Commit 18344cec authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

po: Fix some typography issues in the Portuguese (Portugal) translation.

parent b8c4c17a
...@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Política de Certificados" ...@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "Política de Certificados"
#: cryptdlg.rc:28 #: cryptdlg.rc:28
msgid "Policy Identifier: " msgid "Policy Identifier: "
msgstr "Identificador de Política:" msgstr "Identificador de Política: "
#: cryptdlg.rc:29 #: cryptdlg.rc:29
msgid "Policy Qualifier Info" msgid "Policy Qualifier Info"
...@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid "" ...@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgid ""
"Cached copies of webpages, images and certificates." "Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr "" msgstr ""
"Ficheiros temporários da Internet\n" "Ficheiros temporários da Internet\n"
"Cópias de paginas de Internet em cache, imagens e certificados" "Cópias de paginas de Internet em cache, imagens e certificados."
#: inetcpl.rc:70 #: inetcpl.rc:70
msgid "" msgid ""
...@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgid "" ...@@ -8285,7 +8285,7 @@ msgid ""
"There is at least one unspecified security problem with this certificate." "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
msgstr "" msgstr ""
"Existe pelo menos um problema de segurança não especificado com este " "Existe pelo menos um problema de segurança não especificado com este "
"certificado" "certificado."
#: winmm.rc:28 #: winmm.rc:28
msgid "The specified command was carried out." msgid "The specified command was carried out."
...@@ -9844,7 +9844,8 @@ msgstr "" ...@@ -9844,7 +9844,8 @@ msgstr ""
"VOL\t\tMostra o rótulo do volume de uma unidade de disco\n" "VOL\t\tMostra o rótulo do volume de uma unidade de disco\n"
"XCOPY\t\tCopia ficheiros ou uma árvore de directório para um destino\n" "XCOPY\t\tCopia ficheiros ou uma árvore de directório para um destino\n"
"\n" "\n"
"Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos acima\n" "Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos "
"acima.\n"
#: cmd.rc:306 #: cmd.rc:306
msgid "Are you sure?" msgid "Are you sure?"
...@@ -10414,9 +10415,9 @@ msgid "" ...@@ -10414,9 +10415,9 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Do you want to create a new file?" "Do you want to create a new file?"
msgstr "" msgstr ""
"O ficheiro '%s' não existe\n" "O ficheiro '%s' não existe.\n"
"\n" "\n"
" Deseja criar um novo ficheiro?" "Deseja criar um novo ficheiro?"
#: notepad.rc:79 #: notepad.rc:79
msgid "" msgid ""
...@@ -10961,11 +10962,11 @@ msgstr "Informação" ...@@ -10961,11 +10962,11 @@ msgstr "Informação"
#: progman.rc:65 #: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?" msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Excluir grupo '%s' ?" msgstr "Excluir grupo '%s'?"
#: progman.rc:66 #: progman.rc:66
msgid "Delete program `%s'?" msgid "Delete program `%s'?"
msgstr "Excluir programa '%s' ?" msgstr "Excluir programa '%s'?"
#: progman.rc:67 #: progman.rc:67
msgid "Not implemented" msgid "Not implemented"
...@@ -12300,7 +12301,7 @@ msgid "" ...@@ -12300,7 +12301,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Execução do comando de desinstalação '%s' falhado, talvez devido a faltar o " "Execução do comando de desinstalação '%s' falhado, talvez devido a faltar o "
"executável.\n" "executável.\n"
"Deseja remover a entrada de desinstalação do registo ?" "Deseja remover a entrada de desinstalação do registo?"
#: view.rc:33 #: view.rc:33
msgid "&Pan" msgid "&Pan"
...@@ -12365,7 +12366,7 @@ msgstr "" ...@@ -12365,7 +12366,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:134 #: winecfg.rc:134
msgid "Windows registration information" msgid "Windows registration information"
msgstr " Informações de registro do Windows " msgstr "Informações de registro do Windows"
#: winecfg.rc:135 #: winecfg.rc:135
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
...@@ -12377,7 +12378,7 @@ msgstr "&Organização:" ...@@ -12377,7 +12378,7 @@ msgstr "&Organização:"
#: winecfg.rc:145 #: winecfg.rc:145
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
msgstr " Definições da aplicação" msgstr "Definições da aplicação"
#: winecfg.rc:146 #: winecfg.rc:146
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment