LTEXT "Ce programme est un logiciel libre; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier suivant les termes de la Licence Gnrale Publique Limite, telle que publie par la Free Software Foundation; soit la version 2.1 de la License, soit ( votre gr) toute version ultrieure."
LTEXT "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier suivant les termes de la Licence Générale Publique Limitée, telle que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure."
IDC_STATIC,119,44,124,72
GROUPBOX " Les renseignements pour l'inscription Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
GROUPBOX " Paramtres des applications ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "Wine peut imiter diffrentes versions de Windows pour chaque application. Cet onglet est li aux onglets Bibliothques et Affichage pour vous permettre de changer des paramtres globaux ou par application dans ces onglets.",
GROUPBOX " Paramètres des applications ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "Wine peut imiter différentes versions de Windows pour chaque application. Cet onglet est lié aux onglets Bibliothèques et Affichage pour vous permettre de changer des paramètres globaux ou par application dans ces onglets.",
IDC_STATIC,15,20,227,40
CONTROL "Applications",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,60,230,140
PUSHBUTTON "&Ajouter une application...",IDC_APP_ADDAPP, 70,204,85,14
PUSHBUTTON "&Enlever une application",IDC_APP_REMOVEAPP, 160,204,85,14
LTEXT "Version de &Windows :",IDC_STATIC,17,224,70,8
GROUPBOX " Paramtres des fentres ",IDC_STATIC,8,4,244,92
CONTROL "Permettre aux applications DirectX d'empcher la souris de quitter leur fentre",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE,15,20,230,16
CONTROL "Permettre au gestionnaire de &fentres de &dcorer les fentres",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
CONTROL "Permettre au gestionnaire de &fentres de contrler les fentres",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,52,230,8
CONTROL "muler un bureau virtuel",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
GROUPBOX " Paramètres des fenêtres ",IDC_STATIC,8,4,244,92
CONTROL "Permettre aux applications DirectX d'&empêcher la souris de quitter leur fenêtre",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE,15,16,230,16
CONTROL "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &décorer les fenêtres",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,36,230,8
CONTROL "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &contrôler les fenêtres",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,50,230,8
CONTROL "Émuler un bureau virtuel",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,64,230,8
LTEXT "Taille du bureau:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,78,54,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,119,78,8,8,WS_DISABLED
...
...
@@ -81,195 +85,195 @@ BEGIN
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,103,244,49
LTEXT "Support du Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,118,90,32
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,189,230,55
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,233,171,12,8 /* units shouldn't be translated */
LTEXT "Ceci est un exemple utilisant du Tahoma 10 points",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,189,230,55
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Surclassage de DLLs ",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "Il est possible de spcifier si Wine doit utiliser une version native (importe depuis Windows ou installe par l'application) ou bien une version inclue (distribue avec Wine) de chaque DLL (Dynamic Link Libraries) utilise par un programme."
GROUPBOX " Remplacement de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "Il est possible de spécifier si Wine doit utiliser une version native (importée depuis Windows ou installée par l'application) ou bien une version intégrée (distribuée avec Wine) de chaque bibliothèque partagée (DLL) utilisée par un programme."
, IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "&Nouveau surclassage pour :",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "&Nouveau remplacement pour :",IDC_STATIC,16,58,100,8
CONTROL "Montrer les fichiers cachs",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
CONTROL "Montrer les fichiers cachés",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,251,230,8
END
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 270
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Slection du pilote ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Slectionnez un pilote audio en cochant la case en regard du pilote dsir. Dsactivez le son en ne slectionnant aucun pilote. La slection de pilotes multiples n'est pas recommande. Configurez le pilote en effectuant un click droit dessus.",IDC_STATIC,15,20,227,60
CONTROL "Matriel",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,130
PUSHBUTTON "&Tester le son",IDC_AUDIO_TEST,160,60,86,14
PUSHBUTTON "Panneau de configuration",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,160,80,86,14
GROUPBOX " Sélection du pilote ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Sélectionnez un pilote audio en cochant la case en regard du pilote désiré. Désactivez le son en ne sélectionnant aucun pilote. La sélection de pilotes multiples n'est pas recommandée. Configurez le pilote en effectuant un clic droit dessus.",IDC_STATIC,15,20,227,35
CONTROL "Matériel",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,139
PUSHBUTTON "&Tester le son",IDC_AUDIO_TEST,159,56,89,14
PUSHBUTTON "Panneau de &configuration",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,159,76,89,14
IDS_CHOOSE_PATH "Veuillez slectionner le rpertoire de destination."
IDS_HIDE_ADVANCED "Cacher avancs"
IDS_SHOW_ADVANCED "Montrer avancs"
IDS_NOTHEME "(Pas de thme)"
IDS_CHOOSE_PATH "Veuillez sélectionner le répertoire de destination Unix :"
IDS_HIDE_ADVANCED "Cacher paramètres avancés"
IDS_SHOW_ADVANCED "Montrer paramètres avancés"
IDS_NOTHEME "(Pas de thème)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Affichage"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Intgration avec le bureau"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Intégration avec le bureau"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_ABOUT " propos"
IDS_TAB_ABOUT "À propos"
IDS_WINECFG_TITLE "Configuration de Wine"
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuration de Wine pour %s"
IDS_THEMEFILE "Fichiers de thmes"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Slectionnez un fichier de thme"
IDS_AUDIO_MISSING "Aucun pilote audio n'est actuellement dfini.\n\nLe pilote recommand a t slectionn pour vous.\nVous pouvez utiliser ce pilote ou en slectionner un autre si disponible.\n\nVous devez cliquer sur Appliquer pour que la slection prenne effet."
IDS_SHELL_FOLDER "Dossier systme"
IDS_LINKS_TO "Li "
IDS_THEMEFILE "Fichiers de thèmes"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Sélectionnez un fichier de thème"
IDS_AUDIO_MISSING "Aucun pilote audio n'est actuellement défini dans la base de registre.\n\nLe pilote recommandé a été sélectionné pour vous.\nVous pouvez utiliser ce pilote ou en sélectionner un autre si disponible.\n\nVous devez cliquer sur Appliquer pour que la sélection prenne effet."
IDS_SHELL_FOLDER "Dossier système"
IDS_LINKS_TO "Pointe vers"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DLL_WARNING "La modification de l'ordre de chargement de cette bibliothque n'est pas recommand.\ntes-vous sr de vouloir le faire ?"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programmes de Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Utiliser les paramtres globaux"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Slectionnez un fichier excutable"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Utiliser les paramètres globaux"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Sélectionnez un fichier exécutable"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Matriel"
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Matériel"
IDS_SHADER_MODE_NONE "Aucun"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Dtection auto."
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Détection automatique"
IDS_DRIVE_FIXED "Disque dur local"
IDS_DRIVE_REMOTE "Partage rseau"
IDS_DRIVE_REMOTE "Partage réseau"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Lecteur de disquette"
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Vous ne pouvez pas ajouter plus de lecteurs.\n\nUne lettre de A Z doit tre assigne chaque lecteur ; vous ne pouvez donc pas en avoir plus de 26."
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Lecteur systme"
IDS_CONFIRM_DELETE_C "tes-vous sr de vouloir supprimer le lecteur C?\n\nLa plupart des applications Windows comptent sur l'existence de ce lecteur et ne fonctionneront pas s'il n'existe pas. Si vous continuez, n'oubliez pas de le recrer!"
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Vous ne pouvez pas ajouter plus de lecteurs.\n\nUne lettre de A à Z doit être assignée à chaque lecteur ; vous ne pouvez donc pas en avoir plus de 26."
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Lecteur système"
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le lecteur C ?\n\nLa plupart des applications Windows comptent sur l'existence de ce lecteur et ne fonctionneront pas s'il n'existe pas. Si vous continuez, n'oubliez pas de le recréer !"
IDS_COL_DRIVELETTER "Lettre"
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Assignation"
IDS_NO_DRIVE_C "Vous ne disposez pas de lecteur C ce qui peut poser des problmes.\n\nN'oubliez pas d'en recrer un en cliquant sur le bouton Ajouter dans l'onglet Lecteurs!\n"
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Assignation de lecteur"
IDS_NO_DRIVE_C "Vous ne disposez pas de lecteur C, ce qui peut poser des problèmes.\n\nN'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans l'onglet « Lecteurs » !\n"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ACCEL_FULL "Complte"
IDS_ACCEL_FULL "Complète"
IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
IDS_ACCEL_BASIC "Basique"
IDS_ACCEL_EMULATION "mulation"
IDS_ACCEL_EMULATION "Émulation"
IDS_DRIVER_ALSA "Pilote ALSA"
IDS_DRIVER_ESOUND "Pilote EsounD"
IDS_DRIVER_OSS "Pilote OSS"
...
...
@@ -277,50 +281,50 @@ BEGIN
IDS_DRIVER_NAS "Pilote NAS"
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Pilote Audio IO (Solaris)"
IDS_DRIVER_COREAUDIO "Pilote CoreAudio"
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Impossible d'ouvrir %s!"
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Impossible d'ouvrir %s!"
IDS_SOUNDDRIVERS "Pilotes audio"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Priphriques de sortie Wave"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Priphriques d'entre Wave"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "Priphriques de sortie MIDI"
IDS_DEVICES_MIDIIN "Priphriques d'entre MIDI"
IDS_DEVICES_AUX "Priphriques Aux"
IDS_DEVICES_MIXER "Priphriques de mixage"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Un pilote non disponible a t trouv dans la base de registre!\n\nSouhaitez-vous supprimer %s de la base de registre?"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Périphériques de sortie Wave"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Périphériques d'entrée Wave"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "Périphériques de sortie MIDI"
IDS_DEVICES_MIDIIN "Périphériques d'entrée MIDI"
IDS_DEVICES_AUX "Périphériques Aux"
IDS_DEVICES_MIXER "Périphériques de mixage"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Un pilote non disponible a été trouvé dans la base de registre !\n\nSouhaitez-vous supprimer « %s » de la base de registre ?"
IDS_WARNING "Attention"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Contrle le fond"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Contrle le texte"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Contrôle l'arrière-plan"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Contrôle le texte"
IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Bureau"
IDC_SYSPARAMS_MENU "Fond du menu"
IDC_SYSPARAMS_MENU "Arrière-plan du menu"
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Texte du menu"
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barre de dfilement"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fond de la slection"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texte de la slection"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fond de l'infobulle"
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barre de défilement"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Arrière-plan de la sélection"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texte de la sélection"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Arrière-plan de l'infobulle"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Texte de l'infobulle"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fond de la fentre"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texte de la fentre"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Arrière-plan de la fenêtre"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texte de la fenêtre"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Barre de titre active"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texte de la barre de titre active"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barre de titre inactive"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texte de la barre de titre inactive"
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Texte des botes de messages"
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Texte de la boîte de messages"
IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Espace de travail de l'application"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Cadre de la fentre"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Cadre de la fenêtre"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Bordure active"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Bordure inactive"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Ombre des contrles"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Ombre des contrôles"
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Texte gris"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Surbrillance des contrles"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Ombre sombre des contrles"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Lumire des contrles"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Fond alternatif des contrles"
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "lment actif"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Dgrad de la barre de titre active"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Dgrad de la barre de titre inactive"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Surbrillance des contrôles"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Ombre sombre des contrôles"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Lumière des contrôles"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Arrière-plan alternatif des contrôles"
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Élément actif"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Dégradé de la barre de titre active"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Dégradé de la barre de titre inactive"