Commit 598ded3b authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

po: Fix some typography issues in the Danish translation.

parent f9caadcc
...@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid "" ...@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgid ""
"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:" "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
msgstr "" msgstr ""
"Tilføj objekt identifikator (OID) for det cerifikat formål du ønsker at " "Tilføj objekt identifikator (OID) for det cerifikat formål du ønsker at "
"tilføje" "tilføje:"
#: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
msgid "Select Certificate Store" msgid "Select Certificate Store"
...@@ -9457,6 +9457,7 @@ msgid "" ...@@ -9457,6 +9457,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n" "PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n"
"brugeren trykker Enter.\n" "brugeren trykker Enter.\n"
"\n"
"Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n" "Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
"uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n" "uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"
...@@ -9729,7 +9730,7 @@ msgstr "" ...@@ -9729,7 +9730,7 @@ msgstr ""
"Hvis brugt med kun en filtype, vises den tilknyttede åbnings kommando " "Hvis brugt med kun en filtype, vises den tilknyttede åbnings kommando "
"streng, hvis der en.\n" "streng, hvis der en.\n"
"Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings " "Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings "
"kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type\n" "kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type.\n"
#: cmd.rc:258 #: cmd.rc:258
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
...@@ -14038,7 +14039,7 @@ msgid "" ...@@ -14038,7 +14039,7 @@ msgid ""
"\t\tthan source.\n" "\t\tthan source.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"XCOPY - Kopierer filer eller mapper til en målplassering\n" "XCOPY - Kopierer filer eller mapper til en målplassering.\n"
"\n" "\n"
"Syntaks:\n" "Syntaks:\n"
"XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" "XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment