>Super + I:</b> Увеличение резкости FSR на 1\n"
"<b>Super + O:</b> Уменьшение резкости FSR на 1\n"
"<b>Super + S:</b> Снимок экрана (находится в /tmp/gamescope_DATE.png)\n"
"<b>Super + G:</b> Переключение захвата клавиатуры\n"
"<b>Super + C:</b> Обновление буфера обмена\""
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3040
#, sh-format
msgid "Change settings gamescope for"
msgstr "Изменить настройки GameScope для"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3042
#, sh-format
msgid "Add arguments for GAMESCOPE:"
msgstr "Добавить аргументы для <b>GAMESCOPE</b>:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3042
#, sh-format
msgid ""
"\n"
"<b>-W, -H:</b> set the resolution used by gamescope. Resizing the gamescope "
"window will update these settings. Ignored in embedded mode. If -H is "
"specified but -W isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to "
"1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> set the resolution used by the game. If -h is specified but -"
"w isn't, a 16:9 aspect ratio is assumed. Defaults to the values specified in "
"-W and -H.\n"
"<b>-r:</b> set a frame-rate limit for the game. Specified in frames per "
"second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-o:</b> set a frame-rate limit for the game when unfocused. Specified in "
"frames per second. Defaults to unlimited.\n"
"<b>-F fsr:</b> use AMD FidelityFX™ Super Resolution 1.0 for upscaling.\n"
"<b>-F nis:</b> use NVIDIA Image Scaling v1.0.3 for upscaling.\n"
"<b>-S integer:</b> use integer scaling.\n"
"<b>-S stretch:</b> use stretch scaling, the game will fill the window. (e.g. "
"4:3 to 16:9).\n"
"<b>-b:</b> create a border-less window.\n"
"<b>-f:</b> create a full-screen window."
msgstr ""
"\n"
"<b>-W, -H:</b> установить разрешение, используемое Gamescope. Изменение "
"размера окна Gamescope обновит эти настройки. Если указано -H, а -W нет, "
"предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию установлено значение "
"1280×720.\n"
"<b>-w, -h:</b> установить разрешение, используемое в игре. Если указано -h, "
"а -w нет, предполагается соотношение сторон 16:9. По умолчанию используются "
"значения, указанные в -W и -H.\n"
"<b>-r:</b> установить ограничение частоты кадров для игры. По умолчанию "
"значение неограниченно.\n"
"<b>-F fsr:</b> использовать Fidelity FX Super Resolution 1.0 для увеличения "
"масштаба.\n"
"<b>-F nis:</b> использовать NVIDIA Image Scaling версии 1.0.3 для "
"увеличения масштаба.\n"
"<b>-S integer:</b> использовать целочисленное масштабирование.\n"
"<b>-S stretch:</b> использовать масштабирование по ширине, игра заполнит "
"окно. (например, с 4:3 до 16:9).\n"
"<b>-b:</b> создать окно без полей.\n"
"<b>-f:</b> создать полноэкранное окно."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3394
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3552
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3689
#, sh-format
msgid "DISABLE"
msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3054
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable GameScope and go to the previous menu"
msgstr "Отключить GameScope и перейти в предыдущее меню"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3100
#, sh-format
msgid "Check new version WINE..."
msgid "Check new version WINE..."
msgstr "Проверяем новые версии WINE..."
msgstr "Проверяем новые версии WINE..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
099
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
145
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Error: check wine."
msgid "Error: check wine."
msgstr "Ошибка во время проверки версии WINE."
msgstr "Ошибка во время проверки версии WINE."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
31
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
77
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
33
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
79
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
81
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select WINE for download:"
msgid "Select WINE for download:"
msgstr "Выберите WINE для загрузки:"
msgstr "Выберите WINE для загрузки:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
39
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
85
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select installed WINE for delete:"
msgid "Select installed WINE for delete:"
msgstr "Выберите установленный WINE для удаления:"
msgstr "Выберите установленный WINE для удаления:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:31
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid "WINE MANAGER"
msgid "WINE MANAGER"
msgstr "Менеджер WINE"
msgstr "Менеджер WINE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
256
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
303
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal stripes)"
"Simulation of an old 3dfx graphics accelerator (adds horizontal stripes)"
...
@@ -1215,32 +1243,32 @@ msgstr ""
...
@@ -1215,32 +1243,32 @@ msgstr ""
"Имитация старого графического ускорителя 3dfx (добавлены горизонтальные "
"Имитация старого графического ускорителя 3dfx (добавлены горизонтальные "
"полосы)"
"полосы)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
257
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
304
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
msgid "Sharpness increase, can be used with CAS"
msgstr "Увеличение резкости, можно использовать с CAS"
msgstr "Увеличение резкости, можно использовать с CAS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
258
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
305
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
msgid "Adds glow from bright light sources in the game"
msgstr "Добавление свечения от ярких источников света в игре"
msgstr "Добавление свечения от ярких источников света в игре"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
259
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
306
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
msgid "Cropping the image from the top and bottom (like in a movie =)"
msgstr "Обрезка изображения сверху и снизу (как в фильме =)"
msgstr "Обрезка изображения сверху и снизу (как в фильме =)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
260
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
307
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Strong sharpening of texture edges"
msgid "Strong sharpening of texture edges"
msgstr "Сильная резкость краев текстуры"
msgstr "Сильная резкость краев текстуры"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
261
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
308
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds chromatic aberration to an image"
msgid "Adds chromatic aberration to an image"
msgstr "Добавление хроматической аберрации к изображению"
msgstr "Добавление хроматической аберрации к изображению"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
262
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
309
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Sharpening textures with slight modifications of image contrast (similar in "
"Sharpening textures with slight modifications of image contrast (similar in "
...
@@ -1250,27 +1278,27 @@ msgstr ""
...
@@ -1250,27 +1278,27 @@ msgstr ""
"изображения (аналогично CAS)"
"изображения (аналогично CAS)"
# дублируется ниже
# дублируется ниже
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
263
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
310
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding cool colors"
msgid "Adding cool colors"
msgstr "Добавление холодных цветов"
msgstr "Добавление холодных цветов"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
264
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
311
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increasing color saturation"
msgid "Increasing color saturation"
msgstr "Цветокоррекция изображения"
msgstr "Цветокоррекция изображения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
265
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
312
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add fake HDR"
msgid "Add fake HDR"
msgstr "Добавление эффекта имитации HDR"
msgstr "Добавление эффекта имитации HDR"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
266
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
313
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding the film grain effect"
msgid "Adding the film grain effect"
msgstr "Добавление эффекта зернистости пленки"
msgstr "Добавление эффекта зернистости пленки"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
267
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
314
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Increases the contrast of the image without affecting the bright and dark "
"Increases the contrast of the image without affecting the bright and dark "
...
@@ -1279,33 +1307,33 @@ msgstr ""
...
@@ -1279,33 +1307,33 @@ msgstr ""
"Увеличение контрастности изображения. Не затрагивает светлые и темные "
"Увеличение контрастности изображения. Не затрагивает светлые и темные "
"участки, благодаря чему не теряется детализация в тенях и небе"
"участки, благодаря чему не теряется детализация в тенях и небе"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
268
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
315
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing noise by blurring the image"
msgid "Reducing noise by blurring the image"
msgstr "Уменьшение шума за счет размытия изображения"
msgstr "Уменьшение шума за счет размытия изображения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
269
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
316
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing the bit depth of color"
msgid "Reducing the bit depth of color"
msgstr "Уменьшение разрядности цвета"
msgstr "Уменьшение разрядности цвета"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
270
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
317
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Strong blurring of objects in motion"
msgid "Strong blurring of objects in motion"
msgstr "Сильное размытие движущихся объектов"
msgstr "Сильное размытие движущихся объектов"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
271
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
318
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgid "Sharpening (recommended for cartoon games)"
msgstr "Увеличение резкости (рекомендую для мультяшных игр)"
msgstr "Увеличение резкости (рекомендую для мультяшных игр)"
# дублируется выше
# дублируется выше
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
272
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
319
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adding cold colors"
msgid "Adding cold colors"
msgstr "Имитация кинематографического вида"
msgstr "Имитация кинематографического вида"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
273
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
320
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Alternative antialiasing option (less effect, but with less consumption of "
"Alternative antialiasing option (less effect, but with less consumption of "
...
@@ -1315,22 +1343,22 @@ msgstr ""
...
@@ -1315,22 +1343,22 @@ msgstr ""
"потреблением ресурсов графического процессора, относительно стандартного "
"потреблением ресурсов графического процессора, относительно стандартного "
"SMAA)"
"SMAA)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
274
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
321
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
msgid "Slight blur effect on bright objects (such as flames)"
msgstr "Небольшой эффект размытия ярких объектов (например, пламени)"
msgstr "Небольшой эффект размытия ярких объектов (например, пламени)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
275
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
322
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Glitch effect"
msgid "Glitch effect"
msgstr "Эффект искажения"
msgstr "Эффект искажения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
276
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
323
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
msgid "Another method of sharpening using highpass frequencies"
msgstr "Другой метод повышения резкости с использованием высоких частот"
msgstr "Другой метод повышения резкости с использованием высоких частот"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
277
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
324
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in normal "
"Smoothing of nearby pixels with the drawing of missing parts (in normal "
...
@@ -1339,17 +1367,17 @@ msgstr ""
...
@@ -1339,17 +1367,17 @@ msgstr ""
"Сглаживание соседних пикселей с прорисовкой недостающих частей (в обычных "
"Сглаживание соседних пикселей с прорисовкой недостающих частей (в обычных "
"играх картинка размыта)"
"играх картинка размыта)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
278
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
325
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
msgid "Advanced HSL shift (for each shade)"
msgstr "Расширенное изменение HSL (для каждого оттенка)"
msgstr "Расширенное изменение HSL (для каждого оттенка)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
279
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
326
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Image overlay on the game"
msgid "Image overlay on the game"
msgstr "Вывод изображения поверх игры"
msgstr "Вывод изображения поверх игры"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
280
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
327
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be lost"
"Increases contrast, but some detail in shadows or highlights may be lost"
...
@@ -1357,105 +1385,105 @@ msgstr ""
...
@@ -1357,105 +1385,105 @@ msgstr ""
"Увеличение контрастности. Некоторые тени и источники освещения могут быть "
"Увеличение контрастности. Некоторые тени и источники освещения могут быть "
"потеряны"
"потеряны"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
281
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
328
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
msgid "Same as Levels, but with less loss of detail"
msgstr "То же, что и уровни, но с меньшей потерей деталей"
msgstr "То же, что и уровни, но с меньшей потерей деталей"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
282
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
329
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
msgid "Gamma correction by individual color channels: red, green and blue"
msgstr ""
msgstr ""
"Гамма-коррекция по отдельным цветовым каналам: красному, зеленому и синему"
"Гамма-коррекция по отдельным цветовым каналам: красному, зеленому и синему"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
283
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
330
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
msgid "Increases depth of field (greatly affects FPS)"
msgstr "Увеличение глубины резкости (сильно влияет на FPS)"
msgstr "Увеличение глубины резкости (сильно влияет на FPS)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
284
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
331
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
msgid "Enhances image sharpness for improved detail"
msgstr "Повышает резкость изображения для улучшения детализации"
msgstr "Повышает резкость изображения для улучшения детализации"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
285
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
332
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Image color correction"
msgid "Image color correction"
msgstr "Цветокоррекция изображения"
msgstr "Цветокоррекция изображения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
286
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
333
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Same as Bloom, but more natural"
msgid "Same as Bloom, but more natural"
msgstr "То же, что Блум, но более естественно"
msgstr "То же, что Блум, но более естественно"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
287
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
334
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Converts the image into monochrome"
msgid "Converts the image into monochrome"
msgstr "Преобразует изображение в монохромное"
msgstr "Преобразует изображение в монохромное"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
288
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
335
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
msgid "Extended version of the LUT (Hollywood loot is pre-installed)"
msgstr "Расширенная версия LUT (предустановлен Hollywood LUT)"
msgstr "Расширенная версия LUT (предустановлен Hollywood LUT)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
289
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
336
#, sh-format
#, sh-format
msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
msgid "SSAO algorithm (Greatly affects FPS)"
msgstr "Алгоритм SSAO (Сильно влияет на FPS)"
msgstr "Алгоритм SSAO (Сильно влияет на FPS)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
290
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
337
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Night vision effect"
msgid "Night vision effect"
msgstr "Эффект ночного видения"
msgstr "Эффект ночного видения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
291
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
338
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Makes the picture look like old photos"
msgid "Makes the picture look like old photos"
msgstr "Делает картинку похожей на старые фотографии"
msgstr "Делает картинку похожей на старые фотографии"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
292
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
339
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
msgid "Fisheye effect (suitable for VR)"
msgstr "Эффект «рыбий глаз» (подходит для VR)"
msgstr "Эффект «рыбий глаз» (подходит для VR)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
293
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
340
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
msgid "Add God rays (also called 3D light rays) effect"
msgstr "Добавление эффекта God rays (также называемых 3D-лучами света)"
msgstr "Добавление эффекта God rays (также называемых 3D-лучами света)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
294
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
341
#, sh-format
#, sh-format
msgid "The prismatic lens effect"
msgid "The prismatic lens effect"
msgstr "Эффект призматической линзы"
msgstr "Эффект призматической линзы"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
295
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
342
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Creates the illusion of depth in textures"
msgid "Creates the illusion of depth in textures"
msgstr "Создает иллюзию глубины текстур"
msgstr "Создает иллюзию глубины текстур"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
296
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
343
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
msgid "Adds a sepia effect like in old photos"
msgstr "Добавление эффекта сепии, как на старых фотографиях"
msgstr "Добавление эффекта сепии, как на старых фотографиях"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
297
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
344
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
msgid "Splits the image into raw and processed output for comparison"
msgstr ""
msgstr ""
"Разделяет изображение на необработанные и обработанные выходные данные для "
"Разделяет изображение на необработанные и обработанные выходные данные для "
"сравнения"
"сравнения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
298
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
345
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
msgid "Reducing object detail without blurring contrast contours"
msgstr "Уменьшение детализации объекта без размытия контрастных контуров"
msgstr "Уменьшение детализации объекта без размытия контрастных контуров"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
299
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
346
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
msgid "Makes the picture look like films from the 1930s"
msgstr "Делает картинку похожей на фильмы 1930-х годов"
msgstr "Делает картинку похожей на фильмы 1930-х годов"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
00
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
47
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"The updated version of Technicolor, gives a different picture by changing "
"The updated version of Technicolor, gives a different picture by changing "
...
@@ -1464,39 +1492,39 @@ msgstr ""
...
@@ -1464,39 +1492,39 @@ msgstr ""
"Обновленная версия Technicolor дает другую картинку, меняя цвета более "
"Обновленная версия Technicolor дает другую картинку, меняя цвета более "
"агрессивно"
"агрессивно"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
48
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
msgid "Blur on the edges of the screen to create a Tilt Shift effect"
msgstr "Размытие по краям экрана для создания эффекта Tilt Shift"
msgstr "Размытие по краям экрана для создания эффекта Tilt Shift"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
49
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Changes the saturation of the picture"
msgid "Changes the saturation of the picture"
msgstr "Изменяет насыщенность изображения"
msgstr "Изменяет насыщенность изображения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Reduces the amount of noise"
msgid "Reduces the amount of noise"
msgstr "Уменьшение количества шума"
msgstr "Уменьшение количества шума"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
msgid "Automatically switches effects depending on the visibility of the UI"
msgstr ""
msgstr ""
"Автоматически переключает эффекты в зависимости от видимости "
"Автоматически переключает эффекты в зависимости от видимости "
"пользовательского интерфейса"
"пользовательского интерфейса"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
msgid "Saturates faded colors without touching the bright ones"
msgstr "Насыщает блеклые цвета, не затрагивая яркие"
msgstr "Насыщает блеклые цвета, не затрагивая яркие"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a vignette to the image"
msgid "Adds a vignette to the image"
msgstr "Добавление виньетки к изображению"
msgstr "Добавление виньетки к изображению"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
07
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not support "
"An effect for adjusting the aspect ratio (for games that do not support "
...
@@ -1505,7 +1533,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1505,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"Эффект регулировки соотношения сторон (для игр, не поддерживающих "
"Эффект регулировки соотношения сторон (для игр, не поддерживающих "
"широкоформатные мониторы)"
"широкоформатные мониторы)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
08
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients from "
"Part of the overall ReShade shader . It uses a mask with gradients from "
...
@@ -1514,7 +1542,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1514,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"Часть общего шейдера ReShade. Он использует маску с градиентами от черного к "
"Часть общего шейдера ReShade. Он использует маску с градиентами от черного к "
"белому, чтобы определить, где будут применяться эффекты"
"белому, чтобы определить, где будут применяться эффекты"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
09
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
56
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and apply "
"Allows you to add new elements to the 3d space inside the game and apply "
...
@@ -1523,12 +1551,12 @@ msgstr ""
...
@@ -1523,12 +1551,12 @@ msgstr ""
"Позволяет добавлять новые элементы в трехмерное пространство внутри игры и "
"Позволяет добавлять новые элементы в трехмерное пространство внутри игры и "
"применять собственные текстуры"
"применять собственные текстуры"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
10
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
57
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Adds a Bloom effect"
msgid "Adds a Bloom effect"
msgstr "Добавление эффекта свечения"
msgstr "Добавление эффекта свечения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. (The "
"VkBasalt settings for adding effects to games running under Vulkan. (The "
...
@@ -1540,7 +1568,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1540,7 +1568,7 @@ msgstr ""
"отобразить справку по каждому элементу, просто наведите указатель мыши на "
"отобразить справку по каждому элементу, просто наведите указатель мыши на "
"текст\\n"
"текст\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:33
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture sharpness "
"AMD FidelityFX - CAS is designed to dramatically improve texture sharpness "
...
@@ -1552,204 +1580,199 @@ msgstr ""
...
@@ -1552,204 +1580,199 @@ msgstr ""
"потерей производительности. (Для старых игр рекомендуется устанавливать "
"потерей производительности. (Для старых игр рекомендуется устанавливать "
"значение = 100)"
"значение = 100)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3347
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3394
#, sh-format
msgid "DISABLE VKBASALT"
msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ VKBASALT"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3347
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
msgid "Disable vkBasalt and go to the previous menu"
msgstr "Отключить vkBasalt и вернуться в предыдущее меню"
msgstr "Отключить vkBasalt и вернуться в предыдущее меню"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
49
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
msgid "Show if the application is 32- or 64-bit"
msgstr "Показать, является ли приложение 32- или 64-битным"
msgstr "Показать, является ли приложение 32- или 64-битным"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current battery percent and energy consumption"
msgid "Display current battery percent and energy consumption"
msgstr "Отображение текущего процента заряда батареи и энергопотребления"
msgstr "Отображение текущего процента заряда батареи и энергопотребления"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display battery icon instead of percent"
msgid "Display battery icon instead of percent"
msgstr "Отображать значок батареи вместо процентов"
msgstr "Отображать значок батареи вместо процентов"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display remaining time for battery option"
msgid "Display remaining time for battery option"
msgstr "Отображение оставшегося времени для опции батареи"
msgstr "Отображение оставшегося времени для опции батареи"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display wattage for the battery option"
msgid "Display wattage for the battery option"
msgstr "Отображение заряда батареи"
msgstr "Отображение заряда батареи"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgid "Change the display of core_load from numbers to vertical bars"
msgstr "Изменяет отображение core_load с цифр на вертикальные полосы"
msgstr "Изменяет отображение core_load с цифр на вертикальные полосы"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
07
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display load & frequency per core"
msgid "Display load & frequency per core"
msgstr "Отображение нагрузки и частоты на ядро"
msgstr "Отображение нагрузки и частоты на ядро"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
08
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
56
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show the CPUs current MHz"
msgid "Show the CPUs current MHz"
msgstr "Показать текущие частоты процессоров"
msgstr "Показать текущие частоты процессоров"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
09
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
57
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display CPU draw in watts"
msgid "Display CPU draw in watts"
msgstr "Отображение потребления процессора в ваттах"
msgstr "Отображение потребления процессора в ваттах"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
10
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
58
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current CPU temperature"
msgid "Display current CPU temperature"
msgstr "Отображение текущей температуры процессора"
msgstr "Отображение текущей температуры процессора"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
11
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
59
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display wirless device battery icon."
msgid "Display wirless device battery icon."
msgstr "Отображение значка батареи беспроводного устройства."
msgstr "Отображение значка батареи беспроводного устройства."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
12
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
60
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of OpenGL)"
msgid "Display a short version of the used engine (e.g. OGL instead of OpenGL)"
msgstr ""
msgstr ""
"Отобразить краткую версию используемого движка (например, OGL вместо OpenGL)."
"Отобразить краткую версию используемого движка (например, OGL вместо OpenGL)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
13
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
61
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgid "Display OpenGL or vulkan and vulkan-based render engines version"
msgstr ""
msgstr ""
"Отобразить версию OpenGL или Vulkan и механизмов рендеринга на его основе"
"Отобразить версию OpenGL или Vulkan и механизмов рендеринга на его основе"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
14
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
62
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current exec name"
msgid "Display current exec name"
msgstr "Отображение текущего названия exe файла"
msgstr "Отображение текущего названия exe файла"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
15
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
63
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enables frame capture analysis"
msgid "Enables frame capture analysis"
msgstr "Включает анализ захвата кадров"
msgstr "Включает анализ захвата кадров"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
16
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
64
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
msgid "Takes a list of decimal values or the value avg, e.g avg,0.001"
msgstr ""
msgstr ""
"Принимает список десятичных значений или значение avg, например avg,0,001"
"Принимает список десятичных значений или значение avg, например avg,0,001"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
65
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display frame count"
msgid "Display frame count"
msgstr "Отображение количества кадров"
msgstr "Отображение количества кадров"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
18
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
66
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes histogram)"
msgid "Enable most of the toggleable parameters (currently excludes histogram)"
msgstr ""
msgstr ""
"Включить большинство переключаемых параметров (в настоящее время исключает "
"Включить большинство переключаемых параметров (в настоящее время исключает "
"гистограмму)"
"гистограмму)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
19
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
67
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if GameMode is on"
msgid "Show if GameMode is on"
msgstr "Показать, включен ли GameMode"
msgstr "Показать, включен ли GameMode"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
68
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU core frequency"
msgid "Display GPU core frequency"
msgstr "Отобразить частоты ядра графического процессора"
msgstr "Отобразить частоты ядра графического процессора"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
21
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
69
#, sh-format
#, sh-format
msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
msgid "GPU fan in rpm on AMD, FAN in percent on NVIDIA"
msgstr ""
msgstr ""
"Вентилятор графического процессора в об/мин на AMD, в процентах на NVIDIA"
"Вентилятор графического процессора в об/мин на AMD, в процентах на NVIDIA"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
70
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
72
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
27
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
75
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display current GPU temperature"
msgid "Display current GPU temperature"
msgstr "Отображение текущей температуры графического процессора"
msgstr "Отображение текущей температуры графического процессора"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
71
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU memory frequency"
msgid "Display GPU memory frequency"
msgstr "Отображение частоты памяти графического процессора"
msgstr "Отображение частоты памяти графического процессора"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
25
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
73
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU name from pci.ids"
msgid "Display GPU name from pci.ids"
msgstr "Отображать имя графического процессора из pci.ids"
msgstr "Отображать имя графического процессора из pci.ids"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
26
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
74
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU draw in watts"
msgid "Display GPU draw in watts"
msgstr "Отображение потребляемой мощности графического процессора в ваттах"
msgstr "Отображение потребляемой мощности графического процессора в ваттах"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
28
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
76
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
msgid "Display GPU voltage (only works on AMD GPUs)"
msgstr ""
msgstr ""
"Отображение напряжения на графическом процессоре (работает только на "
"Отображение напряжения на графическом процессоре (работает только на "
"графических процессорах AMD)"
"графических процессорах AMD)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
29
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
77
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change FPS graph to histogram"
msgid "Change FPS graph to histogram"
msgstr "Изменить график FPS на гистограмму"
msgstr "Изменить график FPS на гистограмму"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
78
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgid "Display Mangohud in a horizontal position"
msgstr "Отображение MangoHud в горизонтальном положении"
msgstr "Отображение MangoHud в горизонтальном положении"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
31
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
79
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
msgid "Stretches the background to the screens width in horizontal mode"
msgstr "Растягивает фон до ширины экрана в горизонтальном режиме"
msgstr "Растягивает фон до ширины экрана в горизонтальном режиме"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
32
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
80
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display compact version of MangoHud"
msgid "Display compact version of MangoHud"
msgstr "Отобразить компактную версию MangoHud"
msgstr "Отобразить компактную версию MangoHud"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
33
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Remove margins around MangoHud"
msgid "Remove margins around MangoHud"
msgstr "Убрать поля вокруг MangoHud"
msgstr "Убрать поля вокруг MangoHud"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
34
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
82
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
msgid "Show non-cached IO read, in MiB/s"
msgstr "Показать чтение некэшированных операций ввода-вывода в МиБ/с"
msgstr "Показать чтение некэшированных операций ввода-вывода в МиБ/с"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
35
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
msgid "Show non-cached IO write, in MiB/s"
msgstr "Показать некэшированную запись ввода-вывода в МиБ/с"
msgstr "Показать некэшированную запись ввода-вывода в МиБ/с"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
36
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Hide the HUD by default"
msgid "Hide the HUD by default"
msgstr "Скрыть HUD по умолчанию"
msgstr "Скрыть HUD по умолчанию"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
37
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
85
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Use primary font size for smaller text like units"
msgid "Use primary font size for smaller text like units"
msgstr ""
msgstr ""
"Использовать основной размер шрифта для меньшего текста, например единиц "
"Использовать основной размер шрифта для меньшего текста, например единиц "
"измерения"
"измерения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
38
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
86
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Displays process memory usage: resident procmem (resident) also toggles "
"Displays process memory usage: resident procmem (resident) also toggles "
...
@@ -1758,44 +1781,44 @@ msgstr ""
...
@@ -1758,44 +1781,44 @@ msgstr ""
"Отображает использование памяти процессом: resident proc mem (резидентный) "
"Отображает использование памяти процессом: resident proc mem (резидентный) "
"также отключает другие процессы, если они отключены"
"также отключает другие процессы, если они отключены"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
39
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Displays process memory usage: shared"
msgid "Displays process memory usage: shared"
msgstr "Отображает использование памяти процесса: общая"
msgstr "Отображает использование памяти процесса: общая"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
40
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Displays process memory usage: virtual"
msgid "Displays process memory usage: virtual"
msgstr "Отображает использование памяти процесса: виртуальная"
msgstr "Отображает использование памяти процесса: виртуальная"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
41
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
89
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display system RAM usage"
msgid "Display system RAM usage"
msgstr "Отображение использования оперативной памяти системы"
msgstr "Отображение использования оперативной памяти системы"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
42
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
90
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display the current resolution"
msgid "Display the current resolution"
msgstr "Отображение текущего разрешения"
msgstr "Отображение текущего разрешения"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
43
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
91
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display the current FPS limit"
msgid "Display the current FPS limit"
msgstr "Отображение текущего ограничения FPS"
msgstr "Отображение текущего ограничения FPS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
44
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
92
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
msgid "Display swap space usage next to system RAM usage"
msgstr ""
msgstr ""
"Отображение использования пространства подкачки рядом с использованием "
"Отображение использования пространства подкачки рядом с использованием "
"системной оперативной памяти"
"системной оперативной памяти"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
45
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
93
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgid "Show temperature in Fahrenheit"
msgstr "Показывать температуру в градусах Фаренгейта"
msgstr "Показывать температуру в градусах Фаренгейта"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
46
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other\" (Only "
"Show if GPU is throttling based on Power, current, temp or \"other\" (Only "
...
@@ -1807,7 +1830,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1807,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"регулирование в данный момент). В настоящее время отключено по умолчанию для "
"регулирование в данный момент). В настоящее время отключено по умолчанию для "
"Nvidia, поскольку вызывает задержку на сериях 3000"
"Nvidia, поскольку вызывает задержку на сериях 3000"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
47
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
95
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Same as throttling_status but displays throttling in the frametime graph and "
"Same as throttling_status but displays throttling in the frametime graph and "
...
@@ -1816,42 +1839,42 @@ msgstr ""
...
@@ -1816,42 +1839,42 @@ msgstr ""
"То же, что и throttling_status, но отображает регулирование на графике "
"То же, что и throttling_status, но отображает регулирование на графике "
"времени кадра и только регулирование мощности и температуры"
"времени кадра и только регулирование мощности и температуры"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
48
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
96
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display time"
msgid "Display time"
msgstr "Отображать местное время"
msgstr "Отображать местное время"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
49
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
97
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show current MangoHud version"
msgid "Show current MangoHud version"
msgstr "Показать текущую версию MangoHud"
msgstr "Показать текущую версию MangoHud"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
50
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
98
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show if vkBasalt is on"
msgid "Show if vkBasalt is on"
msgstr "Показать, включен ли vkBasalt"
msgstr "Показать, включен ли vkBasalt"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
51
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:34
99
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display system VRAM usage"
msgid "Display system VRAM usage"
msgstr "Показать использование VRAM"
msgstr "Показать использование VRAM"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
452
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
500
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgid "Display used Vulkan driver (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgstr "Показать используемый драйвер Vulkan (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
msgstr "Показать используемый драйвер Vulkan (radv/amdgpu-pro/amdvlk)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
453
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
501
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Display frametime next to FPS text"
msgid "Display frametime next to FPS text"
msgstr "Отображение времени кадра рядом с FPS"
msgstr "Отображение времени кадра рядом с FPS"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
454
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
502
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Show current Wine or Proton version in use"
msgid "Show current Wine or Proton version in use"
msgstr "Показать текущую используемую версию Wine или Proton"
msgstr "Показать текущую используемую версию Wine или Proton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
491
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
539
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
"MangoHud settings (Keys <b>R_SHIFT + F12</b> disable MangoHud)\\n<b>note:</"
...
@@ -1862,7 +1885,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1862,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"MangoHud)\\n<b>примечание:</b> Чтобы отобразить справку для каждого "
"MangoHud)\\n<b>примечание:</b> Чтобы отобразить справку для каждого "
"элемента, просто наведите курсор мыши на текст.\\n"
"элемента, просто наведите курсор мыши на текст.\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
497
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
545
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
"Enabling fps limitation with MANGOHUD tools built into PortProton (Keys "
...
@@ -1871,27 +1894,22 @@ msgstr ""
...
@@ -1871,27 +1894,22 @@ msgstr ""
"Включить лимит FPS с помощью MANGOHUD (Сочетание <b>L_SHIFT + F1</b> "
"Включить лимит FPS с помощью MANGOHUD (Сочетание <b>L_SHIFT + F1</b> "
"переключает лимиты)\\n"
"переключает лимиты)\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3504
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3552
#, sh-format
msgid "DISABLE MANGOHUD"
msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ MANGOHUD"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3504
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgid "Disable MangoHud and go to the previous menu"
msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню"
msgstr "Отключить MangoHud и перейти в предыдущее меню"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PREVIEW CHANGES"
msgid "PREVIEW CHANGES"
msgstr "ПРЕДПРОСМОТР"
msgstr "ПРЕДПРОСМОТР"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:35
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Start vkcube for preview changes"
msgid "Start vkcube for preview changes"
msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений"
msgstr "Запустить vkcube для предпросмотра изменений"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
01
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
50
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, using the "
"Do not use d3d8 and d3d9 dgVoodoo2 libraries. For some old games, using the "
...
@@ -1900,7 +1918,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1900,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"Не использовать d3d8 и d3d9 dgVoodoo2 библиотеки. Исправляет черный экран в "
"Не использовать d3d8 и d3d9 dgVoodoo2 библиотеки. Исправляет черный экран в "
"некоторых старых играх на примере Space Rangers."
"некоторых старых играх на примере Space Rangers."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
02
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
51
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old games, "
"Forced use of 16bit screen mode. Solves the problem of launching old games, "
...
@@ -1909,7 +1927,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1909,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"Принудительно использовать 16-битный режим. Исправляет запуск игр на примере "
"Принудительно использовать 16-битный режим. Исправляет запуск игр на примере "
"Moto Racer."
"Moto Racer."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
03
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
52
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"DirectXD 11 is used by default (and recommended). Use DirectX12 for "
"DirectXD 11 is used by default (and recommended). Use DirectX12 for "
...
@@ -1918,7 +1936,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1918,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"Принудительно транслировать dgVoodoo2 в DirectXD 12 (Работает только со "
"Принудительно транслировать dgVoodoo2 в DirectXD 12 (Работает только со "
"стабильными версиями dxvk и vkd3d. Может вызвать проблемы с запуском игр)."
"стабильными версиями dxvk и vkd3d. Может вызвать проблемы с запуском игр)."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
04
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
53
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, using "
"Enable fast memory access. (Enable if games have poor performance, using "
...
@@ -1927,13 +1945,13 @@ msgstr ""
...
@@ -1927,13 +1945,13 @@ msgstr ""
"Включает быстрый доступ к видеопамяти. (Включение увеличивает "
"Включает быстрый доступ к видеопамяти. (Включение увеличивает "
"производительность, но возможны вылеты и артефакты)"
"производительность, но возможны вылеты и артефакты)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
05
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
54
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Increase the amount of vram for dgVoodoo2 (Increases from 256 to 1024)"
msgid "Increase the amount of vram for dgVoodoo2 (Increases from 256 to 1024)"
msgstr ""
msgstr ""
"Увеличивает использование видеопамяти для dgVoodoo2 (с 256 до 1024 Мб.)"
"Увеличивает использование видеопамяти для dgVoodoo2 (с 256 до 1024 Мб.)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
06
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
55
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Render image based on monitor resolution. Can use if the game has a small "
"Render image based on monitor resolution. Can use if the game has a small "
...
@@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1942,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"Обработка изображения на основании разрешения монитора. Используйте если в "
"Обработка изображения на основании разрешения монитора. Используйте если в "
"игре маленький интерфейс. Так же включает полно экранный режим"
"игре маленький интерфейс. Так же включает полно экранный режим"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
78
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply "
"dgVoodoo2 settings\\n<b>NOTE:</b> To display help for each item, simply "
...
@@ -1951,77 +1969,72 @@ msgstr ""
...
@@ -1951,77 +1969,72 @@ msgstr ""
"Настройки dgVoodoo2\\n <b>ПРИМЕЧАНИЕ.</b> Чтобы отобразить справку по "
"Настройки dgVoodoo2\\n <b>ПРИМЕЧАНИЕ.</b> Чтобы отобразить справку по "
"каждому элементу, просто наведите указатель мыши на текст\\n"
"каждому элементу, просто наведите указатель мыши на текст\\n"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
83
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced anisotropic filtering in Direct3D games"
msgid "Forced anisotropic filtering in Direct3D games"
msgstr ""
msgstr ""
"Принудительно использовать анизотропную фильтрацию текстур в Direct3D играх "
"Принудительно использовать анизотропную фильтрацию текстур в Direct3D играх "
"(улучшает качество текстур)"
"(улучшает качество текстур)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:36
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Forced antialiasing in Direct3D and Glide games"
msgid "Forced antialiasing in Direct3D and Glide games"
msgstr ""
msgstr ""
"Принудительно использовать сглаживание (antialiasing в Direct3D и Glide "
"Принудительно использовать сглаживание (antialiasing в Direct3D и Glide "
"играх)"
"играх)"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3628
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3689
#, sh-format
msgid "DISABLE DGVOODOO2"
msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ DGVOODOO2"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3628
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgid "Disable dgVoodoo2 and go to the previous menu"
msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее меню"
msgstr "Отключить dgVoodoo2 и перейти в предыдущее меню"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
673
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
735
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
685
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
747
#, sh-format
#, sh-format
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgid "The shortcut will be created in the PortProton directory."
msgstr "Ярлык будет создан в каталоге PortProton."
msgstr "Ярлык будет создан в каталоге PortProton."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
675
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
737
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
687
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
749
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
msgid "Add shortcut to MENU -> GAMES"
msgstr "Добавить ярлык в МЕНЮ -> ИГРЫ"
msgstr "Добавить ярлык в МЕНЮ -> ИГРЫ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
676
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
738
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
688
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
750
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to Desktop"
msgid "Add shortcut to Desktop"
msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол"
msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
677
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
739
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
689
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
751
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Add shortcut to STEAM library"
msgid "Add shortcut to STEAM library"
msgstr "Добавить ярлык в библиотеку STEAM"
msgstr "Добавить ярлык в библиотеку STEAM"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
686
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
748
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgstr "Имя"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
757
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
820
#, sh-format
#, sh-format
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
msgid "For adding shortcut to STEAM, needed restart.\\n\\nRestart STEAM now?"
msgstr ""
msgstr ""
"Для добавления ярлыка в STEAM требуется перезапуск.\\n\\nПерезапустить STEAM "
"Для добавления ярлыка в STEAM требуется перезапуск.\\n\\nПерезапустить STEAM "
"сейчас?"
"сейчас?"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
758
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
821
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
msgid "Restarting STEAM... Please wait."
msgstr "Перезапускаем STEAM... Пожалуйста подождите."
msgstr "Перезапускаем STEAM... Пожалуйста подождите."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
796
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Could not find the file:"
msgid "Could not find the file:"
msgstr "Не удалось найти файл:"
msgstr "Не удалось найти файл:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
796
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running application, "
"ATTENTION:\\nIf you forgot to mount the disk with the running application, "
...
@@ -2030,50 +2043,50 @@ msgstr ""
...
@@ -2030,50 +2043,50 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ:\\nЕсли вы забыли примонтировать диск с запускаемым приложением, "
"ВНИМАНИЕ:\\nЕсли вы забыли примонтировать диск с запускаемым приложением, "
"нажмите ОТМЕНИТЬ!"
"нажмите ОТМЕНИТЬ!"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:38
12
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:38
76
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Starting prefix manager:"
msgid "Starting prefix manager:"
msgstr "Запуск менеджера префиксов:"
msgstr "Запуск менеджера префиксов:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
855
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
919
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select components to install in prefix:"
msgid "Select components to install in prefix:"
msgstr "Выберите компоненты для установки в префикс:"
msgstr "Выберите компоненты для установки в префикс:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
855
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
919
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
923
#, sh-format
#, sh-format
msgid "using wine:"
msgid "using wine:"
msgstr "используя wine:"
msgstr "используя wine:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
859
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
923
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgid "Select fonts to install in prefix:"
msgstr "Выберите шрифты для установки в префиксе:"
msgstr "Выберите шрифты для установки в префиксе:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
863
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
927
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Change config for prefix:"
msgid "Change config for prefix:"
msgstr "Изменить конфигурацию для префикса:"
msgstr "Изменить конфигурацию для префикса:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
868
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
932
#, sh-format
#, sh-format
msgid "PREFIX MANAGER"
msgid "PREFIX MANAGER"
msgstr "МЕНЕДЖЕР ПРЕФИКСОВ"
msgstr "МЕНЕДЖЕР ПРЕФИКСОВ"
# может
# может
# Библиотеки DLLS
# Библиотеки DLLS
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
872
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
936
#, sh-format
#, sh-format
msgid "DLLS"
msgid "DLLS"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
msgstr "БИБЛИОТЕКИ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
873
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:3
937
#, sh-format
#, sh-format
msgid "FONTS"
msgid "FONTS"
msgstr "ШРИФТЫ"
msgstr "ШРИФТЫ"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
20
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
84
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is recommended to run "
"Attention working version of vulkan not detected!\\nIt is recommended to run "
...
@@ -2082,7 +2095,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2082,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"Внимание, рабочая версия Vulkan не обнаружена!\\nИгры рекомендуется "
"Внимание, рабочая версия Vulkan не обнаружена!\\nИгры рекомендуется "
"запускать в OpenGL (возможна низкая производительность)!"
"запускать в OpenGL (возможна низкая производительность)!"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
22
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
86
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
"PortProton was launched in creation mode PortProton.log and it is "
...
@@ -2091,7 +2104,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2091,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"Был запущен режим создания лога и лог успешно сохранён в корневом каталоге "
"Был запущен режим создания лога и лог успешно сохранён в корневом каталоге "
"PortProton"
"PortProton"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
23
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:39
87
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: https://"
"To diagnose the problem, copy ALL of the log to discord server: https://"
...
@@ -2100,22 +2113,22 @@ msgstr ""
...
@@ -2100,22 +2113,22 @@ msgstr ""
"Чтобы диагностировать проблему, скопируйте ВЕСЬ журнал на сервер Discord: "
"Чтобы диагностировать проблему, скопируйте ВЕСЬ журнал на сервер Discord: "
"https://discord.gg/FTaheP99wE"
"https://discord.gg/FTaheP99wE"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
076
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
140
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
msgid "Please wait! After finishing the PortProton, click STOP."
msgstr "Пожалуйста, подождите! После завершения PortProton нажмите СТОП."
msgstr "Пожалуйста, подождите! После завершения PortProton нажмите СТОП."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
096
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
160
#, sh-format
#, sh-format
msgid "BACKUP PREFIX TO..."
msgid "BACKUP PREFIX TO..."
msgstr "ПУТЬ ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ..."
msgstr "ПУТЬ ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ..."
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
24
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
88
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
msgid "Backup has been successfully created for prefix:"
msgstr "Успешно создана резервная копия префикса:"
msgstr "Успешно создана резервная копия префикса:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
26
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
90
#, sh-format
#, sh-format
msgid ""
msgid ""
"Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of "
"Attention! Do not pass the resev copy to third parties, there is a risk of "
...
@@ -2124,33 +2137,41 @@ msgstr ""
...
@@ -2124,33 +2137,41 @@ msgstr ""
"ВНИМАНИЕ! Не передавайте резервную копию третьим лицам, есть риск потери "
"ВНИМАНИЕ! Не передавайте резервную копию третьим лицам, есть риск потери "
"аккаунтов!"
"аккаунтов!"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
30
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:41
94
#, sh-format
#, sh-format
msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
msgid "An error occurred while backing up the prefix:"
msgstr "Произошла ошибка во время создания резервной копии префикса:"
msgstr "Произошла ошибка во время создания резервной копии префикса:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
17
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
81
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
msgid "Do you want to clear prefix in PortProton?"
msgstr "Хотите очистить префикс в PortProton?"
msgstr "Хотите очистить префикс в PortProton?"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
28
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:42
92
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Do you really want to remove PortProton?"
msgid "Do you really want to remove PortProton?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить PortProton?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить PortProton?"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
260
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
324
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
263
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
327
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Mirror changed to:"
msgid "Mirror changed to:"
msgstr "Зеркало для скачивания изменено на:"
msgstr "Зеркало для скачивания изменено на:"
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
275
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
339
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
278
#: /home/fidel/PortProton/data/scripts/functions_helper:4
342
#, sh-format
#, sh-format
msgid "Gui start changed to:"
msgid "Gui start changed to:"
msgstr "Интерфейс запуска изменён на:"
msgstr "Интерфейс запуска изменён на:"
#, sh-format
#~ msgid "DISABLE MANGOHUD"
#~ msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ MANGOHUD"
#, sh-format
#~ msgid "DISABLE DGVOODOO2"
#~ msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ DGVOODOO2"
#, fuzzy, sh-format
#, fuzzy, sh-format
#~ msgid "dgVoodoo2"
#~ msgid "dgVoodoo2"
#~ msgstr "и dgVoodoo2 "
#~ msgstr "и dgVoodoo2 "
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment