Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
d54bf06f
Commit
d54bf06f
authored
Dec 12, 2017
by
Akihiro Sagawa
Committed by
Alexandre Julliard
Dec 12, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Japanese Translation.
Signed-off-by:
Akihiro Sagawa
<
sagawa.aki@gmail.com
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
e6f7a759
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
76 deletions
+15
-76
ja.po
po/ja.po
+15
-76
No files found.
po/ja.po
View file @
d54bf06f
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-1
0-02 22:05
+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-1
2-12 22:41
+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
...
...
@@ -125,9 +125,9 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
"details."
msgstr ""
"Gecko パッケージを見つけられません
。このパッケージは HTML を組み込んだアプリ
"
"
ケーションが正しく動作するために必要です。 Wine で Gecko パッケージを自動的に
"
"
ダウンロードし、インストール
できます。\n"
"Gecko パッケージを見つけられません
でした。このパッケージは HTML を組み込んだ
"
"
アプリケーションが正しく動作するために必要です。Wine で当該パッケージを自動的
"
"
にダウンロードし、インストールすることが
できます。\n"
"\n"
"注意: 代わりにディストリビューションのパッケージを利用することをおすすめしま"
"す。詳しくは、<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq."
...
...
@@ -171,9 +171,9 @@ msgid ""
"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
"details."
msgstr ""
"wine-mono パッケージを見つけられません
。このパッケージは .NET アプリケーショ
"
"
ンが正しく動作するために必要です。 Wine で Mono パッケージを自動的にダウン
"
"
ロードし、インストール
できます。\n"
"wine-mono パッケージを見つけられません
でした。このパッケージは .NET アプリ
"
"
ケーションが正しく動作するために必要です。Wine で当該パッケージを自動的にダウ
"
"
ンロードし、インストールすることが
できます。\n"
"\n"
"注意: 代わりにディストリビューションのパッケージを利用することをおすすめしま"
"す。詳しくは、<a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq."
...
...
@@ -8909,10 +8909,8 @@ msgid " sec"
msgstr " 秒"
#: twain.rc:29
#, fuzzy
#| msgid "Select Folder"
msgid "Select Source"
msgstr "
フォルダ
の選択"
msgstr "
ソース
の選択"
#: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
msgid "Security Warning"
...
...
@@ -10592,47 +10590,6 @@ msgstr ""
"ります。\n"
#: cmd.rc:364
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CMD built-in commands are:\n"
#| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
#| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
#| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
#| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
#| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
#| "CLS\t\tClear the console screen\n"
#| "COPY\t\tCopy file\n"
#| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
#| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
#| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
#| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
#| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
#| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
#| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
#| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
#| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
#| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
#| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
#| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
#| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
#| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
#| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
#| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
#| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
#| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
#| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
#| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
#| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
#| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
#| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
#| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
#| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
#| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
#| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
#| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
#| "\n"
#| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
#| "commands.\n"
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
...
...
@@ -10691,6 +10648,7 @@ msgstr ""
"FTYPE\t\tファイル タイプのオープン コマンドを表示または変更\n"
"HELP\t\tトピックについて簡潔なヘルプを表示\n"
"MD (MKDIR)\tサブディレクトリを作成\n"
"MKLINK\t\tシンボリック リンクを作成\n"
"MORE\t\t出力をページ区切りで表示\n"
"MOVE\t\tファイルまたはディレクトリ ツリーを移動\n"
"PATH\t\tパスを表示または設定\n"
...
...
@@ -12030,17 +11988,6 @@ msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "アイコン (*.ico)"
#: reg.rc:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
#| " REG [operation] [parameters]\n"
#| "\n"
#| "Supported operations:\n"
#| " ADD | DELETE | IMPORT | QUERY\n"
#| "\n"
#| "For help on a specific operation, type:\n"
#| " REG [operation] /?\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage:\n"
" REG [operation] [parameters]\n"
...
...
@@ -12056,7 +12003,7 @@ msgstr ""
" REG [操作] [パラメータ]\n"
"\n"
"対応している操作:\n"
" ADD | DELETE | IMPORT | QUERY\n"
" ADD | DELETE | IMPORT |
EXPORT |
QUERY\n"
"\n"
"特定の操作に対するヘルプは以下を入力:\n"
" REG [操作] /?\n"
...
...
@@ -12199,22 +12146,16 @@ msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgstr "reg: 認識できないエスケープ シーケンスです [\\%1!c!]\n"
#: reg.rc:70
#, fuzzy
#| msgid "REG IMPORT file.reg\n"
msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
msgstr "REG
IMPORT ファイル.reg
\n"
msgstr "REG
EXPORT キー名 ファイル.reg [/y]
\n"
#: reg.rc:71
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
msgstr "reg
edit
: システム キーが無効です [%1]\n"
msgstr "reg: システム キーが無効です [%1]\n"
#: reg.rc:72
#, fuzzy
#| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "
レジストリ値
'%1' はすでに存在します。上書きしますか?"
msgstr "
ファイル
'%1' はすでに存在します。上書きしますか?"
#: regedit.rc:34
msgid "&Registry"
...
...
@@ -14955,7 +14896,7 @@ msgstr "盤面の変更(&C)..."
#: winemine.rc:49
msgid "&Fastest Times"
msgstr "ハイ
スコア(&F)"
msgstr "ハイスコア(&F)"
#: winemine.rc:54
msgid "&About WineMine"
...
...
@@ -14982,10 +14923,8 @@ msgid "Expert"
msgstr "上級"
#: winemine.rc:74 winemine.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Reset Results"
msgstr "
結果
"
msgstr "
ハイスコアのクリア
"
#: winemine.rc:80
msgid "Congratulations!"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment