Commit b36f626e authored by Floris Renaud's avatar Floris Renaud Committed by Alexandre Julliard

po: Fix Dutch spelling errors.

parent 5c09d815
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 12:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Floris Renaud <jkfloris@dds.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
......@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"De volgende software kan automatisch verwijderd worden. Om een programma te "
"verwijderen of de geïnstalleerde onderdelen te wijzigen, selecteer het in de "
"lijst en druk op Wijzigen/Verwijderen."
"lijst en druk op Wijzigen of Verwijderen."
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
msgid "&Support Information"
......@@ -7018,7 +7018,7 @@ msgstr "De sink is niet voltooid.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:732
msgid "Clock was stopped\n"
msgstr "Klok is gestopt.\n"
msgstr "Klok is gestopt\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
......@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr "Dienst: [1]"
#: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Bestand: [1], Map: [9], Grootte: [6]"
msgstr "Bestand: [1], Map: [9], Grootte: [6]"
#: dlls/msi/msi.rc:168
msgid "Found application: [1]"
......@@ -7860,7 +7860,7 @@ msgstr "Dienst: [2]"
#: dlls/msi/msi.rc:172
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Bestand: [1], Afhankelijkheden: [2]"
msgstr "Bestand: [1], Afhankelijkheden: [2]"
#: dlls/msi/msi.rc:173
msgid "Application: [1]"
......@@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr "Toepassingscontext:[1], Assemblynaam:[2]"
#: dlls/msi/msi.rc:177
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Bestand: [1], Map: [2], Grootte: [3]"
msgstr "Bestand: [1], Map: [2], Grootte: [3]"
#: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
......@@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "Programma: [1], Opdrachtregel: [2]"
#: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Bestand: [1], Selectie: [2], Sleutel: [3], Waarde; [4]"
msgstr "Bestand: [1], Selectie: [2], Sleutel: [3], Waarde; [4]"
#: dlls/msi/msi.rc:193
msgid "Key: [1], Name: [2]"
......@@ -9336,7 +9336,7 @@ msgstr "Ja op &alles"
#: dlls/shell32/shell32.rc:319
msgid "About %s"
msgstr "Info %s"
msgstr "Over %s"
#: dlls/shell32/shell32.rc:323
msgid "Wine &license"
......@@ -9794,6 +9794,7 @@ msgstr ""
"binnen de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License zoals "
"gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2.1 van de licentie, "
"of (naar keuze) een latere versie.\n"
"\n"
"Wine is gemaakt in de hoop dat het nuttig is, maar komt met GEEN ENKELE "
"GARANTIE; zelfs zonder de impliciete garantie van VERKOOPBAARHEID of "
"GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Lees de GNU Lesser General Public "
......@@ -12307,8 +12308,7 @@ msgid ""
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
"a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
"PAUSE toont een bericht op het scherm waarin de gebruiker word gevraagd een\n"
"toets in te drukken.\n"
"PAUSE toont een bericht waarin wordt gevraagd een toets in te drukken.\n"
"\n"
"Dit is vooral handig in batchbestanden om de gebruiker in staat te stellen\n"
"om de uitvoer van een voorafgaande opdracht te bekijken, voordat het van\n"
......@@ -15040,7 +15040,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wine DLL Registratie Hulpprogramma\n"
"\n"
"Biedt DLL-registratiediensten\n"
"Biedt DLL-registratiediensten.\n"
"\n"
#: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
msgid ""
......@@ -16778,7 +16779,7 @@ msgstr "&Naam wijzigen..."
#: programs/winefile/winefile.rc:34
msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
msgstr "&Eigenschappent\tAlt+Enter"
msgstr "&Eigenschappen\tAlt+Enter"
#: programs/winefile/winefile.rc:38
msgid "Cr&eate Directory..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment