Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
daaf421a
Commit
daaf421a
authored
Feb 09, 2016
by
Aurimas Fišeras
Committed by
Alexandre Julliard
Feb 10, 2016
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by:
Aurimas Fišeras
<
aurimas@members.fsf.org
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
11be16ca
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
57 deletions
+18
-57
lt.po
po/lt.po
+18
-57
No files found.
po/lt.po
View file @
daaf421a
# Lithuanian translations for Wine
# Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
# Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015
, 2016
.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 201
5-12-23 17:35
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 201
6-02-09 21:07
+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
...
...
@@ -11578,68 +11578,45 @@ msgid "The operation completed successfully\n"
msgstr "Operacija sėkmingai įvykdyta\n"
#: reg.rc:35
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid key name\n"
msgid "reg: Invalid key name\n"
msgstr "
Klaida
: Netinkamas rakto vardas\n"
msgstr "
reg
: Netinkamas rakto vardas\n"
#: reg.rc:36
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
msgstr "
Klaida
: Netinkami komandos eilutės parametrai\n"
msgstr "
reg
: Netinkami komandos eilutės parametrai\n"
#: reg.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
msgstr "
Klaida
: Nepavyko prieiti prie nuotolinio kompiuterio\n"
msgstr "
reg
: Nepavyko prieiti prie nuotolinio kompiuterio\n"
#: reg.rc:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgid ""
"reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgstr "
Klaida
: Sistemai nepavyko rasti nurodyto registro rakto ar reikšmės\n"
msgstr "
reg
: Sistemai nepavyko rasti nurodyto registro rakto ar reikšmės\n"
#: reg.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unsupported type\n"
msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
msgstr "
Klaida: Nepalaikomas tipas
\n"
msgstr "
reg: Nepalaikomas registro duomenų tipas [%1]
\n"
#: reg.rc:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application "
#| "GUID\n"
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
msgstr ""
"šalinimo programa: Už parametro „--remove“ privalo būti programos GUID\n"
msgstr "reg: Už parametro [/d] privalo būti tinkamas sveikasis skaičius\n"
#: reg.rc:41
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application "
#| "GUID\n"
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
msgstr ""
"šalinimo programa: Už parametro „--remove“ privalo būti programos GUID\n"
msgstr "reg: Už parametro [/d] privalo būti tinkama šešioliktainė reikšmė\n"
#: reg.rc:42
msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
msgstr ""
msgstr "
reg: Neapdorojamas registro duomenų tipas [/t 0x%1!x!, /d %2]\n
"
#: reg.rc:43
#, fuzzy
#| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "
Nurodytas failas jau egzistuoja. Ar norite jį
perrašyti?"
msgstr "
Registro reikšmė „%1“ jau egzistuoja. Ar norite ją
perrašyti?"
#: reg.rc:47
msgid "The registry operation was cancelled\n"
msgstr ""
msgstr "
Registro operacija buvo nutraukta\n
"
#: regedit.rc:34
msgid "&Registry"
...
...
@@ -13093,8 +13070,6 @@ msgstr ""
"atskirai."
#: winecfg.rc:159
#, fuzzy
#| msgid "&Add application..."
msgid "Add appli&cation..."
msgstr "&Pridėti programą..."
...
...
@@ -13157,7 +13132,7 @@ msgstr "&Naujas nustelbimas bibliotekai:"
#: winecfg.rc:196
msgid "A&dd"
msgstr ""
msgstr "
&Pridėti
"
#: winecfg.rc:197
msgid "Existing &overrides:"
...
...
@@ -13184,8 +13159,6 @@ msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Sava („Windows“)"
#: winecfg.rc:211
#, fuzzy
#| msgid "Bui<in then Native"
msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Į&taisyta, po to sava"
...
...
@@ -13210,26 +13183,20 @@ msgstr ""
"redaguojama."
#: winecfg.rc:236
#, fuzzy
#| msgid "&Add..."
msgid "A&dd..."
msgstr "
&Pri
dėti..."
msgstr "
Pri&
dėti..."
#: winecfg.rc:238
#, fuzzy
#| msgid "Autodetect"
msgid "Aut&odetect"
msgstr "Automatiškai aptikti"
msgstr "
&
Automatiškai aptikti"
#: winecfg.rc:241
msgid "&Path:"
msgstr "&Kelias:"
#: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
#, fuzzy
#| msgid "Show &Advanced"
msgid "Show Advan&ced"
msgstr "Rodyti papil
&d
omas"
msgstr "Rodyti papil
d&
omas"
#: winecfg.rc:249
msgid "De&vice:"
...
...
@@ -13248,8 +13215,6 @@ msgid "S&erial:"
msgstr "N&umeris:"
#: winecfg.rc:258
#, fuzzy
#| msgid "Show &dot files"
msgid "&Show dot files"
msgstr "Rodyti &failus su tašku"
...
...
@@ -13330,10 +13295,8 @@ msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Išrinkite Unix paskirties aplanką."
#: winecfg.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "Hide &Advanced"
msgid "Hide Advan&ced"
msgstr "Slėpti papil
&d
omas"
msgstr "Slėpti papil
d&
omas"
#: winecfg.rc:39
msgid "(No Theme)"
...
...
@@ -13794,12 +13757,10 @@ msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigūracijos klaida"
#: wineconsole.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgid ""
"The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
"the window."
msgstr "Ekrano buferio dydis turi būti didesnis arba lygus lango
buferiui
"
msgstr "Ekrano buferio dydis turi būti didesnis arba lygus lango
dydžiui.
"
#: wineconsole.rc:37
msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment