Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
043bdc16
Commit
043bdc16
authored
Apr 17, 2011
by
Nikolay Sivov
Committed by
Alexandre Julliard
Apr 18, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Russian translation.
parent
08f767c0
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
36 additions
and
64 deletions
+36
-64
ru.po
po/ru.po
+36
-64
No files found.
po/ru.po
View file @
043bdc16
...
...
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
2-11 05:35
+0300\n"
"Last-Translator:
Alexander Lakhin <exclusion@gmail
.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
4-17 17:06
+0300\n"
"Last-Translator:
Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers
.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -2008,13 +2008,12 @@ msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Устройство вывода MIDI по умолчанию"
#: dxdiagn.rc:25
#, fuzzy
msgid "Regional Setting"
msgstr "
Установки по умолчанию
"
msgstr "
Региональные настройки
"
#: dxdiagn.rc:26
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
msgstr "
%uМБ используется, %uМБ доступно
"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
...
...
@@ -2173,36 +2172,32 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
msgstr "Настройка браузера Wine и связанных параметров"
#: inetcpl.rc:30
#, fuzzy
msgid "Security settings for zone: "
msgstr "
&Сохранять настройки при выходе
"
msgstr "
Настройки безопасности для зоны:
"
#: inetcpl.rc:31
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "П
ерсонализовать
"
msgstr "П
ользовательский
"
#: inetcpl.rc:32
msgid "Very Low"
msgstr ""
msgstr "
Очень низкий
"
#: inetcpl.rc:33
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "
&Низкая
"
msgstr "
Низкий
"
#: inetcpl.rc:34
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "
Средний
"
#: inetcpl.rc:35
msgid "Increased"
msgstr ""
msgstr "
Повышенный
"
#: inetcpl.rc:36
#, fuzzy
msgid "High"
msgstr "
&Высокая
"
msgstr "
Высокий
"
#: jscript.rc:25
msgid "Error converting object to primitive type"
...
...
@@ -2825,9 +2820,8 @@ msgid "Signal pending\n"
msgstr "Сигнал обрабатывается\n"
#: winerror.mc:681
#, fuzzy
msgid "Max system-wide thread count reached\n"
msgstr "
Невозможно создать дополнительный поток
\n"
msgstr "
Создано максимально возможное количество потоков
\n"
#: winerror.mc:686
msgid "Lock failed\n"
...
...
@@ -4254,9 +4248,8 @@ msgid "Private dialog index\n"
msgstr "Индекс частного диалога\n"
#: winerror.mc:2476
#, fuzzy
msgid "List box ID not found\n"
msgstr "
Код списка
не найден\n"
msgstr "
Идентификатор элемента \"Список\"
не найден\n"
#: winerror.mc:2481
msgid "No wildcard characters\n"
...
...
@@ -4319,18 +4312,16 @@ msgid "Hook procedure not installed\n"
msgstr "Процедура обработчика не установлена\n"
#: winerror.mc:2556
#, fuzzy
msgid "Invalid list box message\n"
msgstr "Неверное сообщение для
списка
\n"
msgstr "Неверное сообщение для
элемента \"Список\"
\n"
#: winerror.mc:2561
msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n"
msgstr "Послано неверное сообщение LB_SETCOUNT\n"
#: winerror.mc:2566
#, fuzzy
msgid "No tab stops on this list box\n"
msgstr "
Список не поддержива
ет позиции табуляции\n"
msgstr "
Элемент \"Список\" не име
ет позиции табуляции\n"
#: winerror.mc:2571
msgid "Can't destroy object owned by another thread\n"
...
...
@@ -4345,9 +4336,8 @@ msgid "Window has no system menu\n"
msgstr "У окна нет системного меню\n"
#: winerror.mc:2586
#, fuzzy
msgid "Invalid message box style\n"
msgstr "Неверный стиль окна
сообщения\n"
msgstr "Неверный стиль окна
-
сообщения\n"
#: winerror.mc:2591
msgid "Invalid SPI parameter\n"
...
...
@@ -4398,7 +4388,6 @@ msgid "No system resources\n"
msgstr "Недостаточно системных ресурсов\n"
#: winerror.mc:2651
#, fuzzy
msgid "No non-paged system resources\n"
msgstr "Недостаточно невыгружаемых системных ресурсов\n"
...
...
@@ -4411,9 +4400,8 @@ msgid "No working set quota\n"
msgstr "Превышена квота рабочего набора\n"
#: winerror.mc:2666
#, fuzzy
msgid "No page file quota\n"
msgstr "
Превыше
на квота файла подкачки\n"
msgstr "
Не зада
на квота файла подкачки\n"
#: winerror.mc:2671
msgid "Exceeded commitment limit\n"
...
...
@@ -4488,7 +4476,6 @@ msgid "Unknown component\n"
msgstr "Неизвестный компонент\n"
#: winerror.mc:2761
#, fuzzy
msgid "Unknown property\n"
msgstr "Неизвестное свойство\n"
...
...
@@ -5021,7 +5008,6 @@ msgid "Invalid printer command\n"
msgstr "Неверная команда принтеру\n"
#: winerror.mc:3431
#, fuzzy
msgid "Invalid data type\n"
msgstr "Неверный тип данных\n"
...
...
@@ -5334,7 +5320,6 @@ msgid "insert disk %s"
msgstr "вставьте диск %s"
#: msi.rc:30
#, fuzzy
msgid ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
...
...
@@ -6915,13 +6900,12 @@ msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
msgstr "Недопустимый параметр передан системной функции."
#: winmm.rc:42
#, fuzzy
msgid ""
"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
"Capabilities function to determine the supported formats."
msgstr ""
"Указанный формат не поддерживается или не может быть
оттранслир
ован. "
"Используйте функцию
Capabilities
, чтобы определить поддерживаемые форматы."
"Указанный формат не поддерживается или не может быть
преобраз
ован. "
"Используйте функцию
Возможности
, чтобы определить поддерживаемые форматы."
#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
msgid ""
...
...
@@ -7111,13 +7095,12 @@ msgstr ""
"команде."
#: winmm.rc:77
#, fuzzy
msgid ""
"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
"separately to determine which devices caused the error."
msgstr ""
"Ошибки в нескольких устройствах. Укажите отдельно каждую команду и "
"устройство, чтобы определить
, какие устройства вызывали ошибки
."
"устройство, чтобы определить
устройство, вызвавшее ошибку
."
#: winmm.rc:78
msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
...
...
@@ -7738,9 +7721,8 @@ msgid "&Always on Top"
msgstr "&Поверх всех"
#: clock.rc:42
#, fuzzy
msgid "&About Clock"
msgstr "&О
программе...
"
msgstr "&О
Часах
"
#: clock.rc:48
msgid "Clock"
...
...
@@ -8029,9 +8011,8 @@ msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "Справка о REN\n"
#: cmd.rc:158
#, fuzzy
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "
Справка о RENAME
\n"
msgstr "
RENAME <имя файла> переименовывает файл.
\n"
#: cmd.rc:160
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
...
...
@@ -8127,9 +8108,8 @@ msgstr ""
"Флаг verify не используется Wine.\n"
#: cmd.rc:204
#, fuzzy
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER
отображает версию запущенн
ого cmd\n"
msgstr "VER
выводит версию используем
ого cmd\n"
#: cmd.rc:206
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
...
...
@@ -8627,9 +8607,8 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Заменить...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
#, fuzzy
msgid "&Contents\tF1"
msgstr "&Содержание"
msgstr "&Содержание
\tF1
"
#: notepad.rc:59
msgid "&About Notepad"
...
...
@@ -9089,9 +9068,8 @@ msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Упорядочить при выходе"
#: progman.rc:54
#, fuzzy
msgid "&About Program Manager"
msgstr "
Диспетчер
программ"
msgstr "
&О диспетчере
программ"
#: progman.rc:60
msgid "Program Manager"
...
...
@@ -9251,9 +9229,8 @@ msgid "&Multi String Value"
msgstr "&Многостроковый параметр"
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
#, fuzzy
msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&
С
троковый параметр"
msgstr "&
Вычисляемый с
троковый параметр"
#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
msgid "&Rename\tF2"
...
...
@@ -10371,15 +10348,15 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:86
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot add any more drives.\n"
"\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
msgstr ""
"Невозможно
создать новый
диск.\n"
"Невозможно
добавить ещё один
диск.\n"
"\n"
"У каждого диска должна быть буква - от A до Z, и у вас уже 26 дисков."
"Каждый диск имеет букву - от A до Z, поэтому общее количество дисков "
"ограничено 26-ю."
#: winecfg.rc:87
msgid "System drive"
...
...
@@ -10840,9 +10817,8 @@ msgid "Arrange &Symbols"
msgstr "&Расположить"
#: winefile.rc:87
#, fuzzy
msgid "&About Wine File"
msgstr "&О Wine
file...
"
msgstr "&О Wine
File
"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
...
...
@@ -10906,7 +10882,7 @@ msgstr "%s из %s свободно"
#: winemine.rc:34
msgid "&Game"
msgstr ""
msgstr "
&Игра
"
#: winemine.rc:35
msgid "&New\tF2"
...
...
@@ -10914,7 +10890,7 @@ msgstr "&Новая игра\tF2"
#: winemine.rc:37
msgid "Question &Marks"
msgstr ""
msgstr "
Вопросительные &знаки
"
#: winemine.rc:39
msgid "&Beginner"
...
...
@@ -10933,14 +10909,12 @@ msgid "&Custom..."
msgstr "Нестандартные &параметры"
#: winemine.rc:44
#, fuzzy
msgid "&Fastest Times"
msgstr "&Лучш
ее время
"
msgstr "&Лучш
ие результаты
"
#: winemine.rc:49
#, fuzzy
msgid "&About WineMine"
msgstr "&О Wine"
msgstr "&О Wine
Mine
"
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
...
...
@@ -10991,9 +10965,8 @@ msgid "Large"
msgstr "Крупный"
#: winhlp32.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Help on help\tF1"
msgstr "&
Использование справки
"
msgstr "&
Справка о справочной программе
"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
...
...
@@ -11152,9 +11125,8 @@ msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&Системный\tCtrl+1"
#: wordpad.rc:88
#, fuzzy
msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
msgstr "&
Желтоватый PostThat
\tCtrl+2"
msgstr "&
Светло-жёлтый
\tCtrl+2"
#: wordpad.rc:93
msgid "&About Wine Wordpad"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment