Commit d5e8d3a1 authored by Eric Pouech's avatar Eric Pouech Committed by Alexandre Julliard

po: Update French translations.

parent ec05c034
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-11 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Eric Pouech <eric.pouech@gmail.com>\n" "Last-Translator: Eric Pouech <eric.pouech@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
...@@ -3783,17 +3783,15 @@ msgstr "" ...@@ -3783,17 +3783,15 @@ msgstr ""
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:60 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
msgid "POVs" msgid "POVs"
msgstr "" msgstr "Points de vue"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:61 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "Boutons" msgstr "Boutons"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:62 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
#, fuzzy
#| msgid "Test Force Feedback"
msgid "Force Feedback Effect" msgid "Force Feedback Effect"
msgstr "Tester le retour de force" msgstr "Effet de retour de force"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:64 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
msgid "" msgid ""
...@@ -3808,28 +3806,20 @@ msgid "XInput" ...@@ -3808,28 +3806,20 @@ msgid "XInput"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:73 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User #0" msgid "User #0"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur #0"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:74 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User #1" msgid "User #1"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur #1"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:75 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User #2" msgid "User #2"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur #2"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:76 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User #3" msgid "User #3"
msgstr "Utilisateur" msgstr "Utilisateur #3"
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:78 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
msgid "" msgid ""
...@@ -7105,28 +7095,20 @@ msgid "This network connection does not exist.\n" ...@@ -7105,28 +7095,20 @@ msgid "This network connection does not exist.\n"
msgstr "Cette connexion réseau n'existe pas.\n" msgstr "Cette connexion réseau n'existe pas.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
#, fuzzy
#| msgid "Invalid at interrupt time.\n"
msgid "Call interrupted.\n" msgid "Call interrupted.\n"
msgstr "Non valide au moment de l'interruption.\n" msgstr "Appel interrompu.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
#, fuzzy
#| msgid "Invalid handle.\n"
msgid "Invalid file handle.\n" msgid "Invalid file handle.\n"
msgstr "Descripteur invalide.\n" msgstr "Descripteur de fichier non valide.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
#, fuzzy
#| msgid "Invalid network address.\n"
msgid "Invalid pointer address.\n" msgid "Invalid pointer address.\n"
msgstr "Adresse réseau invalide.\n" msgstr "Adresse de pointeur non valide.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
#, fuzzy
#| msgid "Invalid name.\n"
msgid "Invalid argument.\n" msgid "Invalid argument.\n"
msgstr "Nom non valide.\n" msgstr "Argument non valide.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
msgid "Connection reset by peer.\n" msgid "Connection reset by peer.\n"
...@@ -7145,8 +7127,6 @@ msgid "Nonauthoritative host not found.\n" ...@@ -7145,8 +7127,6 @@ msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
msgstr "L'attribut n'a pas été trouvé.\n" msgstr "L'attribut n'a pas été trouvé.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
#, fuzzy
#| msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
msgid "Nonrecoverable error.\n" msgid "Nonrecoverable error.\n"
msgstr "Une erreur irrécupérable s'est produite.\n" msgstr "Une erreur irrécupérable s'est produite.\n"
...@@ -8334,7 +8314,7 @@ msgstr "Recherche d'applications associées" ...@@ -8334,7 +8314,7 @@ msgstr "Recherche d'applications associées"
#: dlls/msi/msi.rc:103 #: dlls/msi/msi.rc:103
msgid "Copying network install files" msgid "Copying network install files"
msgstr "" msgstr "Copie des fichiers d'installation pour le réseau"
#: dlls/msi/msi.rc:104 #: dlls/msi/msi.rc:104
msgid "Copying new files" msgid "Copying new files"
...@@ -8406,7 +8386,7 @@ msgstr "Enregistrement des applications et composants COM+" ...@@ -8406,7 +8386,7 @@ msgstr "Enregistrement des applications et composants COM+"
#: dlls/msi/msi.rc:121 #: dlls/msi/msi.rc:121
msgid "Registering extension servers" msgid "Registering extension servers"
msgstr "" msgstr "Enregistrement des serveurs d'extension"
#: dlls/msi/msi.rc:122 #: dlls/msi/msi.rc:122
msgid "Registering fonts" msgid "Registering fonts"
...@@ -8422,7 +8402,7 @@ msgstr "Enregistrement du produit" ...@@ -8422,7 +8402,7 @@ msgstr "Enregistrement du produit"
#: dlls/msi/msi.rc:125 #: dlls/msi/msi.rc:125
msgid "Registering program identifiers" msgid "Registering program identifiers"
msgstr "" msgstr "Enregistrement des identifiants de programme"
#: dlls/msi/msi.rc:126 #: dlls/msi/msi.rc:126
msgid "Registering type libraries" msgid "Registering type libraries"
...@@ -8510,7 +8490,7 @@ msgstr "Suppression de l'enregistrement des applications et composants COM+" ...@@ -8510,7 +8490,7 @@ msgstr "Suppression de l'enregistrement des applications et composants COM+"
#: dlls/msi/msi.rc:148 #: dlls/msi/msi.rc:148
msgid "Unregistering extension servers" msgid "Unregistering extension servers"
msgstr "" msgstr "Dépublication des serveurs d'extension"
#: dlls/msi/msi.rc:149 #: dlls/msi/msi.rc:149
msgid "Unregistering fonts" msgid "Unregistering fonts"
...@@ -10557,20 +10537,14 @@ msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi" ...@@ -10557,20 +10537,14 @@ msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:249 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "North Korea Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "North Asia Standard Time" msgid "North Asia Standard Time"
msgstr "Heure de Corée du Nord" msgstr "Heure d'Asie du Nord"
#: dlls/tzres/tzres.rc:250 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "North Korea Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "North Asia Daylight Time" msgid "North Asia Daylight Time"
msgstr "Heure d'été de Corée du Nord" msgstr "Heure d'été d'Asie du Nord"
#: dlls/tzres/tzres.rc:251 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk" msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
...@@ -10605,40 +10579,28 @@ msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12" ...@@ -10605,40 +10579,28 @@ msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:234 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Cuba Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Nepal Standard Time" msgid "Nepal Standard Time"
msgstr "Heure de Cuba" msgstr "Heure du Népal"
#: dlls/tzres/tzres.rc:235 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Cuba Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Nepal Daylight Time" msgid "Nepal Daylight Time"
msgstr "Heure d'été de Cuba" msgstr "Heure d'été du Népal"
#: dlls/tzres/tzres.rc:236 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
msgid "(UTC+05:45) Kathmandu" msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:72 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Cuba Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Cape Verde Standard Time" msgid "Cape Verde Standard Time"
msgstr "Heure de Cuba" msgstr "Heure du Cap-Vert"
#: dlls/tzres/tzres.rc:73 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Cuba Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Cape Verde Daylight Time" msgid "Cape Verde Daylight Time"
msgstr "Heure d'été de Cuba" msgstr "Heure d'été du Cap-Vert"
#: dlls/tzres/tzres.rc:74 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is." msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
...@@ -10673,18 +10635,14 @@ msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb" ...@@ -10673,18 +10635,14 @@ msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:216 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
#, fuzzy
#| msgid "&Standard bar"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Morocco Standard Time" msgid "Morocco Standard Time"
msgstr "Barre &standard" msgstr "Heure du Maroc"
#: dlls/tzres/tzres.rc:217 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Morocco Daylight Time" msgid "Morocco Daylight Time"
msgstr "Date et heure" msgstr "Heure d'été du Maroc"
#: dlls/tzres/tzres.rc:218 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
msgid "(UTC+01:00) Casablanca" msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
...@@ -10728,24 +10686,18 @@ msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" ...@@ -10728,24 +10686,18 @@ msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:174 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Sudan Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Iran Standard Time" msgid "Iran Standard Time"
msgstr "Heure du Soudan" msgstr "Heure de l'Iran"
#: dlls/tzres/tzres.rc:175 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Sudan Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Iran Daylight Time" msgid "Iran Daylight Time"
msgstr "Heure d'été du Soudan" msgstr "Heure d'été de l'Iran"
#: dlls/tzres/tzres.rc:176 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
msgid "(UTC+03:30) Tehran" msgid "(UTC+03:30) Tehran"
msgstr "" msgstr "(UTC+03:30) Téhéran"
#: dlls/tzres/tzres.rc:300 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
...@@ -10776,40 +10728,28 @@ msgid "(UTC+00:00) Sao Tome" ...@@ -10776,40 +10728,28 @@ msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:231 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Haiti Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Namibia Standard Time" msgid "Namibia Standard Time"
msgstr "Heure d'Haïti" msgstr "Heure de Namibie"
#: dlls/tzres/tzres.rc:232 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Haiti Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Namibia Daylight Time" msgid "Namibia Daylight Time"
msgstr "Heure d'Haïti" msgstr "Heure d'été de Namibie"
#: dlls/tzres/tzres.rc:233 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
msgid "(UTC+02:00) Windhoek" msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:351 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "China Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Tonga Standard Time" msgid "Tonga Standard Time"
msgstr "Heure de Chine" msgstr "Heure du Tonga"
#: dlls/tzres/tzres.rc:352 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "China Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Tonga Daylight Time" msgid "Tonga Daylight Time"
msgstr "Heure d'été de Chine" msgstr "Heure d'été du Tonga"
#: dlls/tzres/tzres.rc:353 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa" msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
...@@ -10862,20 +10802,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Juba" ...@@ -10862,20 +10802,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Juba"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:84 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Central European Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Asia Standard Time" msgid "Central Asia Standard Time"
msgstr "Heure d'Europe centrale" msgstr "Heure d'Asie centrale"
#: dlls/tzres/tzres.rc:85 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Central European Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Central Asia Daylight Time" msgid "Central Asia Daylight Time"
msgstr "Heure d'été Europe centrale" msgstr "Heure d'été d'Asie centrale"
#: dlls/tzres/tzres.rc:86 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
msgid "(UTC+06:00) Astana" msgid "(UTC+06:00) Astana"
...@@ -11018,19 +10952,14 @@ msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)" ...@@ -11018,19 +10952,14 @@ msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:51 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Aleutian Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Azerbaijan Standard Time" msgid "Azerbaijan Standard Time"
msgstr "Heure des Îles Aléoutiennes" msgstr "Heure de l'Azerbaïdjan"
#: dlls/tzres/tzres.rc:52 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Aleutian Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Azerbaijan Daylight Time" msgid "Azerbaijan Daylight Time"
msgstr "Heure d'été des Îles Aléoutiennes" msgstr "Heure d'été de l'Azerbaïdjan"
#: dlls/tzres/tzres.rc:53 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
msgid "(UTC+04:00) Baku" msgid "(UTC+04:00) Baku"
...@@ -11055,20 +10984,14 @@ msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas" ...@@ -11055,20 +10984,14 @@ msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:306 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Saratov Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Samoa Standard Time" msgid "Samoa Standard Time"
msgstr "Heure de Saratov" msgstr "Heure des Îles Samoa"
#: dlls/tzres/tzres.rc:307 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Saratov Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Samoa Daylight Time" msgid "Samoa Daylight Time"
msgstr "Heure d'été de Saratov" msgstr "Heure d'été des Îles Samoa"
#: dlls/tzres/tzres.rc:308 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
msgid "(UTC+13:00) Samoa" msgid "(UTC+13:00) Samoa"
...@@ -11133,20 +11056,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Beirut" ...@@ -11133,20 +11056,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Beirut"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:345 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Tomsk Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Tokyo Standard Time" msgid "Tokyo Standard Time"
msgstr "Heure de Tomsk" msgstr "Heure de Tokyo"
#: dlls/tzres/tzres.rc:346 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Tomsk Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Tokyo Daylight Time" msgid "Tokyo Daylight Time"
msgstr "Heure d'été de Tomsk" msgstr "Heure d'été de Tokyo"
#: dlls/tzres/tzres.rc:347 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo" msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
...@@ -11187,20 +11104,14 @@ msgid "(UTC-05:00) Havana" ...@@ -11187,20 +11104,14 @@ msgid "(UTC-05:00) Havana"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:180 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Sudan Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Jordan Standard Time" msgid "Jordan Standard Time"
msgstr "Heure du Soudan" msgstr "Heure de Jordanie"
#: dlls/tzres/tzres.rc:181 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Sudan Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Jordan Daylight Time" msgid "Jordan Daylight Time"
msgstr "Heure d'été du Soudan" msgstr "Heure d'été de Jordanie"
#: dlls/tzres/tzres.rc:182 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
msgid "(UTC+02:00) Amman" msgid "(UTC+02:00) Amman"
...@@ -11250,20 +11161,14 @@ msgid "(UTC+04:00) Volgograd" ...@@ -11250,20 +11161,14 @@ msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:54 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Tomsk Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Azores Standard Time" msgid "Azores Standard Time"
msgstr "Heure de Tomsk" msgstr "Heure des Açores"
#: dlls/tzres/tzres.rc:55 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Tomsk Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Azores Daylight Time" msgid "Azores Daylight Time"
msgstr "Heure d'été de Tomsk" msgstr "Heure d'été des Açores"
#: dlls/tzres/tzres.rc:56 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
msgid "(UTC-01:00) Azores" msgid "(UTC-01:00) Azores"
...@@ -11299,19 +11204,14 @@ msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11" ...@@ -11299,19 +11204,14 @@ msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:33 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Aleutian Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Argentina Standard Time" msgid "Argentina Standard Time"
msgstr "Heure des Îles Aléoutiennes" msgstr "Heure d'Argentine"
#: dlls/tzres/tzres.rc:34 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
#, fuzzy
#| msgid "Aleutian Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Argentina Daylight Time" msgid "Argentina Daylight Time"
msgstr "Heure d'été des Îles Aléoutiennes" msgstr "Heure d'été d'Argentine"
#: dlls/tzres/tzres.rc:35 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires" msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
...@@ -11379,20 +11279,14 @@ msgid "(UTC) Coordinated Universal Time" ...@@ -11379,20 +11279,14 @@ msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:171 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "China Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "India Standard Time" msgid "India Standard Time"
msgstr "Heure de Chine" msgstr "Heure de l'Inde"
#: dlls/tzres/tzres.rc:172 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "China Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "India Daylight Time" msgid "India Daylight Time"
msgstr "Heure d'été de Chine" msgstr "Heure d'été de l'Inde"
#: dlls/tzres/tzres.rc:173 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi" msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
...@@ -11413,20 +11307,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest" ...@@ -11413,20 +11307,14 @@ msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:357 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Yukon Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Turkey Standard Time" msgid "Turkey Standard Time"
msgstr "Heure du Yucon" msgstr "Heure de la Turquie"
#: dlls/tzres/tzres.rc:358 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Yukon Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Turkey Daylight Time" msgid "Turkey Daylight Time"
msgstr "Heure d'été du Yucon" msgstr "Heure d'été de la Turquie"
#: dlls/tzres/tzres.rc:359 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
msgid "(UTC+03:00) Istanbul" msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
...@@ -11447,20 +11335,14 @@ msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk" ...@@ -11447,20 +11335,14 @@ msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:144 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Haiti Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Fiji Standard Time" msgid "Fiji Standard Time"
msgstr "Heure d'Haïti" msgstr "Heure des Îles Fidji"
#: dlls/tzres/tzres.rc:145 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Haiti Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Fiji Daylight Time" msgid "Fiji Daylight Time"
msgstr "Heure d'Haïti" msgstr "Heure d'été des Îles Fidji"
#: dlls/tzres/tzres.rc:146 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
msgid "(UTC+12:00) Fiji" msgid "(UTC+12:00) Fiji"
...@@ -11557,20 +11439,14 @@ msgid "(UTC-03:00) Montevideo" ...@@ -11557,20 +11439,14 @@ msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
msgstr "" msgstr ""
#: dlls/tzres/tzres.rc:267 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Haiti Standard Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Pakistan Standard Time" msgid "Pakistan Standard Time"
msgstr "Heure d'Haïti" msgstr "Heure du Pakistan"
#: dlls/tzres/tzres.rc:268 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
#, fuzzy
#| msgctxt "maximum 31 characters"
#| msgid "Haiti Daylight Time"
msgctxt "maximum 31 characters" msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Pakistan Daylight Time" msgid "Pakistan Daylight Time"
msgstr "Heure d'Haïti" msgstr "Heure d'été du Pakistan"
#: dlls/tzres/tzres.rc:269 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi" msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
...@@ -13151,6 +13027,8 @@ msgstr "La classe ne supporte pas l'automatisation" ...@@ -13151,6 +13027,8 @@ msgstr "La classe ne supporte pas l'automatisation"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:48 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
msgid "File name or class name not found during Automation operation" msgid "File name or class name not found during Automation operation"
msgstr "" msgstr ""
"Le nom de fichier ou de classe n'a pas été trouvé pendant l'opération "
"d'automatisation."
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:51 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
msgid "Object doesn't support named arguments" msgid "Object doesn't support named arguments"
...@@ -15884,13 +15762,11 @@ msgstr "&Haut :" ...@@ -15884,13 +15762,11 @@ msgstr "&Haut :"
#: programs/notepad/notepad.rc:132 #: programs/notepad/notepad.rc:132
msgid "Go To Line" msgid "Go To Line"
msgstr "" msgstr "Aller à la ligne"
#: programs/notepad/notepad.rc:134 #: programs/notepad/notepad.rc:134
#, fuzzy
#| msgid "CRL Number"
msgid "&Line Number:" msgid "&Line Number:"
msgstr "Numéro de la LRC" msgstr "Numéro de &Ligne:"
#: programs/notepad/notepad.rc:137 #: programs/notepad/notepad.rc:137
msgid "Go To" msgid "Go To"
...@@ -17256,10 +17132,8 @@ msgstr "Valeur &DWORD" ...@@ -17256,10 +17132,8 @@ msgstr "Valeur &DWORD"
#: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
#: programs/regedit/regedit.rc:128 #: programs/regedit/regedit.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "&DWORD Value"
msgid "&QWORD Value" msgid "&QWORD Value"
msgstr "Valeur &DWORD" msgstr "Valeur &QWORD"
#: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
#: programs/regedit/regedit.rc:129 #: programs/regedit/regedit.rc:129
...@@ -17831,16 +17705,12 @@ msgid "Collapse" ...@@ -17831,16 +17705,12 @@ msgid "Collapse"
msgstr "Réduire" msgstr "Réduire"
#: programs/regedit/regedit.rc:178 #: programs/regedit/regedit.rc:178
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new 32-bit value"
msgid "Adds a new 64-bit value" msgid "Adds a new 64-bit value"
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur de 32 bits" msgstr "Ajoute une nouvelle valeur de 64 bits"
#: programs/regedit/regedit.rc:221 #: programs/regedit/regedit.rc:221
#, fuzzy
#| msgid "Edit DWORD"
msgid "Edit QWORD" msgid "Edit QWORD"
msgstr "Modification de la valeur DWORD" msgstr "Modification de la valeur QWORD"
#: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment