Commit 389f0e77 authored by Alexandre Julliard's avatar Alexandre Julliard

wineconsole: Convert string table resources to po files.

parent 9d6489a3
......@@ -15373,7 +15373,7 @@ wine_fn_config_program view enable_view po
wine_fn_config_program wineboot enable_wineboot install,installbin
wine_fn_config_program winebrowser enable_winebrowser install
wine_fn_config_program winecfg enable_winecfg install,installbin
wine_fn_config_program wineconsole enable_wineconsole install,installbin
wine_fn_config_program wineconsole enable_wineconsole po,install,installbin
wine_fn_config_program winedbg enable_winedbg install,installbin
wine_fn_config_program winedevice enable_winedevice install
wine_fn_config_program winefile enable_winefile install,installbin
......
......@@ -2902,7 +2902,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(view,,[po])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wineboot,,[install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winebrowser,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winecfg,,[install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wineconsole,,[install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wineconsole,,[po,install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winedbg,,[install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winedevice,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winefile,,[install,installbin])
......
......@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "ا&لصق\tCtrl+V"
......@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr ""
......@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "إعداد الطاب&عة..."
msgid "E&xit"
msgstr "ا&خرج"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&مساعدة"
......@@ -4138,6 +4138,104 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
#, fuzzy
msgid "&Select all"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "&مساعدة"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Маркирай &всичко"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Вмъкни"
......@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Пе&чат"
msgid "&Refresh"
msgstr "Опр&есни"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "Сво&йства"
......@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Изрежи"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Копирай"
......@@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "Настро&йки на печатането..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Изход"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране"
......@@ -4161,6 +4161,106 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
#, fuzzy
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Default"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
#, fuzzy
msgid "&Select all"
msgstr "Маркирай &всичко"
#: wineconsole.rc:32
#, fuzzy
msgid "Sc&roll"
msgstr "Превърти нагоре"
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "&Търсене"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1287,9 +1287,9 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr ""
msgstr "Vl&ožit"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1317,9 +1317,14 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr "Obnovit"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
#, fuzzy
msgid "&Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
msgstr ""
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Vlastnosti\n"
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"V&lastnosti"
#: shdoclc.rc:62
msgid "Image"
......@@ -1374,9 +1379,9 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
msgstr "&Kopírovat"
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
msgid "Copy Shor&tcut"
......@@ -3326,9 +3331,14 @@ msgstr "Nastavení tiská&rny..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Konec"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "U&pravit"
msgstr ""
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"U&pravit\n"
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ú&pravy"
#: notepad.rc:39
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
......@@ -4450,6 +4460,102 @@ msgstr "&Dolů"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Obyčejný prohlížeč metasouborů"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Nastavit &výchozí"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "V&ybrat"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "Vy&brat vše"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "Rolova&t"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "Hl&edat"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Setup - Defaultní nastavení"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Setup - Současné nastavení"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Chyba nastavení"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Zásobník obrazovky musí být větší nebo stejně velký jakzásobník okna."
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Každý znak je %ld pixelů široký a %ld pixelů vysoký"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Toto je test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Markér &alt"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Indsæt"
......@@ -1401,9 +1401,14 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Klip"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#, fuzzy
msgid "&Copy"
msgstr "K&opier"
msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"K&opier\n"
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Kopier"
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
msgid "Copy Shor&tcut"
......@@ -3366,7 +3371,7 @@ msgstr "&Indstil printer..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Afslut"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
......@@ -4525,6 +4530,116 @@ msgstr "Ne&d"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Normal metafil-fremviser"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Sæt &Standarder "
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Marker"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Vælg Alt"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Rul"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Søg"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Setup - Standardindstillinger"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Setup - Aktuelle indstillinger"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfiguration fejl"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Skærm buffer størrelsen, skal være større eller lig med vinduet"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Hvert tegn er %ld pixel bred og %ld pixel høj"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Dette er en test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Kunne ikke fortolke begivenheds id\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Ugyldig backend\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Ukendt kommandolinje valg\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Starter et program i en Wine konsol\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr "wineconsole: Start af programmet %s mislykkedet.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Brug:\n"
" wineconsole [tilvalg] <kommando>\n"
"\n"
"Valg:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Vælges user vil det frembringe et nyt vindue. "
"Vælges curses\n"
" vil det prøve at ændre det nuværende terminal "
"vindue til en Wine Konsol\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr " <kommando> Wine program der skal kører i konsollen\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Eksempel:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starter Wine kommandoprompten i en Wine konsol\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Kunne ikke starte Wordpad"
......
......@@ -1312,9 +1312,14 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Alles &auswählen"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "Ein&fügen"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ein&fügen\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Einfügen"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "Aus&schneiden"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopieren"
......@@ -3445,9 +3450,14 @@ msgstr "Drucker&einrichtung..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Bearbeiten\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Edi&tieren"
#: notepad.rc:39
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
......@@ -4609,6 +4619,119 @@ msgstr "&Unten"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regulärer Metafile Betrachter"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Stan&dard"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Markieren"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Alles auswählen"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "Sc&rollen"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Suchen"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Setup - Standardeinstellungen"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Setup - aktuelle Einstellungen"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Die Bildschirmgröße muß größer oder gleich der des Fensters sein"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Jeder Buchstabe ist %ld Pixel breit und %ld Pixel hoch"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Dies ist ein Test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Kann Event-ID nicht parsen\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Ungültiges backend\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Nicht erkannte Befehlszeilenoption\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Startet ein Programm in einer Wine-Konsole.\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Starten des Programms %s fehlgeschlagen.\n"
"Der Befehl ist ungültig.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Aufruf:\n"
" wineconsole [Optionen] <Befehl>\n"
"\n"
"Optionen:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Auswahl von ‚user‘ erstellt ein neues Fenster,\n"
" ‚curses‘ versucht das aktuelle Terminal als "
"Wine-\n"
" Konsole einzurichten\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <Befehl> Das in der Konsole zu startende Wine-Programm\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Bespiel:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Startet die Wine-Befehlszeile in einer Wine-Konsole\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Der Start von Wordpad ist fehlgeschlagen"
......
......@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr ""
......@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr ""
......@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr ""
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr ""
......@@ -4104,6 +4104,104 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Επιλογές"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Select &All"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Paste"
......@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Pr&int"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresh"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "&Properties"
......@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "Cu&t"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Copy"
......@@ -3359,7 +3359,7 @@ msgstr ""
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit View"
......@@ -4509,6 +4509,107 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
#, fuzzy
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Default"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
#, fuzzy
msgid "&Select all"
msgstr "Select &All"
#: wineconsole.rc:32
#, fuzzy
msgid "Sc&roll"
msgstr "Scroll Up"
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "&Search"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Operations Error"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starting Wordpad failed"
......
......@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Select &All"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Paste"
......@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Pr&int"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresh"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "&Properties"
......@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "Cu&t"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Copy"
......@@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr "P&rinter Setup..."
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
......@@ -4493,6 +4493,119 @@ msgstr "&Down"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile Viewer"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Set &Defaults"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Mark"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Select all"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "Sc&roll"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "S&earch"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Setup - Default settings"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Setup - Current settings"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Configuration error"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "This is a test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Invalid backend\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Starts a program in a Wine console\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <command> The Wine program to launch in the console\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starting Wordpad failed"
......
......@@ -1295,9 +1295,9 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr ""
msgstr "En&metu"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1323,9 +1323,14 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
#, fuzzy
msgid "&Properties"
msgstr "&Ecoj"
msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Ecoj\n"
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"E&coj"
#: shdoclc.rc:62
msgid "Image"
......@@ -1380,9 +1385,9 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
msgstr "&Kopiu"
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
msgid "Copy Shor&tcut"
......@@ -3084,9 +3089,14 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Fermu"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "&Redakto"
msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Redakto\n"
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Redaktu"
#: notepad.rc:39
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
......@@ -4164,6 +4174,103 @@ msgstr "&Sube"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Videbligilo laý Regulaj Metadosieroj"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Agordu &Defaýltojn"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Punkto"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Elekton æion"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Ruliøu"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Seræu"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Defaýltaj Agordoj"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Nunaj Agordoj"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Eroro de agordado"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
"Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aý egala ol fenestr-bufra tiu"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Tipo estas larøa %ld bilderojn kaj alta %ld bilderojn"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Æi tiu estas provo"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Seleccionar &todo"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
......@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
......@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Configuración &impresora..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
......@@ -4581,6 +4581,122 @@ msgstr "A&bajo"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regular Metafile Viewer"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Por &defecto"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Marcar"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Seleccionar todo"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "Desplaza&r"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Buscar"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Configuración - Valores por defecto"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Configuración - Valores actuales"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Error de configuración"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
"El tamaño del buffer de la pantalla debe ser mayor o igual que el de la "
"ventana"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Cada caracter tiene %ld píxeles de ancho por %ld píxeles de alto"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Esto es una prueba"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: No se pudo procesar el id del evento\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Final invalido\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Linea de comando no reconocida\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Inicia un programa en una consola de Wine\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: El arranque del programa %s falló.\n"
"El comando es inválido.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" wineconsole [opciones] <comando>\n"
"\n"
"Opciones:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Seleccionando user generará una nueva ventana, "
"curses\n"
" intentara configurar el terminal actual como una "
"consola de Wine\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <comando> EL programa de Wine que se iniciará en la "
"consola\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ejemplo:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Inicia el simbolo del sistema de Wine en una consola Wine\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Fallo inicio Wordpad"
......
......@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "&چسباندن\tCtrl+V"
......@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr ""
......@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "&تنظیمات چاپ‌گر..."
msgid "E&xit"
msgstr "&خروج"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش"
......@@ -4141,6 +4141,104 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
#, fuzzy
msgid "&Select all"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "&جست‌و‌جو"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "&Valitse Kaikki"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "L&iitä"
......@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Tul&osta"
msgid "&Refresh"
msgstr "P&äivitä"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
#, fuzzy
msgid "&Properties"
msgstr ""
......@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Leikkaa"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "Ko&pioi"
......@@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Poistu"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Muokkaa"
......@@ -4183,6 +4183,107 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
#, fuzzy
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Oletus"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
#, fuzzy
msgid "&Select all"
msgstr "&Valitse Kaikki"
#: wineconsole.rc:32
#, fuzzy
msgid "Sc&roll"
msgstr "Vieritä Ylös"
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "&Etsi"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Valinnat"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Sélectionner &tout"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "C&oller"
......@@ -1345,14 +1345,9 @@ msgstr "&Imprimer"
msgid "&Refresh"
msgstr "Actualis&er"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#, fuzzy
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Propriétés\n"
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Propri&étés"
msgstr "&Propriétés"
#: shdoclc.rc:62
msgid "Image"
......@@ -1407,7 +1402,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "Cou&per"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Copier"
......@@ -3432,7 +3427,7 @@ msgstr "&Configuration de l'imprimante..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "É&dition"
......@@ -4597,6 +4592,120 @@ msgstr "&Bas"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visionneuse de fichiers Metafile réguliers"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Par &défaut"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Marquer"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Sélectionner tout"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Défiler"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "C&hercher"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Configuration par défaut"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Configuration courante"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Erreur de configuration"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
"La taille du tampon écran doit être plus grande ou égale à celle du tampon "
"de la fenêtre"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Chaque caractère a %ld pixels de largeur et %ld pixels de hauteur"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Ceci est un test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole : impossible de déchiffrer l'identifiant d'événement\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole : moteur invalide\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole : option de ligne de commande non reconnue\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Démarre un programme dans une console Wine\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole : échec lors du démarrage du programme %s.\n"
"La commande est invalide.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage :\n"
" wineconsole [options] <commande>\n"
"\n"
"Options :\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Utilisez « user » pour utiliser une nouvelle "
"fenêtre\n"
" « curses » pour essayer de convertir le "
"terminal courant en console Wine\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <commande> Le programme Wine à exécuter dans la console\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Exemple : « wineconsole cmd » démarre l'interpréteur de commandes de Wine "
"dans une console Wine\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré"
......
......@@ -1267,9 +1267,14 @@ msgid "Select &All"
msgstr "ב&חירת הכול"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "הד&בקה"
msgstr ""
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"הד&בקה\n"
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"ה&דבקה"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1357,7 +1362,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "ג&זירה"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "ה&עתקה"
......@@ -3048,7 +3053,7 @@ msgstr "הגדרות מ&דפסת..."
msgid "E&xit"
msgstr "י&ציאה"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "ע&ריכה"
......@@ -4134,6 +4139,119 @@ msgstr "למ&טה"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "מציג קובצי על רגיל"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "הגדרת &בררות מחדל"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&סימון"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "בחירת ה&כול"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&גלילה"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&חיפוש"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "תצורה - הגדרות בררת המחדל"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "תצורה - ההגדרות הנוכחיות"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "שגיאת תצוגה"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "גודל מאגר המסך חייב להיות גדול או שווה לזה של החלון"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "כל תו הוא ברוחב %ld פיקסלים על גובה של %ld פיקסלים"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "זוהי בדיקה"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Invalid backend\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Starts a program in a Wine console\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <command> The Wine program to launch in the console\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "הפעלת הכתבן נכשלה"
......
......@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr ""
......@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "सूचना (&o)"
......@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr ""
......@@ -4095,6 +4095,102 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "M&indet kijelöli"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Beillesztés"
......@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "K&ivágás"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Másolás"
......@@ -3094,9 +3094,14 @@ msgstr "Nyomtató &beállítás..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Kilépés"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "S&zerkesztés"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"S&zerkesztés\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Szerkesztés"
#: notepad.rc:39
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
......@@ -4211,6 +4216,102 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Ala&pértékek"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Jelölés"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Az összes kijelölése"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Görgetés"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Keresés"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Beállítás - alapértelmezett beállítások"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Beállítás - aktuális beállítások"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Configuration error"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Minden karakter %ld pixel széles és %ld pixel magas"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Ez egy teszt"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1312,9 +1312,14 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Seleziona &tutto"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "I&ncolla"
msgstr ""
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"I&ncolla\n"
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Incolla"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "Ta&glia"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
......@@ -3420,7 +3425,7 @@ msgstr "&Configurazione stampante..."
msgid "E&xit"
msgstr "E&sci"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
......@@ -4589,6 +4594,121 @@ msgstr "&Basso"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizzatore di Metafile Regolari"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Imposta pre&definite"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "Ma&rca"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Seleziona tutto"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "Sc&orri"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "C&erca"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Impostazioni predefinite"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Impostazioni correnti"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Errore di configurazione"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
"Il buffer dello schermo deve essere uguale o più grande di quello della "
"finestra"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Il carattere è largo %ld pixel e alto %ld pixel"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Questa è una prova"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: impossibile analizzare id evento\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: backend non valido\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: opzione della linea di comando non riconosciuta\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Avvia un programma in una console Wine\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: impossibile avviare %s.\n"
"Il comando non è valido.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" wineconsole [opzioni] <comando>\n"
"\n"
"Opzioni:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Scegliere user farà aprire una nuova finestra, "
"curses proverà\n"
" a inizializzare il terminale corrente come una "
"console Wine\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <comando> Il programma di Wine da lanciare in una console\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Esempio:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Avvia il prompt dei comandi di Wine in una console Wine\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Impossibile avviare WordPad"
......
......@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "すべて選択(&A)"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "貼り付け(&P)"
......@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "印刷(&I)"
msgid "&Refresh"
msgstr "更新(&R)"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
......@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "切り取り(&T)"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "コピー(&C)"
......@@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "プリンタの設定(&R)..."
msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)"
......@@ -4485,6 +4485,107 @@ msgstr "下(&D)"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "標準メタファイル ビュアー"
#: wineconsole.rc:26
#, fuzzy
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Default"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
#, fuzzy
msgid "&Select all"
msgstr "すべて選択(&A)"
#: wineconsole.rc:32
#, fuzzy
msgid "Sc&roll"
msgstr "上にスクロール"
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "検索(&S)"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Operation Ceased"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Wordpad の起動に失敗しました"
......
......@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "모두 선택(&A)"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "붙여넣기(&P)"
......@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "잘라내기(&T)"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "복사(&C)"
......@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"나가기(&X)"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "편집(&E)"
......@@ -4489,6 +4489,117 @@ msgstr "아래(&D)"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "정규 메타파일 보기"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "기본으로 설정(&D)"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Mark"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "모두 선택(&S)"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "스크롤(&R)"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "찾기(&E)"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "설치 - 기본 설정"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "설치 - 현재 설정"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "설정 에러"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "스크린 버퍼 크기는 반드시 창보다 같거나 커야합니다."
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "각각의 글자는 %ld 픽셀 너비에 %ld 픽셀 높이를 가집니다"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "이것은 테스트입니다"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: 이벤트 id를 붙여 넣을 수 없습니다\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: 올바르지 않은 백엔드\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: 이해할수 없는 명령 라인 옵션\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Wine 콘솔에서 프로그램 시작\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: 풀그림 %s 시작 실패.\n"
"이 명령은 올바르지 않습니다.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"사용법:\n"
" wineconsole [옵션] <명령>\n"
"\n"
"옵션:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} 사용자가 새 창을 열 것인지,\n"
" curses가 Wine 콘솔처럼 현재 터미널에 나타낼 것인"
"지 선택\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr " <명령> The Wine 프로그램은 콘솔을 통해서 시작됨\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"예:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Wine 콘솔에서 Wine 명령 프롬프트 시작\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "워드패드 시작 실패함"
......
......@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Pažymėti &viską"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "Į&dėti"
......@@ -1325,9 +1325,14 @@ msgstr "&Spausdinti"
msgid "&Refresh"
msgstr "Atsiųsti iš &naujo"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
#, fuzzy
msgid "&Properties"
msgstr "Savy&bės"
msgstr ""
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Savy&bės\n"
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Savybės"
#: shdoclc.rc:62
msgid "Image"
......@@ -1382,7 +1387,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Iškirpti"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopijuoti"
......@@ -3372,7 +3377,7 @@ msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..."
msgid "E&xit"
msgstr "Iš&eiti"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Taisa"
......@@ -4520,6 +4525,117 @@ msgstr "&Aukštyn"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Įprastinė metafailų žiūryklė"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Nustatyti &numatytąsias"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Žymėti"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Pažymėti viską"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Slinkti"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Ieškoti"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Konfigūracija - numatytosios nuostatos"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Konfigūracija - dabartinės nuostatos"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigūracijos klaida"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Ekrano buferio dydis turi būti didesnis arba lygus lango buferiui"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Kiekvienas simbolis yra %ld pikselių pločio ir %ld pikselių aukščio"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Čia yra testas"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: nepavyko išnagrinėti įvykio identifikatoriaus\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: neteisinga posistemė\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: neatpažintas komandinės eilutės parametras\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Paleidžia programą Wine pulte\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: nepavyko paleisti programos %s.\n"
"Neteisinga komanda.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Naudojimas:\n"
" wineconsole [parametrai] <komanda>\n"
"\n"
"Parametrai:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} „User“ sukurs naują langą, „curses“ mėgins\n"
" sukonfigūruoti dabartinį terminalą kaip Wine "
"pultą\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr " <komanda> Wine programa paleidimui pulte\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Pavyzdys:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Paleidžia Wine komandų interpretatorių Wine pulte\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Nepavyko paleisti Wordpad"
......
......@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr ""
......@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "വി_വരം"
......@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr ""
......@@ -4095,6 +4095,102 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Merk &alt"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Lim inn"
......@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "Klipp u&t"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopier"
......@@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr "Sk&riveroppsett..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "R&ediger"
......@@ -4510,6 +4510,118 @@ msgstr "Ne&d"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Vanlig metafil-framviser"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Angi stan&dardverdier"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Marker"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "Merk &alt"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Rull"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Søk"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Oppsett - Standardinnstillinger"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Oppsett - Gjeldende innstillinger"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurasjonsfeil"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Skjermens hurtigminnestørrelse må være større eller lik vinduets"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Hvert tegn er %ld piksler bredt og %ld piksler høyt"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Dette er en test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Klarte ikke lese hendelse-id\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Ugyldig motor\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Ukjent kommandolinjeopsjon\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Starter et program i en Wine-konsoll\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Klarte ikke å starte programmet %s.\n"
"Ugyldig kommando.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Bruk:\n"
" wineconsole [alternativer] <kommando>\n"
"\n"
"Alternativer:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} «user» lager et nytt vindu, mens «curses»\n"
" prøve å bruke gjeldende terminal som Wine-"
"konsoll\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <kommando> Wine-programmet som skal kjøres i konsollet\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Eksempel:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starter Wine-ledeteksten i et Wine-konsoll\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Klarte ikke starte Wordpad"
......
......@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "&Alles selecteren"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Plakken"
......@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Af&drukken"
msgid "&Refresh"
msgstr "A&ctualiseren"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschappen"
......@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "K&nippen"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiëren"
......@@ -3400,9 +3400,14 @@ msgstr "Printerins&tellingen..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Afsluiten"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "Be&werken"
msgstr ""
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Be&werken\n"
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Bewerken"
#: notepad.rc:39
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
......@@ -4552,6 +4557,121 @@ msgstr "O&mlaag"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Algemene Metafile weergave"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "&Standaardinstellingen"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Markeren"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Alles selecteren"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "Sc&rollen"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Zoeken"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Configuratie - standaard instelllingen"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Configuratie - huidige instellingen"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Configuratiefout"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "De schermbuffer moet groter dan of gelijk zijn aan de vensterbuffer"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Elk karakter is %ld pixels breed en %ld pixels hoog"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Dit is een test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Fout in verwerken gebeurtenis id\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Onjuiste backend\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Niet herkende opdrachtregel optie\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Dit start een programma in een Wine console-omgeving\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Starten van programma %s mislukt.\n"
"Het commando is onjuist.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Gebruik:\n"
" wineconsole [opties] <commando>\n"
"\n"
"Opties:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Kiezen voor user zal een nieuw window doen "
"verschijnen,\n"
" curses zal proberen de huidige terminal om te "
"zetten\n"
" in een Wine console\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <commando> Het Wine programma dat zal starten in de Wine "
"console\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Voorbeeld:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Start de Wine command prompt in een Wine console\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starten van Wordpad mislukt"
......
......@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr ""
......@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
......@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr ""
......@@ -4095,6 +4095,102 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr ""
......@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
......@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr ""
......@@ -4095,6 +4095,102 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1308,9 +1308,14 @@ msgid "Select &All"
msgstr "&Zaznacz wszystko"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "Wkl&ej"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Wkl&ej\n"
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Wklej"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1398,7 +1403,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "Wyt&nij"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiuj"
......@@ -3394,9 +3399,14 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Zakończ"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "&Edycja"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Edycja\n"
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Edytuj"
#: notepad.rc:39
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
......@@ -4538,6 +4548,118 @@ msgstr "Przesuń w &dół"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Podgląd plików WMF (Regular Metafile)"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Ustaw &domyślne"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Zaznacz"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "Z&aznacz wszystko"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Przewijaj"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "Sz&ukaj"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Setup - Domyślne ustawienia"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Setup - Wybrane ustawienia"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Błąd konfiguracji"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Wielkość bufora ekranu musi być większa niż wielkość bufora okna."
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Każdy znak ma szerokość %ld i wysokość %ld punktów"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "To jest test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Zły format 'event id'\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Niewłaściwa wartość opcji 'backend'\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Nieznana opcja na linii poleceń\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Uruchamia program w konsoli Wine\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Nie udało się uruchomić programu %s.\n"
"Polecenie jest niewłaściwe.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Użycie:\n"
" wineconsole [opcje] <polecenie>\n"
"\n"
"Opcje:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Wybór 'user' spowoduje wyświetlenie nowego okna, "
"'curses'\n"
" spróbuje przerobić aktualnie używany terminal na "
"konsolę Wine\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr " <polecenie> Program Wine który należy uruchomić\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Przykład:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Uruchamia wiersz poleceń Wine w konsoli Wine\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Nie udało się uruchomić programu Wordpad"
......
......@@ -1317,9 +1317,14 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Selecionar &tudo"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "C&olar"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"C&olar\n"
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Colar"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1345,7 +1350,7 @@ msgstr "I&mprimir"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Recarregar"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades"
......@@ -1402,9 +1407,14 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Cortar"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#, fuzzy
msgid "&Copy"
msgstr "C&opiar"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"C&opiar\n"
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Copiar"
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
msgid "Copy Shor&tcut"
......@@ -3407,7 +3417,7 @@ msgstr "Configurar i&mpressora..."
msgid "E&xit"
msgstr "Sai&r"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
......@@ -4563,6 +4573,118 @@ msgstr "A&baixo"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizador Regular de Metafiles"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "&Definir padrões"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Marcar"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Selecionar tudo"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Rolar"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Pesquisar"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Setup - configurações padrões"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Setup - configurações atuais"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Erro de configuração"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Este é um teste"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Estrutura inválida\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Inicializa um programa num console do Wine\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Falha ao inicializar programa %s.\n"
"O comando é inválido.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" wineconsole [opções] <comando>\n"
"\n"
"Opções:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} A opção user vai abrir uma nova janela e curses "
"vai\n"
" tentar configurar o terminal actual como um "
"console do Wine\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr " <comando> O programa Wine a ser aberto no console\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Exemplo:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Inicializa a linha de comandos do Wine numa console do Wine\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad"
......
......@@ -1317,9 +1317,14 @@ msgid "Select &All"
msgstr "&Seleccionar tudo"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "C&olar"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"C&olar\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Colar"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1345,7 +1350,7 @@ msgstr "I&mprimir"
msgid "&Refresh"
msgstr "Actuali&zar"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "&Propriedades"
......@@ -1402,9 +1407,14 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Cortar"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#, fuzzy
msgid "&Copy"
msgstr "C&opiar"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"C&opiar\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Copiar"
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
msgid "Copy Shor&tcut"
......@@ -3409,7 +3419,7 @@ msgstr "Configurar i&mpressora..."
msgid "E&xit"
msgstr "Sai&r"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
......@@ -4569,6 +4579,118 @@ msgstr "A&baixo"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Visualizador Regular de Ficheiros Meta"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "&Definir predefinições"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Marcar"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Seleccionar tudo"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Rolar"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Pesquisar"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Configuração - configurações predefinidas"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Configuração - configurações actuais"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Erro de configuração"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "O tamanho do 'buffer' do ecrã deve ser maior ou igual ao da janela"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Cada caracter tem %ld pixels de largura por %ld pixels de altura"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Este é um teste"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Impossível extrair o id do evento\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Estrutura inválida\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Opção de linha de comandos desconhecida\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Arranca um programa numa consola do Wine\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: O arranque do programa %s falhou.\n"
"O comando é inválido.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Uso:\n"
" wineconsole [opções] <comando>\n"
"\n"
"Opções:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Se escolher user vai abrir uma nova janela, "
"curses vai\n"
" tentar configurar o terminal actual como uma "
"consola Wine\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr " <comando> O programa Wine a lançar na consola\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Exemplo:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Arranca a linha de comandos do Wine numa consola Wine\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad"
......
......@@ -1313,9 +1313,14 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Selectează t&ot"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "&Lipește"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Lipește\n"
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Li&pește"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1403,7 +1408,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Taie"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiază"
......@@ -3405,9 +3410,14 @@ msgstr "Setare im&primantă..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Ieșire"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr "&Editează"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Editează\n"
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Editare"
#: notepad.rc:39
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
......@@ -4577,6 +4587,119 @@ msgstr "&Jos"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Vizualizator de fișiere metafile normale"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Setări &implicite"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Marchează"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "&Selectează tot"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "De&rulează"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "Cau&tă"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Configurație implicită"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Configurație curentă"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Eroare de configurare"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
"Mărimea memoriei tampon a ecranului trebuie să fie egală sau mai mare decât "
"cea a ferestrei"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Fiecare caracter are %ld pixeli lățime și %ld pixeli înălțime"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Acesta este un test"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Nu a putut fi descifrat identificatorul evenimentului\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: backend nevalid\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Opțiune nerecunoscută pentru linia de comandă\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Pornește un program într-o consolă Wine\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Pornirea programului %s a eșuat.\n"
"Comanda nu este validă.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Utilizare:\n"
" wineconsole [opțiuni] <comandă>\n"
"\n"
"Opțiuni:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Dacă alegeți user, se va deschide o nouă\n"
" fereastră, curses va încerca să configureze\n"
" terminalul curent ca fiind consolă Wine\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr " <comandă> De executat programul Wine în consolă\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Exemplu:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Pornește caseta de comandă pentru Wine într-o consolă Wine\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
......
......@@ -1312,9 +1312,14 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Выделить вс&ё"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "Вс&тавить"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Вс&тавить\n"
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Вставить"
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
......@@ -1402,7 +1407,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Вырезать"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Копировать"
......@@ -3390,7 +3395,7 @@ msgstr "&Настройка принтера..."
msgid "E&xit"
msgstr "В&ыход"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Правка"
......@@ -4542,6 +4547,120 @@ msgstr "В&низ"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Просмотрщик обычных метафайлов"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "По &умолчанию"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Выделить"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "Выделить в&сё"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "Прок&рутить"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "По&иск"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Настройка - Установки по умолчанию"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Настройка - Текущие установки"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Ошибка настройки"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr "Размер буфера экрана должен быть не менее буфера окна"
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Каждый символ %ld пикселей в ширину и %ld пикселей в высоту"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Это тест"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: Неверно указан код события\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: Неизвестный backend\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: Неверный параметр командной строки\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Запуск программы в консоли Wine\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: Не удался запуск программы '%s'.\n"
"Неверно указана команда.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Вызов:\n"
" wineconsole [параметры] <команда>\n"
"\n"
"Параметры:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Выбор 'user' откроет новое окно с полной "
"поддержкой\n"
" всех режимов работы консоли. 'curses' - "
"использует\n"
" текущее окно с ограниченной функциональностью\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
" <команда> Название программы для запуска в консоли Wine\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Например:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Запустить командный процессор Wine в консоли Wine\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Не удалось запустить Wordpad"
......
......@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr ""
......@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
......@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr ""
......@@ -4212,6 +4212,102 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Izberi &vse"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Prilepi"
......@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Izreži"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiraj"
......@@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "&Tiskalnik ..."
msgid "E&xit"
msgstr "Iz&hod"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Urejanje"
......@@ -4532,6 +4532,119 @@ msgstr "&Dol"
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Program za ogled Metafile slik"
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr "&Privzete nastavitve"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr "&Označi"
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr "Izberi &vse"
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr "&Drsenje"
#: wineconsole.rc:33
msgid "S&earch"
msgstr "&Iskanje"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr "Privzete nastavitve"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr "Trenutne nastavitve"
#: wineconsole.rc:38
msgid "Configuration error"
msgstr "Nastavitvena napaka"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
"Velikost zaslonskega medpomnilnika mora biti večja ali enaka velikosti okna."
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr "Vsak znak je širok %ld pik in visok %ld pik"
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr "Preizkusno besedilo"
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr "wineconsole: napaka pri razčlenjevanju ID dogodka\n"
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr "wineconsole: neveljaven vmesnik\n"
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr "wineconsole: neznana možnost ukazne vrstice\n"
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr "Zažene program v Wine konzoli\n"
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
"wineconsole: zagon programa %s ni uspel.\n"
"Neveljaven ukaz.\n"
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
"\n"
"Uporaba:\n"
" wineconsole [možnosti] <ukaz>\n"
"\n"
"Možnosti:\n"
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
" --backend={user|curses} Vmesnik 'user' odpre novo okno, medtem ko "
"'curses'\n"
" poskuša uporabiti trenuten terminal kot Wine\n"
" konzolo\n"
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr " <ukaz> Program ali ukaz, ki ga želite izvesti\n"
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Primer:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Zagon Wine ukaznega poziva (cmd) v Wine konzoli.\n"
"\n"
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel"
......
......@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Изабери &све"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
msgid "&Paste"
msgstr "&Убаци"
......@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "&Штампај"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Освежи"
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "&Својства"
......@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid "Cu&t"
msgstr "&Исеци"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
msgid "&Copy"
msgstr "&Умножи"
......@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Поставке &штампе..."
msgid "E&xit"
msgstr "&Излаз"
#: notepad.rc:38
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25
msgid "&Edit"
msgstr "&Уређивање"
......@@ -4185,6 +4185,107 @@ msgstr ""
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
#, fuzzy
msgid "Set &Defaults"
msgstr "Подразумевано"
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
#, fuzzy
msgid "&Select all"
msgstr "Изабери &све"
#: wineconsole.rc:32
#, fuzzy
msgid "Sc&roll"
msgstr "Помери нагоре"
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "&Претрага"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Грешка у радњама"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Покретање Писанке није успело"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment