Commit 606c3ba9 authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

winemine: Use sentence capitalization for group box labels.

parent 06566b64
......@@ -13160,10 +13160,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "اح&ذف\tDel"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13343,10 +13343,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13657,10 +13657,15 @@ msgstr "&Millors Temps"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Quant al WineMine..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Millors Temps"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Millors Temps"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Principiant"
......
......@@ -13786,10 +13786,15 @@ msgstr "Ne&jlepší časy"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&O Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Nejlepší časy"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Nejlepší časy"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Začátečník"
......
......@@ -13861,10 +13861,15 @@ msgstr "&Bedste tider"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Om Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Bedste tider"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Bedste tider"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Nybegynder"
......
......@@ -13666,10 +13666,15 @@ msgstr "&Beste Zeiten"
msgid "&About WineMine"
msgstr "Ü&ber WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Beste Zeiten"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Beste Zeiten"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Anfänger"
......
......@@ -13105,10 +13105,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13273,10 +13273,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "&About WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr "Fastest times"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13559,10 +13559,14 @@ msgstr "&Fastest Times"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&About WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Fastest Times"
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr "Fastest times"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Beginner"
......
......@@ -13391,10 +13391,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "Pri Notepad"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -14097,10 +14097,15 @@ msgstr "&Mejores tiempos"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Acerca de Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Mejores tiempos"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Mejores tiempos"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"
......
......@@ -13163,10 +13163,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "&درباره نت‌پد"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "&حذف\tDel"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13517,10 +13517,15 @@ msgstr "&Nopeimmat ajat"
msgid "&About WineMine"
msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Nopeimmat Ajat"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Nopeimmat Ajat"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Aloittelija"
......
......@@ -13723,10 +13723,15 @@ msgstr "Meilleurs &temps"
msgid "&About WineMine"
msgstr "À &propos de WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Meilleurs temps"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Meilleurs temps"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Débutant"
......
......@@ -13770,10 +13770,15 @@ msgstr "&שיאים"
msgid "&About WineMine"
msgstr "על &אודות שולה המוקשים"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "שיאים"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "שיאים"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "מתחילים"
......
......@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "क्लॉक के बारे में (&A)..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13749,10 +13749,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Wine névjegye"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Törlési dátum"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13653,10 +13653,15 @@ msgstr "&Tempi migliori"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Informazioni su WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Tempi migliori"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Tempi migliori"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"
......
......@@ -13583,10 +13583,15 @@ msgstr "ハイスコア(&F)"
msgid "&About WineMine"
msgstr "バージョン情報(&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "ハイスコア"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "ハイスコア"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "初級"
......
......@@ -13507,10 +13507,15 @@ msgstr "가장 빠른 시간(&F)"
msgid "&About WineMine"
msgstr "WINE지뢰찾기 정보(&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "최단 시간"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "최단 시간"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "초보자"
......
......@@ -13589,10 +13589,15 @@ msgstr "&Geriausi laikai"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Apie Wine minas"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Geriausi laikai"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Geriausi laikai"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Pradedantis"
......
......@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "ക്ലോക്കിനെപ്പറ്റി _അറിയുക..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13898,10 +13898,15 @@ msgstr "&Beste tider"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&om Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Beste tider"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Beste tider"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Nybegynner"
......
......@@ -13659,10 +13659,15 @@ msgstr "&Snelste tijden"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Over Winemine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Snelste tijden"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Snelste tijden"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Beginner"
......
......@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "ଘଡ଼ି ବିଷୟରେ (&A)..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "ਘੜੀ ਬਾਰੇ(&A)..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13629,10 +13629,15 @@ msgstr "Najszybsze czasy"
msgid "&About WineMine"
msgstr "Saper Wine - i&nformacje"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Najlepsze Wyniki"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Najlepsze Wyniki"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Początkujący"
......
......@@ -13983,10 +13983,15 @@ msgstr "&Melhores tempos"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Sobre o Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Melhores tempos"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Melhores tempos"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"
......
......@@ -13996,10 +13996,15 @@ msgstr "&Melhores tempos"
msgid "&About WineMine"
msgstr "Acerca do &Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Melhores tempos"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Melhores tempos"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Principiante"
......
......@@ -13048,10 +13048,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "I&nfuormaziuns"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -14224,10 +14224,15 @@ msgstr "&Scoruri maxime"
msgid "&About WineMine"
msgstr "Des&pre Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Scoruri maxime"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Scoruri maxime"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "&Începător"
......
......@@ -13578,10 +13578,15 @@ msgstr "&Лучшие результаты"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&О WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Лучшее время"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Лучшее время"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Новичок"
......
......@@ -13200,10 +13200,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13700,10 +13700,15 @@ msgstr "&Najboljši časi ..."
msgid "&About WineMine"
msgstr "&O Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Najboljši časi"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Najboljši časi"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Začetnik"
......
......@@ -13614,10 +13614,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "&О Бележници"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Датум брисања"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13766,10 +13766,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "&O Beležnici"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Datum brisanja"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13604,10 +13604,15 @@ msgstr "Snabbaste &tider"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Om Minor"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Snabbaste tider"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Snabbaste tider"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Nybörjare"
......
......@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr "గడియారం గురించి... (&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13166,10 +13166,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "ลบ\tDel"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13884,10 +13884,15 @@ msgstr "&En Kısa Süreler"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Wine Hakkında"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "En Kısa Süreler"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "En Kısa Süreler"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Acemi"
......
......@@ -13594,10 +13594,15 @@ msgstr "&Кращі Часи"
msgid "&About WineMine"
msgstr "&Про WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "Кращий час"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Кращий час"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "Новачок"
......
......@@ -13131,10 +13131,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "&Rafacer\tDel"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -12867,10 +12867,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine"
msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr ""
......
......@@ -13476,10 +13476,15 @@ msgstr "最快时间(&F)"
msgid "&About WineMine"
msgstr "关于 Wine(&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "最快时间"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "最快时间"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "初学者"
......
......@@ -13544,10 +13544,15 @@ msgstr "最快時間(&F)"
msgid "&About WineMine"
msgstr "關於 Wine(&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58
#: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times"
msgstr "最快時間"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "最快時間"
#: winemine.rc:59
msgid "Beginner"
msgstr "初學者"
......
......@@ -55,7 +55,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Fastest Times"
{
GROUPBOX "Fastest Times", -1, 10, 10, 150, 45
GROUPBOX "Fastest times", -1, 10, 10, 150, 45
LTEXT "Beginner", -1, 20, 20, 50, 8
LTEXT "Advanced", -1, 20, 30, 50, 8
LTEXT "Expert", -1, 20, 40, 50, 8
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment