Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
1b4b274f
Commit
1b4b274f
authored
Oct 18, 2011
by
Frédéric Delanoy
Committed by
Alexandre Julliard
Oct 19, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update French translation.
parent
3f3e42b6
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
10 additions
and
20 deletions
+10
-20
fr.po
po/fr.po
+10
-20
No files found.
po/fr.po
View file @
1b4b274f
...
...
@@ -6750,9 +6750,8 @@ msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
#: shlwapi.rc:27
#, fuzzy
msgid "%d bytes"
msgstr "%
l
d octets"
msgstr "%d octets"
#: shlwapi.rc:28
msgctxt "time unit: hours"
...
...
@@ -11462,60 +11461,51 @@ msgstr ""
"Nombre invalide de paramètres - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
#: xcopy.rc:28
#, fuzzy
msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr ""
"Paramètre
invalide « %s »
- Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
"Paramètre
« %1 » invalide
- Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n"
#: xcopy.rc:29
msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n"
#: xcopy.rc:30
#, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
msgstr "%
d
fichier(s) seront copiés\n"
msgstr "%
1!d!
fichier(s) seront copiés\n"
#: xcopy.rc:31
#, fuzzy
msgid "%1!d! file(s) copied\n"
msgstr "%
d
fichier(s) copiés\n"
msgstr "%
1!d!
fichier(s) copiés\n"
#: xcopy.rc:34
#, fuzzy
msgid ""
"Is '%1' a filename or directory\n"
"on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n"
msgstr ""
"« %
s
» est-il un fichier ou un répertoire\n"
"« %
1
» est-il un fichier ou un répertoire\n"
"dans la destination ?\n"
"(F - Fichier, R - Répertoire)\n"
#: xcopy.rc:35
#, fuzzy
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%
s
? (Oui|Non)\n"
msgstr "%
1
? (Oui|Non)\n"
#: xcopy.rc:36
#, fuzzy
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Écraser
%s
? (Oui|Non|Tous)\n"
msgstr "Écraser
%1
? (Oui|Non|Tous)\n"
#: xcopy.rc:37
#, fuzzy
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgstr "La copie de « %
s » vers « %s » a échoué avec le code de retour %d
\n"
msgstr "La copie de « %
1 » vers « %2 » a échoué avec le code de retour %3!d!
\n"
#: xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %
s
»\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %
1
»\n"
#: xcopy.rc:39
#, fuzzy
msgid "Failed during reading of '%1'\n"
msgstr "Impossible de lire « %
s
»\n"
msgstr "Impossible de lire « %
1
»\n"
#: xcopy.rc:43
msgctxt "File key"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment