Commit 5b21100b authored by Michael Shigorin's avatar Michael Shigorin

README update

These have been proofread somewhat to correspond to the current state of affairs; a missing one was added for fonts feature.
parent 52a6d4fd
[float] == Welcome to m-p! ==
=== Welcome to mkimage-profiles! ===
*Brief summary*
Configurables: ~/.mkimage/profiles.mk; Configurables: ~/.mkimage/profiles.mk;
see doc/params.txt and conf.d/README see doc/params.txt and conf.d/README
......
== conf.d == == conf.d ==
Этот каталог содержит включаемые фрагменты конфигурации образов с тем, Этот каталог содержит включаемые фрагменты конфигурации образов с тем,
чтобы было удобнее параллельно разрабатывать специфические дистрибутивы чтобы было удобнее параллельно разрабатывать специфические образы
и VE без излишних merge conflict'ов. без излишних merge conflict'ов.
Следует понимать, что основная цель появления mkimage-profiles на свет Следует понимать, что основная цель появления mkimage-profiles на свет
-- это уменьшение "форков" внутри семейства дистрибутивных профилей. -- это уменьшение "форков" внутри семейства дистрибутивных профилей.
...@@ -13,47 +14,49 @@ ...@@ -13,47 +14,49 @@
По переменным (см. тж. ../doc/pkglists.txt): По переменным (см. тж. ../doc/pkglists.txt):
- для пользовательского окружения (live, main) предназначены * для пользовательского окружения (live, main) предназначены
THE_PACKAGES, THE_LISTS, THE_GROUPS, THE_PACKAGES_REGEXP THE_PACKAGES, THE_LISTS, THE_GROUPS, THE_PACKAGES_REGEXP
- для "обычного общего" (live, main, rescue) есть COMMON_PACKAGES * для "обычного общего" (live, main, rescue) есть COMMON_PACKAGES
(NB: тоже попадают в базовую установку) (NB: тоже попадают в базовую установку)
- SYSTEM_PACKAGES стоит применять крайне осторожно -- эти пакеты попадут * SYSTEM_PACKAGES стоит применять крайне осторожно -- эти пакеты попадут
во все стадии, в том числе в образ чувствительной к объёму install2 во все стадии, в том числе в образ чувствительной к объёму install2
(в stage1 -- только в инструментальный чрут); применяйте для того, (в stage1 -- только в инструментальный чрут); применяйте для того,
что обязано быть и в инсталяторе, и в готовой системе что обязано быть и в инсталяторе, и в готовой системе
- для направленного действия служат: * для направленного действия служат:
* STAGE1_PACKAGES, STAGE1_PACKAGES_REGEXP (первая стадия загрузки) ** STAGE1_PACKAGES, STAGE1_PACKAGES_REGEXP (первая стадия загрузки)
* STAGE2_PACKAGES (инсталятор и спасательная/"живая" система) ** STAGE2_PACKAGES (инсталятор и спасательная/"живая" система)
* INSTALL2_PACKAGES (инсталятор) ** INSTALL2_PACKAGES (инсталятор)
* BASE_PACKAGES, BASE_LISTS, BASE_PACKAGES_REGEXP (базовая система) ** BASE_PACKAGES, BASE_LISTS, BASE_PACKAGES_REGEXP (базовая система)
* MAIN_PACKAGES, MAIN_LISTS, MAIN_PACKAGES_REGEXP (дополнительные пакеты) ** MAIN_PACKAGES, MAIN_LISTS, MAIN_PACKAGES_REGEXP (дополнительные пакеты)
* LIVE_PACKAGES, LIVE_LISTS, LIVE_PACKAGES_REGEXP ("живая" система) ** LIVE_PACKAGES, LIVE_LISTS, LIVE_PACKAGES_REGEXP ("живая" система)
- аналогично по модулям ядра: * аналогично по модулям ядра:
* THE_KMODULES попадут в "пользовательскую" среду (live, main) ** THE_KMODULES попадут в "пользовательскую" среду (live, main)
* STAGE1_KMODULES доступны в производных от stage2 (install2, live, rescue) ** STAGE1_KMODULES доступны в производных от stage2 (install2, live, rescue)
* BASE_KMODULES попадут в установку по умолчанию ** BASE_KMODULES попадут в установку по умолчанию
* MAIN_KMODULES будут доступны для установки с носителя ** MAIN_KMODULES будут доступны для установки с носителя
* LIVE_KMODULES предназначены для LiveCD/LiveFlash ** LIVE_KMODULES предназначены для LiveCD/LiveFlash
Не стоит бояться такого разнообразия, для большинства задач достаточно THE_*. Не стоит бояться такого разнообразия, для большинства задач достаточно THE_*.
По подстановкам: По подстановкам:
- $(VAR) подставляются перед их записью в $(CONFIG), который distcfg.mk
- $$(VAR) раскрываются позже, при включении $(CONFIG) и востребовании * $(VAR) подставляются перед их записью в $(CONFIG), который distcfg.mk
* $$(VAR) раскрываются позже, при включении $(CONFIG) и востребовании
значений; в этом случае их значения могут изменяться до окончания значений; в этом случае их значения могут изменяться до окончания
конфигурации, а также зависеть от значений других переменных конфигурации, а также зависеть от значений других переменных
По спискам пакетов: По спискам пакетов:
- на этапе экспериментирования можно забивать прямо в описание образа
- при фиксации состояния стоит воспользоваться существующими списками, * на этапе экспериментирования можно забивать прямо в описание образа
* при фиксации состояния стоит воспользоваться существующими списками,
а дополнительные оформить как можно более чётко обособленными по тем а дополнительные оформить как можно более чётко обособленными по тем
задачам, для решения которых они и подобраны задачам, для решения которых они и подобраны
- повторяющиеся логически связанные группы списков может иметь смысл * повторяющиеся логически связанные группы списков может иметь смысл
выделить в фичу (см., например, power или x11) выделить в фичу (см., например, power или x11)
- если явной фичи не наблюдается, но у группы дистрибутивов намечается * если явной фичи не наблюдается, но у группы дистрибутивов намечается
заметная общая часть -- её можно выделить в промежуточную цель вида заметная общая часть -- её можно выделить в промежуточную цель вида
distro/.name, не являющуюся самостоятельно собираемой distro/.name, не являющуюся самостоятельно собираемой
== Предположения фрагментов кода об окружении == == Предположения ==
Некоторые фрагменты кода закладываются на определённое поведение
других частей mkimage-profiles либо содержание переменных.
NB: пути приводятся от верхнего уровня; проект в целом предполагает NB: пути приводятся от верхнего уровня; проект в целом предполагает
ALT Linux 6.0+ и GNU make 3.81+ (на которых и разрабатывается), ALT Linux 6.0+ и GNU make 3.81+ (на которых и разрабатывается),
......
...@@ -16,6 +16,10 @@ ...@@ -16,6 +16,10 @@
этого коммита; этого коммита;
** содержит список конфигурационных переменных и их конечных значений, ** содержит список конфигурационных переменных и их конечных значений,
созданный на основании distcfg.mk (см. тж. build/vars.mk) созданный на основании distcfg.mk (см. тж. build/vars.mk)
* REPORT=1 включает генерацию дополнительного вывода:
** build/reports/targets.png -- граф зависимостей между целями
** build/reports/scripts.log -- порядок запуска скриптовых хуков
** build/reports/cleanlog.log -- более пригодный для diff(1) журнал сборки
Общая информация по отладке сборки профилей mkimage: Общая информация по отладке сборки профилей mkimage доступна на вики:
http://www.altlinux.org/Mkimage/debug http://www.altlinux.org/Mkimage/debug
...@@ -11,14 +11,14 @@ ...@@ -11,14 +11,14 @@
В большинстве случаев можно рекомендовать создание feature В большинстве случаев можно рекомендовать создание feature
средствами метапрофиля, поскольку при этом дерево кода более средствами метапрофиля, поскольку при этом дерево кода более
удобно для анализа и обновления (и в отличие от m-p-d -- нет удобно для анализа и обновления (и в отличие от _m-p-d_ -- нет
вынужденной необходимости либо контролировать включение нужных вынужденной необходимости либо контролировать включение нужных
фич "вручную" в скриптах по косвенным признакам, либо выносить фич "вручную" в скриптах по косвенным признакам, либо выносить
их в пакеты installer-feature-*). их в пакеты installer-feature-*).
Создание и упаковку installer-feature-* можно рекомендовать, если: Создание и упаковку installer-feature-* можно рекомендовать, если:
* необходимы пакетные зависимости; * необходимы пакетные зависимости (в т.ч. версии/конфликты);
* требуется компилируемый платформозависимый код (для чего бы...); * требуется компилируемый платформозависимый код (для чего бы...);
* код фичи достаточно специфичен, нетривиален и объёмен, * код фичи достаточно специфичен, нетривиален и объёмен,
чтобы загромождать метапрофиль было не очень осмысленно; чтобы загромождать метапрофиль было не очень осмысленно;
......
= mkimage-profiles = = mkimage-profiles =
Michael Shigorin <mike@altlinux.org> Michael Shigorin <mike@altlinux.org>
:DocVersion: v0.2.0 :DocVersion: v1.0
:DocDate: Oct 2012 :DocDate: Jun 2013
= Введение = = Введение =
mkimage-profiles, или m-p — результат осмысления и обобщения опыта создания mkimage-profiles, или _m-p_ — результат осмысления и обобщения опыта создания
семейств дистрибутивов свободного программного обеспечения на базе ALT Linux. семейств дистрибутивов свободного программного обеспечения на базе ALT Linux.
*Цели* *Цели*
...@@ -29,40 +29,25 @@ mkimage-profiles, или m-p — результат осмысления и об ...@@ -29,40 +29,25 @@ mkimage-profiles, или m-p — результат осмысления и об
git clone git://git.altlinux.org/people/mike/packages/mkimage-profiles.git git clone git://git.altlinux.org/people/mike/packages/mkimage-profiles.git
cd mkimage-profiles cd mkimage-profiles
make distro/icewm.iso make icewm.iso
include::../README[]
= Основы = = Основы =
include::assumptions.txt[] include::../README[]
include::debug.txt[] include::params.txt[]
include::features.txt[] include::features.txt[]
include::params.txt[]
include::pkglists.txt[] include::pkglists.txt[]
include::qemu.txt[]
include::style.txt[]
include::vm.txt[]
= Каталоги = = Каталоги =
include::../conf.d/README[] include::../conf.d/README[]
include::../features.in/README[]
include::../image.in/README[] include::../image.in/README[]
include::../lib/README[] include::../features.in/README[]
include::../pkg.in/README[]
include::../sub.in/README[] include::../sub.in/README[]
...@@ -71,3 +56,26 @@ include::../sub.in/main/README[] ...@@ -71,3 +56,26 @@ include::../sub.in/main/README[]
include::../sub.in/stage1/README[] include::../sub.in/stage1/README[]
include::../sub.in/stage2/README[] include::../sub.in/stage2/README[]
include::../pkg.in/README[]
include::../pkg.in/lists/README[]
include::../pkg.in/lists/tagged/README[]
include::../pkg.in/groups/README[]
include::../lib/README[]
= Приложения =
include::assumptions.txt[]
include::debug.txt[]
include::style.txt[]
include::vm.txt[]
include::qemu.txt[]
...@@ -114,4 +114,4 @@ ...@@ -114,4 +114,4 @@
[float] [float]
=== пример === === пример ===
make DEBUG=1 CLEAN=1 distro/syslinux.iso make DEBUG=1 CLEAN=1 syslinux.iso
== Списки пакетов == == Списки пакетов ==
Состав пакетной базы субпрофилей определяется значенями Состав пакетной базы субпрофилей определяется значенями
следующих переменных профиля (см. тж. ../conf.d/README): следующих переменных профиля (см. тж. ../conf.d/README;
некоторые "*" ниже заэкранированы ради парсера asciidoc):
* main: пакетная база для установки * main: пакетная база для установки
** sub.in/main/Makefile, features.in/*/main/lib/*.mk ** sub.in/main/Makefile, features.in/\*/main/lib/*.mk
** THE_LISTS, BASE_LISTS, MAIN_LISTS ** THE_LISTS, BASE_LISTS, MAIN_LISTS
** THE_GROUPS, MAIN_GROUPS ** THE_GROUPS, MAIN_GROUPS
** THE_PACKAGES, BASE_PACKAGES, MAIN_PACKAGES, ** THE_PACKAGES, BASE_PACKAGES, MAIN_PACKAGES,
...@@ -14,7 +15,7 @@ ...@@ -14,7 +15,7 @@
*** KFLAVOURS *** KFLAVOURS
* stage2: общая часть installer, live, rescue * stage2: общая часть installer, live, rescue
** sub.in/stage2/Makefile, features.in/*/stage2/lib/*.mk ** sub.in/stage2/Makefile, features.in/\*/stage2/lib/*.mk
** SYSTEM_PACKAGES, STAGE2_PACKAGES ** SYSTEM_PACKAGES, STAGE2_PACKAGES
** STAGE1_KMODULES, STAGE1_KMODULES_REGEXP, ** STAGE1_KMODULES, STAGE1_KMODULES_REGEXP,
STAGE2_KMODULES, STAGE2_KMODULES_REGEXP STAGE2_KMODULES, STAGE2_KMODULES_REGEXP
...@@ -23,13 +24,13 @@ ...@@ -23,13 +24,13 @@
* installer: компактная "живая" система, содержащая только инсталятор * installer: компактная "живая" система, содержащая только инсталятор
** см. stage2 ** см. stage2
*** features.in/install2/install2/stage2cfg.mk, *** features.in/install2/install2/stage2cfg.mk,
features.in/*/install2/lib/*.mk features.in/\*/install2/lib/*.mk
*** INSTALL2_PACKAGES *** INSTALL2_PACKAGES
* live: пользовательский LiveCD (может содержать также инсталятор) * live: пользовательский LiveCD (может содержать также инсталятор)
** см. stage2 ** см. stage2
** features.in/live/live/stage2cfg.mk, ** features.in/live/live/stage2cfg.mk,
features.in/*/live/lib/*.mk features.in/\*/live/lib/*.mk
** THE_LISTS, LIVE_LISTS ** THE_LISTS, LIVE_LISTS
** THE_GROUPS, LIVE_GROUPS ** THE_GROUPS, LIVE_GROUPS
** THE_PACKAGES, LIVE_PACKAGES, COMMON_PACKAGES ** THE_PACKAGES, LIVE_PACKAGES, COMMON_PACKAGES
...@@ -43,7 +44,7 @@ ...@@ -43,7 +44,7 @@
** RESCUE_LISTS ** RESCUE_LISTS
* stage1: ядро и загрузчик второй стадии * stage1: ядро и загрузчик второй стадии
** sub.in/stage1/Makefile, features.in/*/stage1/lib/*.mk ** sub.in/stage1/Makefile, features.in/\*/stage1/lib/*.mk
** STAGE1_PACKAGES, SYSTEM_PACKAGES ** STAGE1_PACKAGES, SYSTEM_PACKAGES
** STAGE1_PACKAGES_REGEXP ** STAGE1_PACKAGES_REGEXP
** STAGE1_KMODULES_REGEXP ** STAGE1_KMODULES_REGEXP
......
== Требования по оформлению кода == == Оформление кода ==
* постарайтесь не вносить без обсуждения разнобой стилей, * постарайтесь не вносить без обсуждения разнобой стилей,
если есть предметные пожелания по коррекции текущего -- если есть предметные пожелания по коррекции текущего --
......
== Сборка образов виртуальных машин == == Сборка образов VM ==
*ВНИМАНИЕ:* заключительная операция создания образа жёсткого диска *ВНИМАНИЕ:* заключительная операция создания образа жёсткого диска
из архива с содержимым корневой файловой системы требует доступа из архива с содержимым корневой файловой системы требует доступа
......
...@@ -23,15 +23,15 @@ ...@@ -23,15 +23,15 @@
Остальное содержимое является дополнительным и используется Остальное содержимое является дополнительным и используется
в таком порядке (см. ../Makefile): в таком порядке (см. ../Makefile):
- сперва в $(BUILDDIR)/image/ копируются все подкаталоги, * сперва в $(BUILDDIR)/image/ копируются все подкаталоги,
соответствующие итоговым именам субпрофилей, запрошенных соответствующие итоговым именам субпрофилей, запрошенных
для профиля образа; при этом они сливаются с деревом, для профиля образа; при этом они сливаются с деревом,
которое уже сформировано субпрофилями (../sub.in/*) и уже которое уже сформировано субпрофилями (../sub.in/*) и уже
скопированными фичами; если какие-либо файлы перекрылись скопированными фичами; если какие-либо файлы перекрылись
по именам, rsync должен оставить резервные копии (*~), по именам, rsync должен оставить резервные копии (*~),
которые должны просигнализировать о беспорядке; которые должны просигнализировать о беспорядке;
- запускается generate.sh, если существует и исполнимый; * запускается generate.sh, если существует и исполнимый;
- применяется generate.mk, если существует и непустой. * применяется generate.mk, если существует и непустой.
Например, если используются субпрофили stage1, stage2/install2 Например, если используются субпрофили stage1, stage2/install2
и main, можно решить собрать специфические для фичи скрипты и main, можно решить собрать специфические для фичи скрипты
......
== features.in == == features.in ==
Этот каталог содержит т.н. фичи (features, особенности). Этот каталог содержит т.н. фичи (features, особенности).
Фича -- отдельно подключаемая сущность, которая содержит Фича -- отдельно подключаемая сущность, которая содержит
...@@ -37,3 +38,5 @@ ...@@ -37,3 +38,5 @@
Несложный пример содержится в 00example/, более близкий к жизни Несложный пример содержится в 00example/, более близкий к жизни
и нынешним пределам возможностей метапрофиля -- в syslinux/. и нынешним пределам возможностей метапрофиля -- в syslinux/.
См. тж. файлы README в каталогах фич (отсутствие -- баг!).
...@@ -12,6 +12,7 @@ ...@@ -12,6 +12,7 @@
останется lilo как последняя "новая" цель с точки зрения make. останется lilo как последняя "новая" цель с точки зрения make.
При необходимости всё-таки "пересилить" последнее изменение можно При необходимости всё-таки "пересилить" последнее изменение можно
@$(call set,BASE_BOOTLOADER,grub_или_lilo) @$(call set,BASE_BOOTLOADER,grub_или_lilo)
Реализация экспериментальная (нужно модуляризовать installer-steps). Реализация экспериментальная (нужно модуляризовать installer-steps).
...@@ -9,18 +9,18 @@ ...@@ -9,18 +9,18 @@
Назначение и возможные значения (если требуются): Назначение и возможные значения (если требуются):
- STAGE1_BRANDING * STAGE1_BRANDING
* относится к загрузке со сгенерированного образа (например, ISO) ** относится к загрузке со сгенерированного образа (например, ISO)
* bootloader bootsplash (при старте) ** bootloader bootsplash (при старте)
- STAGE2_BRANDING * STAGE2_BRANDING
* общая часть для всех вариантов stage2 ** общая часть для всех вариантов stage2
* bootsplash (при выключении) ** bootsplash (при выключении)
- INSTALL2_BRANDING * INSTALL2_BRANDING
* специфические пакеты брендирования инсталятора ** специфические пакеты брендирования инсталятора
* notes slideshow ** notes slideshow
- THE_BRANDING * THE_BRANDING
* общий список для использования в установленной системе и LiveCD ** общий список для использования в установленной системе и LiveCD
* alterator bootsplash graphics indexhtml notes slideshow ** alterator bootsplash graphics indexhtml notes slideshow
Эта фича занимается конфигурированием подсистемы
конфигурации шрифтов fontconfig (sic!); помимо
возможности выставить желаемые кусочки вручную
предлагаются и заранее заданные интегральные
варианты, прошедшие обкатку в дистрибутивах.
Эта фича определяет формат упаковки создаваемого образа. Эта фича определяет формат упаковки создаваемого образа.
На данный момент поддерживаются iso (загрузочный ISO9660 На данный момент поддерживаются iso (загрузочный ISO9660
для дистрибутивов) и tar/cpio с возможностью сжатия gz/xz для дистрибутивов), tar/cpio с возможностью сжатия gz/xz
(виртуальные окружения). (виртуальные окружения), а также различные варианты для
образов виртуальных машин, поддерживаемые qemu-img.
Эта фича конфигурирует поддержку управления питанием Эта фича конфигурирует поддержку управления питанием
-- выключение и регулировку частоты CPU для ACPI, -- выключение и регулировку частоты CPU для ACPI,
засыпание для APM (не проверялось). засыпание для APM (не проверялось).
TODO: учесть изложенное в https://bugzilla.altlinux.org/25018
(для gnome & co)
Эта фича заменяет в базовой системе sysvinit на systemd; Эта фича заменяет в базовой системе sysvinit на systemd;
в настоящее время является экспериментальной, читайте см. тж. http://www.altlinux.org/systemd
http://www.altlinux.org/systemd
== image.in == == image.in ==
Этот каталог копируется из метапрофиля в профиль "как есть" Этот каталог копируется из метапрофиля в профиль "как есть"
и формирует "заготовку" финальной стадии, собирающей собственно и формирует "заготовку" финальной стадии, собирающей собственно
образ из результатов работы индивидуальных субпрофилей образ из результатов работы индивидуальных субпрофилей
(для distro/*) либо непосредственно "на месте" (для ve/*). (для distro) либо непосредственно "на месте" (для ve, vm).
Содержимое files/ копируется в корень образа. Содержимое files/ копируется в корень образа.
Соответственно для сборки также потребуется или Соответственно для сборки также потребуется одна из фич
../features.in/build-distro, или ../features.in/build-ve. ../features.in/build-*.
Пакетная база рабочего чрута минимальна (может чуть расширяться Пакетная база рабочего чрута минимальна (может чуть расширяться
фичами -- см. ../features.in/repo/lib/build-genbasedir.mk фичами -- см. ../features.in/repo/lib/50-genbasedir.mk
в качестве примера). в качестве примера).
Если требуется какая-либо иная обработка чрута, следует Если требуется какая-либо иная обработка чрута, следует
......
== lib == == lib ==
Этот каталог содержит вспомогательные makefiles, Этот каталог содержит вспомогательные makefiles,
обеспечивающие основную функциональность создания обеспечивающие основную функциональность создания
конфигурации образа и генерации соответствующего конфигурации образа и генерации соответствующего
......
== pkg.in == == pkg.in ==
Этот каталог содержит все возможные списки пакетов и описания групп, Этот каталог содержит все возможные списки пакетов и описания групп,
которые по мере необходимости копируются из метапрофиля в формируемый которые по мере необходимости копируются из метапрофиля в формируемый
профиль. профиль.
[float] [float]
=== pkg.in/groups === === pkg.in/groups ===
Этот каталог содержит описания групп, копируемые из метапрофиля Этот каталог содержит описания групп, копируемые из метапрофиля
в создаваемый профиль по необходимости (только фигурирующие в в создаваемый профиль по необходимости (только фигурирующие в
списке, которым является значение переменной MAIN_GROUPS). списке, которым является значение переменной MAIN_GROUPS).
......
=== pkg.in/lists ===
Этот каталог содержит списки пакетов, копируемые из метапрофиля Этот каталог содержит списки пакетов, копируемые из метапрофиля
в создаваемый профиль по необходимости (определяется по наличию в создаваемый профиль по необходимости (определяется по наличию
имён списков в переменных *_LISTS, см. реализацию в Makefile). имён списков в переменных *_LISTS, см. реализацию в Makefile).
......
=== pkg.in/lists/tagged === === pkg.in/lists/tagged ===
Этот каталог содержит тегированные списки; на данный момент Этот каталог содержит тегированные списки; на данный момент
реализация (../../../bin/tags2lists) требует, чтобы каждый реализация (../../../bin/tags2lists) требует, чтобы каждый
из тегов был отдельным словом, состоящим из символов из набора из тегов был отдельным словом, состоящим из символов из набора
a-zA-Z0-9_ (внимание: не используйте в слове "-"); рекомендуется [a-zA-Z0-9_] (внимание: не используйте в слове "-");
разделять слова "+". рекомендуется разделять слова "+".
Применение: дополнение жёстко статически заданной функциональности Применение: дополнение жёстко статически заданной функциональности
более "плавающим" в долгосрочном плане результатом раскрытия более "плавающим" в долгосрочном плане результатом раскрытия
......
...@@ -17,19 +17,19 @@ ...@@ -17,19 +17,19 @@
Краткое описание существующих вариантов: Краткое описание существующих вариантов:
- stage1: propagator и загрузчик (совместно с фичей syslinux); * stage1: propagator и загрузчик (совместно с фичей syslinux);
типично требуется для инсталяторов, live- и rescue-образов, типично требуется для инсталяторов, live- и rescue-образов,
но может использоваться без добавления таковых в образ, но может использоваться без добавления таковых в образ,
обеспечивая сетевую загрузку второй стадии обеспечивая сетевую загрузку второй стадии
- stage2: наиболее сложный технологически субпрофиль, поскольку * stage2: наиболее сложный технологически субпрофиль, поскольку
он является только базовым для получения ряда итоговых частей он является только базовым для получения ряда итоговых частей
дистрибутива (install2, live, rescue); задействуется для этого дистрибутива (install2, live, rescue); задействуется для этого
только опосредованно через use/stage2/* и модифицирует stage1 только опосредованно через use/stage2/* и модифицирует stage1
в силу наличия связи между ними (в stage1 попадает образ ядра в силу наличия связи между ними (в stage1 попадает образ ядра
и firmware, в stage2 -- соответствующие модули) и firmware, в stage2 -- соответствующие модули)
- main: пакетная база, укладываемая на образ (NB: поскольку рабочий * main: пакетная база, укладываемая на образ (NB: поскольку рабочий
чрут в этом случае не содержит ничего, кроме пакетов, добавлять чрут в этом случае не содержит ничего, кроме пакетов, добавлять
image-scripts.d/* смысла нет, только scripts.d/*) image-scripts.d/* смысла нет, только scripts.d/*)
......
...@@ -6,12 +6,13 @@ ...@@ -6,12 +6,13 @@
как локальный репозиторий для сборки. как локальный репозиторий для сборки.
Подбирает: Подбирает:
* SYSTEM_PACKAGES, COMMON_PACKAGES, BASE_PACKAGES, BASE_LISTS: * SYSTEM_PACKAGES, COMMON_PACKAGES, BASE_PACKAGES, BASE_LISTS:
в установку по умолчанию; в установку по умолчанию;
* MAIN_PACKAGES, MAIN_LISTS: дополнительные пакеты. * MAIN_PACKAGES, MAIN_LISTS: дополнительные пакеты.
В image-scripts.d/* смысла нет, только scripts.d/* -- В image-scripts.d смысла нет, только scripts.d, т.к. рабочий чрут
рабочий чрут не содержит исполняемых файлов. не содержит исполняемых файлов.
Не следует использовать этот субпрофиль напрямую, для добавления Не следует использовать этот субпрофиль напрямую, для добавления
пакетного репозитория в образ предназначена фича use/repo/main. пакетного репозитория в образ предназначена фича use/repo/main.
......
=== sub.in/stage1 === === sub.in/stage1 ===
Этот каталог содержит субпрофиль первой стадии загрузки; Этот каталог содержит субпрофиль первой стадии загрузки;
здесь место syslinux (загрузчик) и propagator (ориентировка здесь место syslinux (загрузчик) и propagator (ориентировка
на местности, вытягивание второй стадии с CD/FTP/...). на местности, вытягивание второй стадии с CD/FTP/...).
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment