Commit 6d49edef authored by Alexander Scott-Johns's avatar Alexander Scott-Johns Committed by Alexandre Julliard

clock: Remove "License..." and "NO WARRANTY..." items from "Info" menu.

parent 34d17c9e
......@@ -43,8 +43,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Vdy n&a vrchu", IDM_ONTOP
}
POPUP "&O aplikaci" {
MENUITEM "&Licence...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&BEZ ZRUKY...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "O &aplikaci...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -38,8 +38,6 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "&Altid verst", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Licens...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&Ingen Garanti...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Om Ur...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -39,8 +39,6 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
MENUITEM "&Immer im Vordergrund", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Lizenz...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&KEINE GARANTIE...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Über Uhr...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -49,30 +47,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
{
IDS_CLOCK, "Uhr"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LIZENZ"
IDS_LICENSE,
"Diese Bibliothek ist freie Software; Sie dürfen sie unter den \
Bedingungen der GNU Lesser General Public License, wie von der \
Free Software Foundation veröffentlicht, weiterverteilen und/oder \
modifizieren; entweder gemäß Version 2.1 der Lizenz oder (nach \
Ihrer Option) jeder späteren Version.\n\
Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie \
nützlich sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne \
die implizierte Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT \
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details finden Sie in der \
GNU Lesser General Public License.\n\
Sie sollten eine Kopie der GNU Lesser General Public License zusammen \
mit dieser Bibliothek erhalten haben; falls nicht, schreiben Sie an \
die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
Boston, MA 02110, USA."
IDS_WARRANTY_CAPTION, "KEINE GARANTIE"
IDS_WARRANTY,
"Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie nützlich \
sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne die implizierte Garantie \
der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details \
finden Sie in der GNU Lesser General Public License."
}
......@@ -39,8 +39,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Always on Top", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&License...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&NO WARRANTY...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&About Clock...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -49,27 +47,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Clock"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENSE"
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "NO WARRANTY"
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
}
......@@ -38,8 +38,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&iam supre", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Licenco", IDM_LICENSE
MENUITEM "&SEN GARANTIO...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Pri Horloo", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -41,8 +41,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "Siempre &visible", IDM_ONTOP
}
POPUP "&Info" {
MENUITEM "&Licencia...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&SIN GARANTA...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Acerca de Reloj...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -51,27 +49,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Reloj"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCIA"
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "SIN GARANTA"
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
}
......@@ -37,8 +37,6 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "&Aina pllimmisen", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Lisenssi...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&EI TAKUUTA...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Kellosta...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -43,8 +43,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Toujours visible", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Licence...", IDM_LICENSE
MENUITEM "AUCUNE &GARANTIE...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "À &propos de l'horloge", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -53,28 +51,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Horloge"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCE"
IDS_LICENSE,
"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou \
le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée GNU \
telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 \
de la Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure.\n\
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails.\n\
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique Limitée \
GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la : \
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, \
MA 02110-1301, USA."
IDS_WARRANTY_CAPTION, "AUCUNE GARANTIE"
IDS_WARRANTY,
"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais \
SANS AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de \
COMMERCIALISABILITÉ ou d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez \
la Licence Générale Publique Limitée pour plus de détails."
}
......@@ -38,8 +38,6 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "&Mindig legfell", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&ormci" {
MENUITEM "&Licenc...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&SEMMI GARANCIA...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&ra nvjegy...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -44,8 +44,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Sempre in primo piano", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Licenza...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&Garanzia...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Informazioni sull'orologio...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -54,27 +52,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Orologio"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENSE"
IDS_LICENSE,
"Questo programma è software libero; puoi redistribuirlo e/o \
modificarlo sotto i termini della GNU Lesser General Public \
License come pubblicata dalla Free Software Foundation; sia \
la versione 2.1 della Licenza, o (a tua scelta) qualunque altra versione più recente.\n\
Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, \
ma SENZA ALCUNA GARANZIA; anche senza la garanzia implicita di \
COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Leggere la GNU \
Lesser General Public License per maggiori dettagli.\n\
Dovresti aver ricevuto una copia della GNU Lesser General Public \
License insieme a questo programma; altrimenti, scrivi alla Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "NESSUNA GARANZIA"
IDS_WARRANTY,
"Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, \
ma SENZA ALCUNA GARANZIA; anche senza la garanzia implicita di \
COMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Leggere la GNU \
Lesser General Public License per maggiori dettagli."
}
......@@ -42,8 +42,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "常に手前に表示(&A)", IDM_ONTOP
}
POPUP "情報(&O)" {
MENUITEM "ライセンス(&L)...", IDM_LICENSE
MENUITEM "無保証(&N)...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "時計について(&A)...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -52,27 +50,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "時計"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "ライセンス"
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "無保証"
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
}
......@@ -40,8 +40,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "항상 앞에 (&A)", IDM_ONTOP
}
POPUP "정보(&O)" {
MENUITEM "라이센스(&L)...", IDM_LICENSE
MENUITEM "보증 없음 (&N)...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "시계 정보(&A)...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -50,27 +48,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "시계"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "라이센스"
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "무 보증"
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
}
......@@ -41,8 +41,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Visada viršuje", IDM_ONTOP
}
POPUP "&Informacija" {
MENUITEM "&Licencija...", IDM_LICENSE
MENUITEM "JOKIŲ &GARANTIJŲ...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Apie laikrodį...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -51,29 +49,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Laikrodis"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCIJA"
IDS_LICENSE,
"Ši programa yra laisva programinė įranga; galite ją platinti ir/ar \
modifikuoti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) \
sąlygomis, kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo \
(FSF); 2.1-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės \
licencijos versijos sąlygomis.\n\
Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ \
GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI \
UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje \
bendrojoje viešojoje licencijoje.\n\
Jūs turėjote gauti GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos \
kopiją kartu su Wine; jei negavote, rašykite adresu \
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
Boston, MA 02110-1301, USA."
IDS_WARRANTY_CAPTION, "JOKIŲ GARANTIJŲ"
IDS_WARRANTY,
"Ši programa yra platinama tikintis, kad ji bus naudinga, bet BE JOKIŲ \
GARANTIJŲ; net be numanomų PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKREČIAI \
UŽDUOČIAI garantijų. Išsamią informaciją rasite GNU laisvojoje \
bendrojoje viešojoje licencijoje."
}
......@@ -38,37 +38,10 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Altijd op de voorgrond", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Licentie...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&GEEN GARANTIE...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Over Klok...", IDM_ABOUT
}
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENTIE"
IDS_LICENSE,
"Dit is vrij beschikbare software; u kunt dit verspreiden en/of \
aanpassen onder de voorwaarden van de GNU Lesser General Public \
License zoals gepubliceerd door de Free Software Foundation; zowel \
versie 2.1 van de Licentie, of een latere versie.\n\
Deze software wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, \
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs een impliciete garantie van \
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKHEID VOOR PARTICULIERE DOELEINDEN. Zie de GNU \
Lesser General Public License voor meer details.\n\
U heeft een kopie van de GNU Lesser General Public \
License ontvangen samen met dit programma; zoniet, schrijf dan naar de \
Free Software Foundation, 51 Franklin St, Fifth Floor, \
Boston, MA 02110-1301 USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "GEEN GARANTIE"
IDS_WARRANTY,
"Deze software wordt verspreid in de hoop dat het bruikbaar is, \
maar ZONDER ENIGE GARANTIE; zonder zelfs een impliciete garantie van \
VERKOOPBAARHEID of GESCHIKHEID VOOR PARTICULIERE DOELEINDEN. Zie de GNU \
Lesser General Public License voor meer details."
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Klok"
......
......@@ -38,8 +38,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Alltid verst", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&ormasjon" {
MENUITEM "&Lisens...", IDM_LICENSE
MENUITEM "I&NGEN GARANTI...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Om Klokke...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -48,27 +46,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Klokke"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LISENS"
IDS_LICENSE,
"Dette biblioteket er fri programvare; du kan redistribuere det \
og/eller endre det under vilkrene i GNU Lesser General Public \
License, utgitt av the Free Software Foundation; enten \
versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du nsker det) en nyere versjon.\n\
Dette biblioteket distribueres i det hp at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; ikke engang den uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORML. Se GNU \
Lesser General Public License for flere detaljer.\n\
Du skal ha mottatt et eksempal av GNU Lesser General Public \
License sammen med dette biblioteket; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "INGEN GARANTI"
IDS_WARRANTY,
"Dette biblioteket distribueres i det hp at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; ikke engang den uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORML. Se GNU \
Lesser General Public License for flere detaljer."
}
......@@ -40,8 +40,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Zawsze na wierzchu", IDM_ONTOP
}
POPUP "In&fo" {
MENUITEM "&Licencja...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&BEZ GWARANCJI...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&O zegarze...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -50,28 +48,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Zegar"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENCJA"
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "BEZ GWARANCJI"
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
}
......@@ -44,8 +44,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Sempre visível", IDM_ONTOP
}
POPUP "&Informações" {
MENUITEM "&Licença...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&SEM GARANTIA...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Sobre Clock...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -68,8 +66,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Sempre visível", IDM_ONTOP
}
POPUP "&Informações" {
MENUITEM "&Licença...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&SEM GARANTIA...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Acerca do Clock...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -81,27 +77,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Relógio"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "Licença do Wine"
IDS_LICENSE,
"O Wine é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou \
modificá-lo sob os termos da GNU Lesser General Public \
License tal como publicado pela Free Software Foundation; seja a \
versão 2.1 da Licença, ou (por sua escolha) outra versão mais recente.\n\n\
O Wine é distribuído na esperança que seja útil, \
mas SEM QUALQUER GARANTIA; nem sequer a garantia implícita de \
MERCANTIBILIDADE ou FEITO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. veja a GNU \
Lesser General Public License para mais detalhes.\n\n\
Deverá ter recebido uma cópia da GNU Lesser General Public \
License com o Wine; se não, escreva à Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
IDS_WARRANTY_CAPTION, "SEM GARANTIA"
IDS_WARRANTY,
"O Wine é distribuído na esperança que seja útil, \
mas SEM QUALQUER GARANTIA; nem sequer a garantia implícita de \
MERCANTIBILIDADE ou FEITO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. veja a GNU \
Lesser General Public License para mais detalhes."
}
......@@ -40,8 +40,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "T&otdeauna deasupra", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&ormații" {
MENUITEM "&Licența...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&FĂRĂ GARANȚIE...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Despre ceas...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -50,27 +48,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Ceas"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENȚĂ"
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "FĂRĂ GARANȚIE"
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
}
......@@ -41,8 +41,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Поверх всех", IDM_ONTOP
}
POPUP "&Сведения" {
MENUITEM "&Лицензия...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&БЕЗ ГАРАНТИЙ...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&О программе...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -40,8 +40,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Vedno na vrhu", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&ormacije" {
MENUITEM "&Licenčna pogodba ...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&BREZ GARANCIJE ...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&O Uri ...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -50,27 +48,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Ura"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENČNA POGODBA"
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "BREZ GARANCIJE"
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
}
......@@ -38,8 +38,6 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "&Vdy na vrchu", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Licencia...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&BEZ ZRUKY...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&O hodinch...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -40,8 +40,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Alltid överst", IDM_ONTOP
}
POPUP "Inf&o" {
MENUITEM "&Licens...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&INGEN GARANTI...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Om Klocka...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -50,27 +48,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Klocka"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LICENS"
IDS_LICENSE,
"Detta program är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera \
det under villkoren i GNU Lesser General Public License, publicerad \
av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så vill) \
någon senare version. Detta program distribueras i hopp om att det ska \
vara användbart,men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan \
underförstådd garanti om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT \
SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU Lesser General Public License för ytterligare \
information.\n\
Du bör ha fått en kopia av GNU Lesser General Public License tillsammans \
med detta program. Om inte, skriv till Free Software Foundation, \
Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "INGEN GARANTI"
IDS_WARRANTY,
"Detta program distribueras i hopp om att det ska vara användbart, \
men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti \
om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. \
Se GNU Lesser General Public License för ytterligare information."
}
......@@ -38,8 +38,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "ٺش", IDM_ONTOP
}
POPUP "´" {
MENUITEM "͹حҵ...", IDM_LICENSE
MENUITEM " WARRANTY...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "ǡѺԡ...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -38,8 +38,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Her zaman stte", IDM_ONTOP
}
POPUP "B&ilgi" {
MENUITEM "&Lisans...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&GARANT YOK...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "&Saat Hakknda...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -48,27 +46,3 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CLOCK, "Saat"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LSANS"
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
License as published by the Free Software Foundation; either \
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details.\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "GARANTSZDR"
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
}
......@@ -43,8 +43,6 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "Todi &Visibe", IDM_ONTOP
}
POPUP "&Informcion" {
MENUITEM "&Licinse...", IDM_LICENSE
MENUITEM "&NOLE WARANTEYE...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM " &dfait di l' rlodje...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -42,8 +42,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "总是在最前面(&A)", IDM_ONTOP
}
POPUP "资料信息(&O)" {
MENUITEM "用户许可协议(&L)...", IDM_LICENSE
MENUITEM "责任无关(&N)...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "关于 Wine(&A)...", IDM_ABOUT
}
}
......@@ -71,8 +69,6 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "總是在最上面(&A)", IDM_ONTOP
}
POPUP "資料資訊(&O)" {
MENUITEM "用戶許可協議(&L)...", IDM_LICENSE
MENUITEM "責任無關(&N)...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "關於 Wine(&A)...", IDM_ABOUT
}
}
......
......@@ -26,15 +26,8 @@
#define IDM_SECONDS 0x105
#define IDM_DATE 0x106
#define IDM_LICENSE 0x110
#define IDM_NOWARRANTY 0x111
#define IDM_ABOUT 0x112
#define IDM_ABOUT 0x110
#define IDM_ONTOP 0x113
#define IDS_CLOCK 0x10C
#define IDS_LICENSE_CAPTION 0x120
#define IDS_LICENSE 0x121
#define IDS_WARRANTY_CAPTION 0x122
#define IDS_WARRANTY 0x123
......@@ -36,22 +36,6 @@
CLOCK_GLOBALS Globals;
static VOID WineLicense(HWND Wnd)
{
WCHAR cap[20], text[1024];
LoadStringW(Globals.hInstance, IDS_LICENSE, text, sizeof(text)/sizeof(WCHAR));
LoadStringW(Globals.hInstance, IDS_LICENSE_CAPTION, cap, sizeof(cap)/sizeof(WCHAR));
MessageBoxW(Wnd, text, cap, MB_ICONINFORMATION | MB_OK);
}
static VOID WineWarranty(HWND Wnd)
{
WCHAR cap[20], text[1024];
LoadStringW(Globals.hInstance, IDS_WARRANTY, text, sizeof(text)/sizeof(WCHAR));
LoadStringW(Globals.hInstance, IDS_WARRANTY_CAPTION, cap, sizeof(cap)/sizeof(WCHAR));
MessageBoxW(Wnd, text, cap, MB_ICONEXCLAMATION | MB_OK);
}
static VOID CLOCK_UpdateMenuCheckmarks(VOID)
{
HMENU hPropertiesMenu;
......@@ -268,16 +252,6 @@ static int CLOCK_MenuCommand (WPARAM wParam)
CLOCK_UpdateWindowCaption();
break;
}
/* show license */
case IDM_LICENSE: {
WineLicense(Globals.hMainWnd);
break;
}
/* show warranties */
case IDM_NOWARRANTY: {
WineWarranty(Globals.hMainWnd);
break;
}
/* show "about" box */
case IDM_ABOUT: {
LoadStringW(Globals.hInstance, IDS_CLOCK, szApp, sizeof(szApp)/sizeof(WCHAR));
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment