Commit 142d4164 authored by Alexandre Julliard's avatar Alexandre Julliard

mpr: Convert string table resources to po files.

parent 0546dd5b
......@@ -15029,7 +15029,7 @@ wine_fn_config_dll mmsystem.dll16 enable_win16
wine_fn_config_dll monodebg.vxd enable_win16
wine_fn_config_dll mountmgr.sys enable_mountmgr_sys
wine_fn_config_dll mouse.drv16 enable_win16
wine_fn_config_dll mpr enable_mpr implib
wine_fn_config_dll mpr enable_mpr po,implib
wine_fn_config_dll mprapi enable_mprapi implib
wine_fn_config_dll msacm.dll16 enable_win16
wine_fn_config_dll msacm32.drv enable_msacm32_drv
......
......@@ -2558,7 +2558,7 @@ WINE_CONFIG_DLL(mmsystem.dll16,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(monodebg.vxd,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(mountmgr.sys)
WINE_CONFIG_DLL(mouse.drv16,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(mpr,,[implib])
WINE_CONFIG_DLL(mpr,,[po,implib])
WINE_CONFIG_DLL(mprapi,,[implib])
WINE_CONFIG_DLL(msacm.dll16,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(msacm32.drv)
......
......@@ -11,6 +11,7 @@ C_SRCS = \
wnet.c
RC_SRCS = \
mpr.rc \
mpr_Bg.rc \
mpr_Cs.rc \
mpr_Da.rc \
......@@ -36,7 +37,8 @@ RC_SRCS = \
mpr_Sv.rc \
mpr_Tr.rc \
mpr_Uk.rc \
mpr_Zh.rc \
version.rc
mpr_Zh.rc
PO_SRCS = mpr.rc
@MAKE_DLL_RULES@
/*
* MPR dll version resources
* MPR dll resources
*
* Copyright (C) 2004 Juan Lang
*
......@@ -18,6 +18,15 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "mprres.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Entire Network"
}
#define WINE_FILEDESCRIPTION_STR "Wine Multiprotocol Router Library"
#define WINE_FILENAME_STR "mpr.dll"
#define WINE_FILEVERSION 5,0,2195,6611
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK " "
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " "
......
......@@ -25,11 +25,6 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Czech strings in CP1250 */
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Cel s"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zadn sovho hesla"
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Hele netvrket"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv netvrkskodeord"
......
......@@ -24,11 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Gesamtes Netzwerk"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Netzwerkkennung eingeben"
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Entire Network"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Enter Network Password"
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Tuta Reto"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Enmetu Retan Pasvorton"
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Toda la red"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Introduzca contrasea de red"
......
......@@ -26,11 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Le réseau entier"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 210, 146
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Entrez le mot de passe réseau"
......
......@@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "הרשת כולה"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Teljes hlzat"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hlzati jelsz megadsa"
......
......@@ -26,11 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Tutta la rete"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Inserisci la password di rete"
......
......@@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "ネットワーク全体"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ネットワーク用パスワードを入力"
......
......@@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "전체 네트워크"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "네트워크 암호 입력"
......
......@@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Visas tinklas"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Įveskite tinklo slaptažodį"
......
......@@ -23,11 +23,6 @@
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Gehele netwerk"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Voer het Netwerk Wachtwoord in"
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Hele nettverket"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv inn nettverkspassord"
......
......@@ -23,11 +23,6 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Caa sie"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wpisz haso sieci"
......
......@@ -23,14 +23,6 @@
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Toda a rede"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
......
......@@ -23,11 +23,6 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001)
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Toată rețeaua"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Introducere parolă de rețea"
......
......@@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Вся сеть"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Введите сетевой пароль"
......
......@@ -24,11 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Celotno omrežje"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Vnesite omrežno geslo"
......
......@@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Цела мрежа"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Унос мрежне лозинке"
......@@ -52,11 +47,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Cela mreža"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Unos mrežne lozinke"
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Hela ntverket"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ange ntverkslsenord"
......
......@@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Tm A"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "A Parolanz Girin"
......
......@@ -26,11 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Вся Мережа"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Введіть Мережний Пароль"
......
......@@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "整个网络"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "输入网络密码"
......@@ -52,11 +47,6 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "整個網路"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "輸入網路密碼"
......
......@@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Цялата мрежа"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1767,6 +1767,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Celá síť"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1771,6 +1771,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Hele netværket"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1813,6 +1813,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "E-Mail senden"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Gesamtes Netzwerk"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1722,6 +1722,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1751,6 +1751,10 @@ msgstr "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1761,6 +1761,10 @@ msgstr "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Entire Network"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1734,6 +1734,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Tuta Reto"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1777,6 +1777,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar correo"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Toda la red"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1747,6 +1747,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1802,6 +1802,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Envoyer un courriel"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Le réseau entier"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1748,6 +1748,10 @@ msgstr "в╘в°в≥в≈в╙ в■в∙в⌠в╒в╙ в■в⌠в∙в░в╢в° в═в⌡в╘в°в■ в⌡в≥в∙в∙в÷ в╘в░в≥в÷ в°в  в
msgid "Send Mail"
msgstr "שליחת דוא״ל"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "הרשת כולה"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1787,6 +1787,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Levélküldés"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Teljes hálózat"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1846,6 +1846,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Invia Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Tutta la rete"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1770,6 +1770,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "メール送信"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "ネットワーク全体"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1826,6 +1826,10 @@ msgstr "설치된 MAPI 메일 클라이언트가 없어서 메일 보내기 실
msgid "Send Mail"
msgstr "메일 보내기"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "전체 네트워크"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1773,6 +1773,10 @@ msgstr "Nepavyko išsiųsti laiškų, nes neturite įdiegto MAPI pašto kliento.
msgid "Send Mail"
msgstr "Laiškų siuntimas"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Visas tinklas"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1843,6 +1843,10 @@ msgstr "Klarte ikke sende e-post fordi en MAPI-klient ikke er installert."
msgid "Send Mail"
msgstr "Send e-post"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Hele nettverket"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1861,6 +1861,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Verstuur Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Gehele netwerk"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1798,6 +1798,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Wysyłanie maila"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Cała sieć"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1857,6 +1857,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar E-mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Toda a rede"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1861,6 +1861,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar Correio"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Toda a rede"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1727,6 +1727,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1858,6 +1858,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Trimite emailul"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Toată rețeaua"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1767,6 +1767,10 @@ msgstr "Невозможно отправить почту: не установ
msgid "Send Mail"
msgstr "Отправка почты"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Вся сеть"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1767,6 +1767,10 @@ msgstr "Pošiljanje ni uspelo, ker nimate nameščenega MAPI klienta."
msgid "Send Mail"
msgstr "Pošlji"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Celotno omrežje"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1748,6 +1748,10 @@ msgstr "Слање поруке није успело јер MAPI поштанс
msgid "Send Mail"
msgstr "Пошаљи поруку"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Цела мрежа"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1760,6 +1760,10 @@ msgstr "Slanje poruke nije uspelo jer MAPI poštanski klijent nije instaliran."
msgid "Send Mail"
msgstr "Pošalji poruku"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Cela mreža"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1798,6 +1798,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr "Skicka e-post"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Hela nätverket"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1724,6 +1724,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1764,6 +1764,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Tüm Ağ"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1770,6 +1770,10 @@ msgstr "Неможливо відіслати пошту: не встановл
msgid "Send Mail"
msgstr "Відсилання пошти"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Вся Мережа"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1712,6 +1712,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1743,6 +1743,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "整个网络"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
......@@ -1742,6 +1742,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "整個網路"
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment