LTEXT "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
IDC_STATIC,119,44,124,72
LTEXT "Diese Bibliothek ist freie Software; Sie drfen sie unter den Bedingungen der GNU Lesser General Public License, wie von der Free Software Foundation verffentlicht, weiterverteilen und/oder modifizieren; entweder gem Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder spteren Version.",
LTEXT "Wine kann fr jede Anwendung eine unterschiedliche Windowsversion nachahmen. Dieser Reiter ist mit den Bibliothek- und Grafik-Reiter verknpft, damit entweder systemweite oder anwendungsabhngige Einstellungen in diesen Reitern vorgenommen werden knnen.",
IDC_STATIC,15,20,227,35
LTEXT "Wine kann fr jede Anwendung eine unterschiedliche Windows-Version nachahmen. Dieser Reiter ist mit den Bibliothek- und Grafik-Reiter verknpft, damit entweder systemweite oder anwendungsabhngige Einstellungen in diesen Reitern vorgenommen werden knnen.",
IDC_STATIC,15,15,227,43
CONTROL "Anwendungen",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
CONTROL "Erlaube DirectX Anwendungen, dass die Maus ihr Fenster nicht verlassen kann.",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8
CONTROL "Aktivierung der Doppelpufferung des Desktops",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8
CONTROL "DirectX-Anwendungen knnen Maus einfangen",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,14,230,8
CONTROL "Desktop-Doppelpufferung aktivieren",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,24,230,8
LTEXT "Wenn die Fenster durch deinen Fenstermanager kontrolliert werden, dann werden sie die gleichen Rnder haben, der eingestellte virtuelle Desktop wird respektiert und sie werden in der Fensterliste auftauchen.\nWenn die Fenster nicht kontrolliert werden, werden sie unabhngig vom verwerdeten Fenstermanager sein. Das bedeutet, dass die Fenster sich nicht an den Desktop anpassen werden. Der Vorteil ist, dass dann die Emulation akkurater ist, was einigen Anwendungen hilft, besser zu arbeiten.",
IDC_STATIC,15,58,228,80
CONTROL "Erlaube dem Fenstermanager die Fenster zu kontrollieren.",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8
/* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */
LTEXT "Sie knnen entweder einen Windows Desktop emulieren, in dem alle Fenster in einem 'virtuellen Bildschirm' zusammen sind, oder Sie lassen es zu, dass die Fenster auf ihren normalen Desktop platziert werden.",
CONTROL "Erlaube dem Fenstermanager die Fenster zu kontrollieren.",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,111,230,8
LTEXT "Sie knnen entweder alle Anwendungen auf einen 'virtuellen Bildschirm' in einem einzigen Fenster begrenzen, oder Sie verhalten sich wie Ihre anderen Anwendungen.",
IDC_STATIC,15,125,228,28
CONTROL "Emuliere einen virtuellen Bildschirm",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
LTEXT "Whlen Sie einen Sound Treiber durch das Auswhlen eines verfgbaren Treibers. Der Sound wird deaktiviert, wenn kein Treiber ausgewhlt wird. Die Auswahl mehrer Treiber ist nicht empfohlen. Der Treiber kann durch einen Rechtsklick konfiguriert werden.",IDC_STATIC,15,15,227,35
LTEXT "Whlen Sie einen Sound-Treiber durch ankreuzen des gewnschten Treibers. Ist kein Treiber ausgewhlt, wird der Sound deaktiviert. Die Auswahl mehrerer Treiber ist nicht empfohlen. Ein Treiber kann durch Rechtsklicken konfiguriert werden.",IDC_STATIC,15,15,227,35
CONTROL "Gerte",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,140
CONTROL "Verknpfe:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
...
...
@@ -204,26 +204,25 @@ BEGIN
IDS_SHOW_ADVANCED "Zeige Erweitert"
IDS_NOTHEME "(Kein Motiv)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafik"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "DesktopIntegration"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop-Integration"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_ABOUT "ber"
IDS_WINECFG_TITLE "Wine-Konfiguration"
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine-Konfiguration fr %s"
IDS_THEMEFILE "Motiv-Dateien"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Motiv-Datei auswhlen"
IDS_AUDIO_MISSING "Zur Zeit ist kein Audio Treiber in der Registry eingetragen.\n\nEin bevorzugter Treiber wurde fr Sie ausgewhlt.\nSie knnen diesen Treiber nutzen oder einen anderen auswhlen, sofern dieser vorhanden ist.\n\nSie mssen auf Anwenden klicken, damit die nderung bernommen wird."
IDS_SHELL_FOLDER "ShellOrdner"
IDS_AUDIO_MISSING "Zur Zeit ist kein Audio Treiber in der Registry eingetragen.\n\nEin bevorzugter Treiber wurde fr Sie ausgewhlt.\nSie knnen diesen Treiber nutzen oder einen anderen verfgbaren Treiber auswhlen.\n\nSie mssen auf Anwenden klicken, damit die nderung bernommen wird."
IDS_SHELL_FOLDER "Shell-Ordner"
IDS_LINKS_TO "Verknpft mit"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DLL_WARNING "Das ndern der Ladereihenfolge dieser Bibltiothek wird nicht empfohlen.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies mchten?"
IDS_DLL_WARNING "Das ndern der Ladereihenfolge dieser Bibliothek wird nicht empfohlen.\nSind Sie sich sicher, dass Sie dies mchten?"