Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
0692f0eb
Commit
0692f0eb
authored
Jul 15, 2009
by
Michael Stefaniuc
Committed by
Alexandre Julliard
Jul 15, 2009
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
taskmgr: Convert the German resources to UTF-8.
parent
f92afb87
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
61 additions
and
59 deletions
+61
-59
De.rc
programs/taskmgr/De.rc
+61
-59
No files found.
programs/taskmgr/De.rc
View file @
0692f0eb
...
...
@@ -3,7 +3,7 @@
* German Language Support
*
* Copyright 2005 Henning Gerhardt
* Copyright 2009 Andr Hentschel
* Copyright 2009 Andr
é
Hentschel
*
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
...
...
@@ -23,6 +23,8 @@
#include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
...
...
@@ -33,7 +35,7 @@ IDR_TASKMANAGER MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Datei"
BEGIN
MENUITEM "&Neuer Task (Ausfhren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Neuer Task (Ausf
ü
hren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Task-Manager &Beenden", ID_FILE_EXIT
END
...
...
@@ -61,10 +63,10 @@ BEGIN
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Groe Symbole", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Gro
ß
e Symbole", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine Symbole", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "&Spalten auswhlen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
MENUITEM "&Spalten ausw
ä
hlen...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU Verlauf"
BEGIN
MENUITEM "&Ein Graph, Alle CPUs", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
...
...
@@ -76,7 +78,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Fenster"
BEGIN
MENUITEM "&bereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&
Ü
bereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Nebeneinander", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimieren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximieren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
...
...
@@ -87,13 +89,13 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Task-Manager &Hilfethemen", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ber Task-Manager", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "&
Ü
ber Task-Manager", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "&bereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&
Ü
bereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Nebeneinander", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimieren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximieren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
...
...
@@ -105,9 +107,9 @@ IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Neuen Task (Ausfhren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Neuen Task (Ausf
ü
hren...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Groe Symbole", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Gro
ß
e Symbole", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "&Kleine Symbole", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
...
...
@@ -120,7 +122,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Wechseln zu", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "&In den Vordergrund holen", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&bereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&
Ü
bereinander", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "&Nebeneinander", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "&Minimieren", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "Ma&ximieren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
...
...
@@ -136,7 +138,7 @@ BEGIN
POPUP "DUMMY"
BEGIN
MENUITEM "&Wiederherstellen", ID_RESTORE
MENUITEM "&Schlieen", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Schlie
ß
en", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Immer im Vordergrund", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
...
...
@@ -151,17 +153,17 @@ BEGIN
MENUITEM "&Debuggen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Setze &Prioritt"
POPUP "Setze &Priorit
ä
t"
BEGIN
MENUITEM "&Echtzeit", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "&Hoch", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "&Hher als Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&H
ö
her als Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "&Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "N&iedriger als Normal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "Nie&drig", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "Setze Affinitt...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Editiere Debug&kanle...",
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
MENUITEM "Setze Affinit
ä
t...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "Editiere Debug&kanäle...",
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
...
...
@@ -264,23 +266,23 @@ END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 247, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Debugkanle"
CAPTION "Debugkan
ä
le"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "Schlieen",IDOK,171,189,69,14
PUSHBUTTON "Schlie
ß
en",IDOK,171,189,69,14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 231, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Prozessoraffinitt"
CAPTION "Prozessoraffinit
ä
t"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "Die Prozessoraffinit
tseinstellung kontrolliert, auf welchen CPUs der Prozess die Erlaubnis hat, ausgefhrt werden zu k
nnen.",
LTEXT "Die Prozessoraffinit
ätseinstellung kontrolliert, auf welchen CPUs der Prozess die Erlaubnis hat, ausgeführt werden zu kö
nnen.",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10
...
...
@@ -350,12 +352,12 @@ END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 245, 199
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Spalten auswhlen"
CAPTION "Spalten ausw
ä
hlen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "Whlen Sie die Spalten aus, die auf der Prozess-Seite des Task-Managers erscheinen sollen",
LTEXT "W
ä
hlen Sie die Spalten aus, die auf der Prozess-Seite des Task-Managers erscheinen sollen",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "&Name",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
...
...
@@ -367,7 +369,7 @@ BEGIN
WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "S&peicherauslastung",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,95,10
CONTROL "&Vernd. der Speicherauslastung",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
CONTROL "&Ver
ä
nd. der Speicherauslastung",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,115,10
CONTROL "&Maximale Speicherauslastung",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,115,10
...
...
@@ -383,15 +385,15 @@ BEGIN
WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "Benutzer&name",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,80,10
CONTROL "Vern&d. der Seitenfehler",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
CONTROL "Ver
ä
n&d. der Seitenfehler",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,28,72,10
CONTROL "&Gre des virt. Speichers",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
CONTROL "&Gr
öß
e des virt. Speichers",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,39,105,10
CONTROL "Aus&gelagerter Pool",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,132,50,90,10
CONTROL "Nich&tausgelagerter Pool",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,61,105,10
CONTROL "Basisp&rioritt",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
CONTROL "Basisp&riorit
ä
t",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,132,72,55,10
CONTROL "&Handle-Anzahl",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,132,83,59,10
...
...
@@ -424,12 +426,12 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "Startet ein neues Programm"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Der Task-Manager bleibt immer mit seinen gesamten Fenstern im Vordergrund, bis er minimiert wird"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Der Task-Manager minimiert sich, wenn eine 'Wechseln zu' Operation ausgefhrt wird"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Der Task-Manager minimiert sich, wenn eine 'Wechseln zu' Operation ausgef
ü
hrt wird"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Versteckt den Task-Manager, wenn er minimiert ist"
ID_VIEW_REFRESH "Zwingt den Task Manager zu einer Aktualisierung, unabhnig von der Aktualisierungsgeschwindigkeit"
ID_VIEW_LARGE "Zeigt Tasks mit groen Symbolen an"
ID_VIEW_REFRESH "Zwingt den Task Manager zu einer Aktualisierung, unabh
ä
nig von der Aktualisierungsgeschwindigkeit"
ID_VIEW_LARGE "Zeigt Tasks mit gro
ß
en Symbolen an"
ID_VIEW_SMALL "Zeigt Tasks mit kleinen Symbolen an"
ID_VIEW_DETAILS "Zeigt detailierte Informationen ber jeden einzelnen Task an"
ID_VIEW_DETAILS "Zeigt detailierte Informationen
ü
ber jeden einzelnen Task an"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Aktualisiert die Anzeige zweimal pro Sekunde"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Aktualisiert die Anzeige alle 2 Sekunden"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Aktualisiert die Anzeige alle 4 Sekunden"
...
...
@@ -438,7 +440,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Nicht automatisch aktualisieren"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Stellt die Fenster bereinander auf dem Desktop dar"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Stellt die Fenster
ü
bereinander auf dem Desktop dar"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Stellt die Fenster nebeneinander auf dem Desktop dar"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimiert die Fenster"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximiert die Fenster"
...
...
@@ -457,29 +459,29 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "Weist die ausgewhlten Tasks an, sich zu beenden"
ID_GOTOPROCESS "Wechselt den Fokus zu dem Prozess des ausgewhlten Tasks"
ID_ENDTASK "Weist die ausgew
ä
hlten Tasks an, sich zu beenden"
ID_GOTOPROCESS "Wechselt den Fokus zu dem Prozess des ausgew
ä
hlten Tasks"
ID_RESTORE "Stellt den Task-Manager von seiner versteckten Status wieder her"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Entfernt den Prozess vom System"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Entfernt den Prozess und alle seine Kindprozesse vom System"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Heftet den Debugger an diesen Prozess an"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontrolliert, auf welchen Prozessoren ein Prozess ausgefhrt werden darf"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Setzt den Prozess in die ECHTZEIT-Priorittsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setzt den Prozess in die HOCH-Priorittsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Setzt den Prozess in die H
HER ALS NORMAL-Priorit
tsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Setzt den Prozess in die NORMAL-Priorittsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Setzt den Prozess in die NIEDRIGER ALS NORMAL-Priorittsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setzt den Prozess in die NIEDRIG-Priorittsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Stellt Debug-Kanle ein"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Kontrolliert, auf welchen Prozessoren ein Prozess ausgef
ü
hrt werden darf"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Setzt den Prozess in die ECHTZEIT-Priorit
ä
tsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Setzt den Prozess in die HOCH-Priorit
ä
tsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Setzt den Prozess in die H
ÖHER ALS NORMAL-Prioritä
tsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Setzt den Prozess in die NORMAL-Priorit
ä
tsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Setzt den Prozess in die NIEDRIGER ALS NORMAL-Priorit
ä
tsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Setzt den Prozess in die NIEDRIG-Priorit
ä
tsklasse"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "Stellt Debug-Kan
ä
le ein"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_VIEW_LARGE "&Groe Symbole"
IDS_VIEW_LARGE "&Gro
ß
e Symbole"
IDS_VIEW_SMALL "&Kleine Symbole"
IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
IDS_WINDOWS "&Windows"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Spalten auswhlen..."
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "&Spalten ausw
ä
hlen..."
IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "&16-bit-Tasks anzeigen"
IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU Verlauf"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "&Ein Graph, Alle CPUs"
...
...
@@ -500,7 +502,7 @@ BEGIN
IDS_CPUUSAGE "CPU-Auslastung"
IDS_CPUTIME "CPU-Zeit"
IDS_MEMORYUSAGE "Speicherauslastung"
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Vernd. der Speicherauslastung"
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "Ver
ä
nd. der Speicherauslastung"
IDS_PEAKMEMORYUSAGE "Maximale Speicherauslastung"
IDS_PAGEFAULTS "Seitenfehler"
IDS_USEROBJECTS "Benutzer-Objekte"
...
...
@@ -508,11 +510,11 @@ BEGIN
IDS_IOREADBYTES "E/A-Bytes (Lesen)"
IDS_SESSIONID "Sitzungs-ID"
IDS_USERNAME "Benutzername"
IDS_PAGEFAULTSDELTA "Vernd. der Seiten"
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Gre des virt. Speichers"
IDS_PAGEFAULTSDELTA "Ver
ä
nd. der Seiten"
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "Gr
öß
e des virt. Speichers"
IDS_PAGEDPOOL "Ausgelagerter Pool"
IDS_NONPAGEDPOOL "Nichtausgelagerter Pool"
IDS_BASEPRIORITY "Basisprioritt"
IDS_BASEPRIORITY "Basispriorit
ä
t"
IDS_HANDLECOUNT "Handle-Anzahl"
IDS_THREADCOUNT "Thread-Anzahl"
IDS_GDIOBJECTS "GDI-Objekte"
...
...
@@ -525,32 +527,32 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_WARNING_TITLE "Task Manager Warnung"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "WARNUNG:
nderung der Priorit
tsklasse dieses Prozesses\n\
kann zu unerw
nschten Ergebnissen und Systeminstabilit
t\n\
f
hren. Sind Sie sicher, dass Sie sie ndern m
chten?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Die Priorit
t kann nicht ge
ndert werden "
IDS_TERMINATE_MESSAGE "WARNUNG: Beenden des Prozesses kann zu unerwnschten\n\
Ergebnissen und Systeminstabilitt, sowie Datenverlust\n\
f
hren. Dem Prozess wird es nicht mglich sein ge
nderte\n\
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "WARNUNG:
Änderung der Prioritä
tsklasse dieses Prozesses\n\
kann zu unerw
ünschten Ergebnissen und Systeminstabilitä
t\n\
f
ühren. Sind Sie sicher, dass Sie sie ändern mö
chten?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "Die Priorit
ät kann nicht geä
ndert werden "
IDS_TERMINATE_MESSAGE "WARNUNG: Beenden des Prozesses kann zu unerw
ü
nschten\n\
Ergebnissen und Systeminstabilit
ä
t, sowie Datenverlust\n\
f
ühren. Dem Prozess wird es nicht möglich sein geä
nderte\n\
Daten oder seinen Zustand zu speichern.\n\
Sind Sie sicher, dass Sie inh beenden mchten?"
Sind Sie sicher, dass Sie inh beenden m
ö
chten?"
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "Der Prozess konnte nicht beendet werden"
IDS_DEBUG_MESSAGE "WARNUNG: Den Prozess zu debuggen kann zu Datenverlust\n\
f
hren. Sind Sie sicher, dass Sie ihn debuggen m
chten?"
f
ühren. Sind Sie sicher, dass Sie ihn debuggen mö
chten?"
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "Konnte den Prozess nicht debuggen"
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "Der Prozess muss mindestens mit einem Prozessor affin sein"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Option nicht mglich"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Die Prozessoraffinit
t konnte nicht ge
ndert werden"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "Option nicht m
ö
glich"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "Die Prozessoraffinit
ät konnte nicht geä
ndert werden"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "Leerlauf Prozess"
IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "Anwortet nicht"
IDS_APPLICATION_RUNNING "luft"
IDS_APPLICATION_RUNNING "l
ä
uft"
IDS_APPLICATION_TASK "Task"
IDS_APPLICATION_STATUS "Status"
IDS_DEBUG_CHANNEL "Debug Kanle"
IDS_DEBUG_CHANNEL "Debug Kan
ä
le"
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "Fixme"
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "Err"
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "Warn"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment