Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
41c5607e
Commit
41c5607e
authored
Apr 06, 2018
by
Aurimas Fišeras
Committed by
Alexandre Julliard
Apr 09, 2018
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by:
Aurimas Fišeras
<
aurimas@members.fsf.org
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
63c95919
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
26 deletions
+15
-26
lt.po
po/lt.po
+15
-26
No files found.
po/lt.po
View file @
41c5607e
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
2-26 22:0
9+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
4-06 08:1
9+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
...
...
@@ -9105,70 +9105,59 @@ msgid ""
msgstr "Yra mažiausiai viena nenustatyta saugumo problema su šiuo liudijimu."
#: winineterror.mc:26
#, fuzzy
#| msgid "Service request timeout.\n"
msgid "The request has timed out.\n"
msgstr "Baigėsi
tarnybos
užklausos laikas.\n"
msgstr "Baigėsi užklausos laikas.\n"
#: winineterror.mc:31
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "An internal error has occurred.\n"
msgstr "Įvyko
spausdintuvo klaida.
"
msgstr "Įvyko
vidinė klaida.\n
"
#: winineterror.mc:36
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "The URL is invalid.\n"
msgstr "Neteisingas
kelias
.\n"
msgstr "Neteisingas
URL
.\n"
#: winineterror.mc:41
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
msgstr ""
msgstr "
URL schema neatpažinta arba nepalaikoma.\n
"
#: winineterror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "The username could not be found.\n"
msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "N
audotojo vardas nerastas
.\n"
msgstr "N
epavyko nustatyti serverio vardo
.\n"
#: winineterror.mc:51
#, fuzzy
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
msgid "The requested operation is invalid.\n"
msgstr "
Naudotojo profilis netinkamas
.\n"
msgstr "
Užklausta operacija netinkama
.\n"
#: winineterror.mc:56
msgid ""
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
"was operating was closed before the operation completed.\n"
msgstr ""
"Operacija nutraukta, paprastai todėl, kad rodyklė su kuria dirbo užklausa "
"buvo uždaryta prieš pasibaigiant operacijai.\n"
#: winineterror.mc:61
#, fuzzy
#| msgid "The profile could not be added.\n"
msgid "The requested item could not be located.\n"
msgstr "
Profilis nepridė
tas.\n"
msgstr "
Užklaustas elementas neras
tas.\n"
#: winineterror.mc:66
#, fuzzy
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
msgstr "
Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio
"
msgstr "
Bandymas prisijungti prie serverio nepavyko.\n
"
#: winineterror.mc:71
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgstr ""
msgstr "
Susijungimas su serveriu buvo nutrauktas.\n
"
#: winineterror.mc:76
msgid ""
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
"certificate is expired.\n"
msgstr ""
"SSL liudijimo data gauta iš serverio yra bloga. Liudijimas nebegalioja.\n"
#: winineterror.mc:81
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
msgstr ""
msgstr "
SSL liudijimo vardas (serverio vardo laukas) neteisingas.\n
"
#: winmm.rc:32
msgid "The specified command was carried out."
...
...
@@ -12949,7 +12938,7 @@ msgstr ""
#: taskkill.rc:38
msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
msgstr "Procesas
, kurio PID %1!u!,
priverstinai nutrauktas.\n"
msgstr "Procesas
su PID %1!u!
priverstinai nutrauktas.\n"
#: taskkill.rc:39
msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment