Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
13359ce2
Commit
13359ce2
authored
Sep 01, 2008
by
Katayama Hirofumi MZ
Committed by
Alexandre Julliard
Sep 02, 2008
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
wordpad: Added Japanese resource.
parent
db21502d
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
242 additions
and
0 deletions
+242
-0
Ja.rc
programs/wordpad/Ja.rc
+241
-0
rsrc.rc
programs/wordpad/rsrc.rc
+1
-0
No files found.
programs/wordpad/Ja.rc
0 → 100644
View file @
13359ce2
/*
* Copyright 2008 by Katayama Hirofumi MZ
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN
MENUITEM "新規作成(&N)...\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "開く(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "印刷プレビュー(&W)...", ID_PREVIEW
MENUITEM "ページ設定(&E)...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "編集(&E)"
BEGIN
MENUITEM "元に戻す(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "やり直し(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "切り取り(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "コピー(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "貼\り付け(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "クリア(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "すべて選択(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "検索(&F)...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "次を検索(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "置換(&R)...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "読み取り専用(&O)", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "変更あり(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "E&xtras"
BEGIN
MENUITEM "Selection &info", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Character &format", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Def. char format", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Paragrap&h format", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Get text", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "表\示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "ツールバー(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "書式バー(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "ルーラー(&R)", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "ステータス バー(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "オプション(&O)...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "挿入(&I)"
BEGIN
MENUITEM "日付と時刻(&D)...", ID_DATETIME
END
POPUP "書式(&O)"
BEGIN
MENUITEM "フォント(&F)...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "箇条書き(&B)" ID_BULLET
MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "タブ(&T)..." ID_TABSTOPS
POPUP "背景(&D)"
BEGIN
MENUITEM "システム(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&PostThat yellowish\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "Wine Wordpadについて(&A)" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "切り取り(&T)", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "コピー(&C)", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "貼\り付け(&P)", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "箇条書き(&B)" ID_BULLET
MENUITEM "段落(&P)..." ID_PARAFORMAT
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "日付と時刻"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "利用できる形式",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT|LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "新規作成"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "新しい文書形式",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&OK",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "段落の設定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "インデント", 0, 10, 10, 120, 68
LTEXT "左(&L)", 0, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "右(&R)", 0, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "最初の行(&F)", 0, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "整列(&A)", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "タブの設定"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
GROUPBOX "タブの停止位置(&T)", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "追加(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "削除(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "すべて削除(&L)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "行の折り返し", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "ウィンドウの境界で折り返す(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "マージンで折り返す(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
GROUPBOX "ツールバー", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "ツールバー(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "書式バー(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "ルーラー(&R)", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "ステータスバー(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "リッチテキスト形式 (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "テキスト文書 (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Unicodeテキスト文書(*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "すべてのファイル (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "左"
STRING_ALIGN_RIGHT, "右"
STRING_ALIGN_CENTER, "中央"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "リッチテキスト文書"
STRING_NEWFILE_TXT, "テキスト文書"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Unicodeテキスト文書"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "プリンタファイル (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "オプション"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "テキスト"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "リッチテキスト"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "印刷"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "次のページ"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "前のページ"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "2ページ"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "1ページ"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "閉じる"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "文書"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'への変更を保存しますか?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "文書の検索を完了。"
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEditライブラリの読み込みに失敗。"
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "プレーンテキスト形式で保存すると、" \
"すべての書式が失われます。" \
"それでもよいですか?"
STRING_INVALID_NUMBER, "数の書式が不正"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLEストレージ文書はサポートされていません。"
STRING_WRITE_FAILED, "ファイルを保存できません。"
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "ファイルに保存する権限がありません。"
STRING_OPEN_FAILED, "ファイルを開けません。"
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "ファイルを開く権限がありません。"
END
programs/wordpad/rsrc.rc
View file @
13359ce2
...
...
@@ -69,6 +69,7 @@ IDI_TXT ICON "txt.ico"
#include "En.rc"
#include "Fr.rc"
#include "Hu.rc"
#include "Ja.rc"
#include "Ko.rc"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment