Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
2dde7d0e
Commit
2dde7d0e
authored
Oct 06, 2013
by
Nikolay Sivov
Committed by
Alexandre Julliard
Oct 07, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Russian translation.
parent
1670c7f9
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
31 deletions
+9
-31
ru.po
po/ru.po
+9
-31
No files found.
po/ru.po
View file @
2dde7d0e
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2013-
01-18 00:48
+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-
10-06 21:40
+0400\n"
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Russian\n"
...
...
@@ -8531,16 +8531,12 @@ msgstr ""
"передана и попробуйте заново."
#: winmm.rc:52 winmm.rc:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
#| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
msgid ""
"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
"on the system."
msgstr ""
"Текущие установки MIDI Mapper ссылаются на устройство MIDI, которое не "
"установлено в системе.
Используйте MIDI Mapper для редактирования установок.
"
"установлено в системе."
#: winmm.rc:53
msgid ""
...
...
@@ -9361,10 +9357,6 @@ msgstr ""
"вызванной процедурой, наследуются вызвавшему.\n"
#: cmd.rc:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
#| "default directory.\n"
msgid ""
"CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
"default directory.\n"
...
...
@@ -9373,8 +9365,6 @@ msgstr ""
"директорию.\n"
#: cmd.rc:41
#, fuzzy
#| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
msgstr "CHDIR <директория> изменяет текущую директорию.\n"
...
...
@@ -9426,11 +9416,6 @@ msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <файл> удаляет файл или несколько файлов.\n"
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
...
...
@@ -9439,9 +9424,11 @@ msgid ""
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR используется для применения заданной <команды> для\n"
"
одного файла или
набора файлов.\n"
"
каждого файла из
набора файлов.\n"
"\n"
"Синтаксис: FOR %переменная IN (набор) DO команда\n"
"Использование: FOR %переменная IN (набор) DO команда\n"
"\n"
"Знак % должен быть удвоен при использовании FOR в bat-файлах.\n"
#: cmd.rc:80
msgid ""
...
...
@@ -9632,17 +9619,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <файла> переименовывает файл.\n"
#: cmd.rc:158
#, fuzzy
#| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
msgstr ""
"RD <директория> это краткий вариант RMDIR. Она удаляет поддиректорию.\n"
msgstr "RD <директория> это краткий вариант RMDIR. Она удаляет директорию.\n"
#: cmd.rc:159
#, fuzzy
#| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
msgstr "RMDIR <директория> удаляет
под
директорию.\n"
msgstr "RMDIR <директория> удаляет директорию.\n"
#: cmd.rc:203
msgid ""
...
...
@@ -9815,15 +9797,11 @@ msgstr ""
"окружения восстанавливаются.\n"
#: cmd.rc:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
#| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgid ""
"PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
"PUSHD <
directoryname
> сохраняет текущий каталог в стек,\n"
"PUSHD <
директория
> сохраняет текущий каталог в стек,\n"
"а затем переходит в указанный каталог.\n"
#: cmd.rc:247
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment