Commit 6dbec8d0 authored by Kovács András's avatar Kovács András Committed by Alexandre Julliard

oledlg: Update Hungarian translation.

parent 3160d52f
/*
* Copyright 2006 Andras Kovacs
* Copyright 2006-2010 Andras Kovacs
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -18,40 +18,83 @@
#include "resource.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 294, 151
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Objektum beszrsa"
CAPTION "Objektum beszúrása"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
LTEXT "Obktum tpus:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
LTEXT "Objektum típus:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,221,7,66,14
PUSHBUTTON "Mgse",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Eredmny",IDC_RESULT,7,103,208,41
CONTROL "j ltrehozsa",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Eredmény",IDC_RESULT,7,103,208,41
CONTROL "Új létrehozása",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_GROUP,7,20,62,10
CONTROL "Vezrl ltrehozsa",IDC_CREATECONTROL,"Button",
CONTROL "Vezérlő létrehozása",IDC_CREATECONTROL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,62,10
CONTROL "Ltrehozs fjlbl",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
CONTROL "Létrehozás fájlból",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
PUSHBUTTON "Vezrl hozz&adsa...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "Megjelents ikonknt",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
PUSHBUTTON "Vezérlő hozzá&adása...",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "Megjelenítés ikonként",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
PUSHBUTTON "Tallz...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Fjl:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "Tallózás...",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Fájl:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "j %s objektum behelyezse az n dokumentumba"
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Krem illesssze be a fjl tartalmt, mint objektumot a dokumentumba, azzal a programmal amivel ltrehozta."
IDS_BROWSE "Tallzs"
IDS_NOTOLEMOD "A fjl gy tnik nem egy rvnyes OLE modul. Nem tudom regisztrlni az OLE vezrlt."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Vezrl hozzadsa"
IDS_RESULTOBJDESC "Új %s objektum behelyezése az Ön dokumentumába"
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Kérem illesssze be a fájl tartalmát, mint objektumot a dokumentumába, azzal a programmal amivel létrehozta."
IDS_BROWSE "Tallózás"
IDS_NOTOLEMOD "A fájl úgy tűnik nem egy érvényes OLE modul. Nem tudom regisztrálni az OLE vezérlőt."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Vezérlő hozzáadása"
}
IDD_PASTESPECIAL4 DIALOG DISCARDABLE 3, 15, 293, 140
STYLE DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Speciális beillesztés"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Forrás:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
CONTROL "&Beillesztés", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
6, 38, 55, 10
CONTROL "Beillesztés &linkként", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
6, 63, 55, 10
LTEXT "&Mint:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_PASTELINKLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_PS_DISPLAYLIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_VISIBLE
CONTROL "OK", IDOK, "Button", BS_DEFPUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 224, 6, 66, 14
CONTROL "Mégse", IDCANCEL, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 23, 66, 14
CONTROL "&Súgó", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
CONTROL "Megjelenítés i&konként", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
CONTROL "&Ikon megváltoztatása...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
CONTROL "<< eredmény szöveg jön ide >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
CONTROL "Eredmény", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
CONTROL "", IDC_PS_SOURCETEXT, "Edit", ES_READONLY | ES_AUTOHSCROLL | WS_VISIBLE, 37, 9, 180, 8
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PS_PASTE_DATA "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába mint: %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába, amit a következő használatával aktiválhat: %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába, amit a következő használatával aktiválhat: %s. Ikonként fog megjelnni."
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába mint: %s. Az adat össze van kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása hatással lesz a dokumentumra."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "A vágólap tartalmának képe beillesztése az Ön dokumentumába mint: %s. A kép össze van kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása hatással lesz a dokumentumra."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "A vágólapra mutató parancsikon beillesztése az Ön dokumentumába mint: %s. A parancsikon össze van kapcsolva a forrásfájllal, így a fájl módosítása hatással lesz a dokumentumra."
IDS_PS_NON_OLE "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába."
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Ismeretlen típus"
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Ismeretlen forrás"
IDS_PS_UNKNOWN_APP "a program ami létrehozta"
}
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment