Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
20ad8ea3
Commit
20ad8ea3
authored
Oct 18, 2010
by
Hwang YunSong
Committed by
Alexandre Julliard
Oct 18, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
taskmgr: Update Korean resource.
parent
c876f250
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
248 additions
and
246 deletions
+248
-246
Ko.rc
programs/taskmgr/Ko.rc
+248
-246
No files found.
programs/taskmgr/Ko.rc
View file @
20ad8ea3
...
...
@@ -21,6 +21,8 @@
#include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
...
...
@@ -29,143 +31,143 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP " 파일(&F)"
POPUP "
파일
(&F)"
BEGIN
MENUITEM "
새 작업(&N)
( 실행...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "
새 작업(&N)( 실행
...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
작업
관리자 나가기(&x)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "
작업 관리자 나가기
(&x)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "
옵
션(&O)"
POPUP "
옵션
(&O)"
BEGIN
MENUITEM "
항상
위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
MENUITEM "
항상 위에
(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED
MENUITEM "
최소화 상
태로 사용(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
MENUITEM "
최소화 상태로 사용
(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED
MENUITEM "
최소화 상
태일 때 숨기기(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
MENUITEM "
최소화 상태일 때 숨기기
(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED
MENUITEM "16-bit
작업
보여주기(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
MENUITEM "16-bit
작업 보여주기
(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED
END
POPUP "보기l(&V)"
POPUP "
보기
l(&V)"
BEGIN
MENUITEM "
지금
새로 읽기(&R)", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "
속도
업데이트(&U)"
MENUITEM "
지금 새로 읽기
(&R)", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "
속도 업데이트
(&U)"
BEGIN
MENUITEM "높음(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "정상(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
MENUITEM "
높음
(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "
정상
(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED
MENUITEM "낮음(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "정지(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
MENUITEM "
낮음
(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "
정지
(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
큰
아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "
작
은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "
세로
칸 선택(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU 기록"
MENUITEM "
큰 아이콘
(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "
작은 아이콘
(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "
상세히
(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "
세로 칸 선택
(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU
기록
"
BEGIN
MENUITEM "
모든 CPU에
하나의 그래프", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "
모든 CPU에 하나의 그래프
", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "
각각의 CPU마
따 하나의 그래프(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
MENUITEM "
각각의 CPU마따 하나의 그래프
(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED
END
MENUITEM "
커널 시간
보이기(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
MENUITEM "
커널 시간 보이기
(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "
창
(&W)"
POPUP "
창
(&W)"
BEGIN
MENUITEM "
가로
바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "
세로
바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "
최소
화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "
최대
화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "
앞
으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM "
가로 바둑판 정렬
(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "
세로 바둑판 정렬
(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "
최소화
(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "
최대화
(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "
정렬
(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "
앞으로 가져오기
(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "도움말(&H)"
POPUP "
도움말
(&H)"
BEGIN
MENUITEM "
작업 관
리자 도움말 목차(&H)", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM "
작업 관리자 도움말 목차
(&H)", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
작업
관리자 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "
작업관리자 정보
(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "
가로
바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "
세로
바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "
최소
화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "
최대
화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "
앞
으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM "
가로 바둑판 정렬
(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "
세로 바둑판 정렬
(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "
최소화
(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "
최대화
(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "
정렬
(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "
앞으로 가져오기
(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN
POPUP "더미"
POPUP "
더미
"
BEGIN
MENUITEM "
새 작업(&N)
(실행...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "
새 작업(&N) (실행
...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
큰
아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "
작
은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "
큰 아이콘
(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "
작은 아이콘
(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "
상세히
(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
BEGIN
POPUP "더미"
POPUP "
더미
"
BEGIN
MENUITEM "
전
환(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "
앞
으로 가져오기;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM "
전환
(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "
앞으로 가져오기
;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
가로
바둑판으로 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "
세로
바둑판으로 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "
최소
화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "
최대
화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "
가로 바둑판으로 정렬
(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "
세로 바둑판으로 정렬
(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "
최소화
(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "
최대화
(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "
정렬
(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
작업
끝(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "
프로
세스로 가기(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
MENUITEM "
작업 끝
(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "
프로세스로 가기
(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "더미"
POPUP "
더미
"
BEGIN
MENUITEM "복구(&R)", ID_RESTORE
MENUITEM "
닫
기(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "
복구
(&R)", ID_RESTORE
MENUITEM "
닫기
(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
항상
위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
MENUITEM "
항상 위에
(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
BEGIN
POPUP "더미"
POPUP "
더미
"
BEGIN
MENUITEM "
작업
끝(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "
작업 트
리 끝(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "
작업 끝
(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "
작업 트리 끝
(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "디버그(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM "
디버그
(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "
우선
순위 설정(&P)"
POPUP "
우선순위 설정
(&P)"
BEGIN
MENUITEM "
실시
간(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "
실시간
(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "높음(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "
높음
(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "
보통
보다 위(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "
보통보다 위
(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "보통(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "
보통
(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "
보통보
다 아래(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "
보통보다 아래
(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "낮음(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
MENUITEM "
낮음
(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "
친화도
설정(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "
디버그
채널 편집(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
MENUITEM "
친화도 설정
(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "
디버그 채널 편집
(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
...
...
@@ -177,7 +179,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "
작업
관리자"
CAPTION "
작업 관리자
"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
...
...
@@ -190,9 +192,9 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "
새
작업(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "
전
환(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "
작업
끝냄(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "
새 작업
(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "
전환
(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "
작업 끝냄
(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
...
...
@@ -202,8 +204,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "
작업
끝(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "
모든 사용
자의 작업 보여주기(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
PUSHBUTTON "
작업 끝
(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "
모든 사용자의 작업 보여주기
(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
END
...
...
@@ -211,79 +213,79 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "CPU 사용",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "MEM 사용",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
합
계",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
가상
메모리 (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
물리
적 메모리 (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
커널
메모리 (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "
핸
들",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "쓰레드",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "
작
업",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
GROUPBOX "CPU
사용
",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "MEM
사용
",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
합계
",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
가상 메모리
(K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
물리적 메모리
(K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
커널 메모리
(K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "
핸들
",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "
쓰레드
",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "
작업
",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "
합
계",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
LTEXT "제한",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
LTEXT "
피
크",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
LTEXT "
합계
",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
LTEXT "
제한
",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
LTEXT "
피크
",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "
합
계",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
LTEXT "
가
능한 양",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
LTEXT "
시스템
캐쉬",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
LTEXT "
합계
",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
LTEXT "
가능한 양
",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
LTEXT "
시스템 캐쉬
",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "
합
계",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8
LTEXT "페이지된",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8
LTEXT "
페
이지안된",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
LTEXT "
합계
",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8
LTEXT "
페이지된
",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8
LTEXT "
페이지안된
",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "CPU
사
용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
메모리
사용 보여주기",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU
사용
보여주기",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
GROUPBOX "CPU
사용 기록
",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "
메모리 사용 보여주기
",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU
사용 보여주기
",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "MEM
사용
보여주기",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
PUSHBUTTON "MEM
사용 보여주기
",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "CPU
사
용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
PUSHBUTTON "CPU
사용 기록
",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "MEM
사
용 기록",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
PUSHBUTTON "MEM
사용 기록
",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "
디버
그 채널"
CAPTION "
디버그 채널
"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "
닫
기",IDOK,171,189,69,14
PUSHBUTTON "
닫기
",IDOK,171,189,69,14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "
프로세서
친화도"
CAPTION "
프로세서 친화도
"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "
확
인",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "
프로세서 친화도 설정은 어떤 CP
U가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다.",
DEFPUSHBUTTON "
확인
",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "
취소
",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "
프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다
.",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10
...
...
@@ -353,62 +355,62 @@ END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 195, 199
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "
세
로줄 선택"
CAPTION "
세로줄 선택
"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "
확
인",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "
세로줄 선택은 작업
관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다.",
DEFPUSHBUTTON "
확인
",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "
취소
",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "
세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다
.",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "
이미지
이름(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
이미지 이름
(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "&PID (
작업
식별자)",IDC_PID,"Button",
CONTROL "&PID (
작업 식별자
)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "&CPU 사용",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "&CPU
사용
",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,53,10
CONTROL "CPU
시
간(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "CPU
시간
(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "
메모
리 사용(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
메모리 사용
(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,63,10
CONTROL "
메모리
사용 델타(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
CONTROL "
메모리 사용 델타
(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
CONTROL "
피크 메
모리 사용(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
CONTROL "
피크 메모리 사용
(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "
페
이지 실패(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
페이지 실패
(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "
사용
자 객체(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
사용자 객체
(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10
CONTROL "I/O
읽
기",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "I/O
읽기
",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "I/O
읽기
바이트",IDC_IOREADBYTES,"Button",
CONTROL "I/O
읽기 바이트
",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
CONTROL "세션 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
세션
ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "
사용
자 이름(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
사용자 이름
(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,55,10
CONTROL "
페이지
실패 델타(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
CONTROL "
페이지 실패 델타
(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
CONTROL "
가상 메
모리 크기(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
CONTROL "
가상 메모리 크기
(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
CONTROL "
페이
지 풀(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
페이지 풀
(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,50,53,10
CONTROL "
비 페
이지 풀(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
CONTROL "
비 페이지 풀
(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
CONTROL "
기본
우선권(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
CONTROL "
기본 우선권
(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
CONTROL "
핸들 카
운트(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
핸들 카운트
(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,83,59,10
CONTROL "
쓰레드
카운트(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "
쓰레드 카운트
(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,94,63,10
CONTROL "GDI
객
체",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "GDI
객체
",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,105,55,10
CONTROL "I/O 쓰기",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "I/O
쓰기
",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,116,49,10
CONTROL "I/O
쓰기
바이트",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
CONTROL "I/O
쓰기 바이트
",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
CONTROL "I/O
기
타",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "I/O
기타
",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,138,46,10
CONTROL "I/O
기타
바이트",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
CONTROL "I/O
기타 바이트
",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
END
...
...
@@ -418,155 +420,155 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "
작업
관리자"
IDC_TASKMGR "
작엄
관리자"
IDS_RUNDLG_CAPTION "
새 작
업 만들기"
IDS_APP_TITLE "
작업 관리자
"
IDC_TASKMGR "
작엄 관리자
"
IDS_RUNDLG_CAPTION "
새 작업 만들기
"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "
새 프로
그램 실행"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "
작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다
른 창 앞에 있게 됩니다"
ID_FILE_NEW "
새 프로그램 실행
"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "
작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다
"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"
작엄관리자는 전환 작업이
완료될 때 최소화됩니다"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "
작업관리자가
최소하 될 때 숨기기"
ID_VIEW_REFRESH "
업데이트 속도 설정
과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트"
ID_VIEW_LARGE "
큰 아이콘 사용
해서 작업 관리자 보여줌"
ID_VIEW_SMALL "
작은 아이콘
사용해서 작업 관리자 보여줌"
ID_VIEW_DETAILS "
각각의
작업 정보 보여줌"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1
초에 2번 디스
플레이 새로 고침"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2
초마다 디스
플레이 새로 고침"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4
초마다 디스
플레이 새로 고침"
"
작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다
"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "
작업관리자가 최소하 될 때 숨기기
"
ID_VIEW_REFRESH "
업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트
"
ID_VIEW_LARGE "
큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌
"
ID_VIEW_SMALL "
작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌
"
ID_VIEW_DETAILS "
각각의 작업 정보 보여줌
"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1
초에 2번 디스플레이 새로 고침
"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2
초마다 디스플레이 새로 고침
"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4
초마다 디스플레이 새로 고침
"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "
자동으로 업데
이트 할 수 없습니다"
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "
자동으로 업데이트 할 수 없습니다
"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"
데스크탑에 창
가로 바둑판 정렬"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "
데스크탑에 창
세로 바둑판 정렬"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "
창 최소
화"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "
창 최대
화"
ID_WINDOWS_CASCADE "
데스크탑에 창
대각선으로 정렬"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "
차을 앞으로 옮
기나, 전환하지는 않음"
ID_HELP_TOPICS "
작엄 관리자
도움물 목차 보여주기"
ID_HELP_ABOUT "
풀그림 정보,버젼
그리고 저작권 보여주기"
ID_FILE_EXIT "
작엄 관리자
풀그림 나가기"
"
데스크탑에 창 가로 바둑판 정렬
"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "
데스크탑에 창 세로 바둑판 정렬
"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "
창 최소화
"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "
창 최대화
"
ID_WINDOWS_CASCADE "
데스크탑에 창 대각선으로 정렬
"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "
차을 앞으로 옮기나, 전환하지는 않음
"
ID_HELP_TOPICS "
작엄 관리자 도움물 목차 보여주기
"
ID_HELP_ABOUT "
풀그림 정보,버젼 그리고 저작권 보여주기
"
ID_FILE_EXIT "
작엄 관리자 풀그림 나가기
"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
" ntvdm.exe
연결 밑의 16비
트 작업 보여주기"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "
세로줄 선택은 작
업페이지의 보여주게 될 것입니다"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "
성능 그래프의
커널 타입 보여주기"
" ntvdm.exe
연결 밑의 16비트 작업 보여주기
"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "
세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다
"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "
성능 그래프의 커널 타입 보여주기
"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"
모든 CPU 사용을 하
나의 기록 그래프로 보여주기"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "
각각 CPU를 각자
의 기록 그래프로 보여주기"
"
모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보여주기
"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "
각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보여주기
"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"
작업을 앞으로 가져
오고, 초점을 그 작업으로 이동"
"
작업을 앞으로 가져오고, 초점을 그 작업으로 이동
"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "
선택한 작
업을 닫으라고 말하기"
ID_GOTOPROCESS "
선택된 태스크의
작업으로 초점 전환"
ID_RESTORE "
숨은 상태
에서 작업관리자 복귀"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "
시스템에서
작업 제거"
ID_ENDTASK "
선택한 작업을 닫으라고 말하기
"
ID_GOTOPROCESS "
선택된 태스크의 작업으로 초점 전환
"
ID_RESTORE "
숨은 상태에서 작업관리자 복귀
"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "
시스템에서 작업 제거
"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"
작업과 시스템으로부
터의 모든 자식 프로세스를 제거"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "
프로세
스에 디버거 부착"
"
작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거
"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "
프로세스에 디버거 부착
"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
"
각각의 프로세서를 제어하
는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다"
"
각각의 프로세서를 제어하는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다
"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"
작업을 실시간
순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "
작업을 높은
순위 클래스로 설정"
"
작업을 실시간 순위 클래스로 설정
"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "
작업을 높은 순위 클래스로 설정
"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
"
작업을 보통보다
높은 순위 클래스로 설정"
"
작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정
"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"
작업을 보통
순위 클래스로 설정"
"
작업을 보통 순위 클래스로 설정
"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"
작업을 보통보다
낮은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "
작업을 낮은
순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "
디버그
채널 제어"
"
작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정
"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "
작업을 낮은 순위 클래스로 설정
"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "
디버그 채널 제어
"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VIEW_LARGE "
큰
아이콘(&G)"
IDS_VIEW_SMALL "
작
은 아이콘(&M)"
IDS_VIEW_DETAILS "
항
목(&D)"
IDS_WINDOWS "
창
(&W)"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "
컬럼
선택(&S)..."
IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16
비트 작업
보여주기(&S)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU 기록"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "
모든 CPU를
하나의 그래프로(&O)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU
마다
각각의 그래프(&P)"
IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "
커널 시간
보여주기(&S)"
IDS_APPLICATIONS "
프로
그램"
IDS_PROCESSES "
작
업"
IDS_PERFORMANCE "
퍼
포먼스"
IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU
사
용량: %3d%%"
IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "
프
로세스: %d"
IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "
메모리
사용량: %dK / %dK"
IDS_VIEW_LARGE "
큰 아이콘
(&G)"
IDS_VIEW_SMALL "
작은 아이콘
(&M)"
IDS_VIEW_DETAILS "
항목
(&D)"
IDS_WINDOWS "
창
(&W)"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "
컬럼 선택
(&S)..."
IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16
비트 작업 보여주기
(&S)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU
기록
"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "
모든 CPU를 하나의 그래프로
(&O)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU
마다 각각의 그래프
(&P)"
IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "
커널 시간 보여주기
(&S)"
IDS_APPLICATIONS "
프로그램
"
IDS_PROCESSES "
작업
"
IDS_PERFORMANCE "
퍼포먼스
"
IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU
사용량
: %3d%%"
IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "
프로세스
: %d"
IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "
메모리 사용량
: %dK / %dK"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IMAGENAME "
이미지
이름"
IDS_IMAGENAME "
이미지 이름
"
IDS_PID "PID"
IDS_CPUUSAGE "CPU"
IDS_CPUTIME "CPU
시
간"
IDS_MEMORYUSAGE "
메모리
사용량"
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "
메모리
델타"
IDS_PEAKMEMORYUSAGE "
피크 메
모리 사용"
IDS_PAGEFAULTS "
페
이지 실패"
IDS_USEROBJECTS "
사용
자 객체"
IDS_IOREADS "I/O
읽
기"
IDS_IOREADBYTES "I/O
읽은
바이트"
IDS_SESSIONID "세션 ID"
IDS_USERNAME "
사용
자 이름"
IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF
델
타"
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM
크
기"
IDS_PAGEDPOOL "
페이
지된 풀"
IDS_NONPAGEDPOOL "NP
풀
"
IDS_BASEPRIORITY "
기
본 Pri"
IDS_HANDLECOUNT "
핸
들"
IDS_THREADCOUNT "쓰레드"
IDS_GDIOBJECTS "GDI
객
체"
IDS_IOWRITES "I/O 쓰기"
IDS_IOWRITEBYTES "I/O
쓴
바이트"
IDS_IOOTHER "I/O
기
타"
IDS_IOOTHERBYTES "I/O
기타
바이트"
IDS_CPUTIME "CPU
시간
"
IDS_MEMORYUSAGE "
메모리 사용량
"
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "
메모리 델타
"
IDS_PEAKMEMORYUSAGE "
피크 메모리 사용
"
IDS_PAGEFAULTS "
페이지 실패
"
IDS_USEROBJECTS "
사용자 객체
"
IDS_IOREADS "I/O
읽기
"
IDS_IOREADBYTES "I/O
읽은 바이트
"
IDS_SESSIONID "
세션
ID"
IDS_USERNAME "
사용자 이름
"
IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF
델타
"
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM
크기
"
IDS_PAGEDPOOL "
페이지된 풀
"
IDS_NONPAGEDPOOL "NP
풀
"
IDS_BASEPRIORITY "
기본
Pri"
IDS_HANDLECOUNT "
핸들
"
IDS_THREADCOUNT "
쓰레드
"
IDS_GDIOBJECTS "GDI
객체
"
IDS_IOWRITES "I/O
쓰기
"
IDS_IOWRITEBYTES "I/O
쓴 바이트
"
IDS_IOOTHER "I/O
기타
"
IDS_IOOTHERBYTES "I/O
기타 바이트
"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WARNING_TITLE "
작업
관리자 경고"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "
경고: 프로세스의 우선
순위 클래그를 변경하는 것은\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직
하지 않은 결과를 가져 올 수 있습니다. 당신은\n\
우선 순위 수준
을 변경하시겠습니까?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "
우선순위를
바꿀 수 없습니다"
IDS_TERMINATE_MESSAGE "
경고: 프로세스를 중단시
키는 것은 데이타 손실과\n\
시스템 불안정을 포함
해서 바람직하지 않은 결과를 가져올 수\n\
있습니다. 이 프로세스
데이터나 상태를 저장할 기회가\n\
주어지기 전
에 종료될 것입니다.\n\
정말로 중단
시키겠습니까?"
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "
프로세스를 중단
시킬 수 없습니다"
IDS_DEBUG_MESSAGE "
경고: 프로세스를 디버그 하
는 것은 데이터의 손실을 가져올 수 있습니다.\n\
디버거를 사
용하시겠습니까?"
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "
프로세스를
디버그 할 수 없습니다"
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "
이 과정은 적어도 하나
의 프로세서와 동질성이 있어야합니다"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "
올바르지
않은 옵션"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "
접근할수 없거나 프
로세스 동질성을 설정할수 없습니다"
IDS_WARNING_TITLE "
작업 관리자 경고
"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "
경고: 프로세스의 우선 순위 클래그를 변경하는 것은
\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져 올 수 있습니다. 당신은
\n\
우선 순위 수준을 변경하시겠습니까
?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "
우선순위를 바꿀 수 없습니다
"
IDS_TERMINATE_MESSAGE "
경고: 프로세스를 중단시키는 것은 데이타 손실과
\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져올 수
\n\
있습니다. 이 프로세스 데이터나 상태를 저장할 기회가
\n\
주어지기 전에 종료될 것입니다
.\n\
정말로 중단시키겠습니까
?"
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "
프로세스를 중단시킬 수 없습니다
"
IDS_DEBUG_MESSAGE "
경고: 프로세스를 디버그 하는 것은 데이터의 손실을 가져올 수 있습니다
.\n\
디버거를 사용하시겠습니까
?"
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "
프로세스를 디버그 할 수 없습니다
"
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE "
이 과정은 적어도 하나의 프로세서와 동질성이 있어야합니다
"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "
올바르지 않은 옵션
"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "
접근할수 없거나 프로세스 동질성을 설정할수 없습니다
"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "
시스템
유휴 작업"
IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "
반
응이 없음"
IDS_APPLICATION_RUNNING "실행중"
IDS_APPLICATION_TASK "
태스
크"
IDS_APPLICATION_STATUS "상태"
IDS_DEBUG_CHANNEL "
디버
그 채널"
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME " 고정"
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR " 에러"
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "경고"
IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "추적"
IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "
시스템 유휴 작업
"
IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "
반응이 없음
"
IDS_APPLICATION_RUNNING "
실행중
"
IDS_APPLICATION_TASK "
태스크
"
IDS_APPLICATION_STATUS "
상태
"
IDS_DEBUG_CHANNEL "
디버그 채널
"
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME "
고정
"
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR "
에러
"
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "
경고
"
IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "
추적
"
END
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment