Commit 20ad8ea3 authored by Hwang YunSong's avatar Hwang YunSong Committed by Alexandre Julliard

taskmgr: Update Korean resource.

parent c876f250
......@@ -21,6 +21,8 @@
#include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
......@@ -29,143 +31,143 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
IDR_TASKMANAGER MENU
BEGIN
POPUP " 파일(&F)"
POPUP " 파일(&F)"
BEGIN
MENUITEM "새 작업(&N)( 실행...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "새 작업(&N)( 실행...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "작업 관리자 나가기(&x)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "작업 관리자 나가기(&x)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "션(&O)"
POPUP "옵션(&O)"
BEGIN
MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
, CHECKED
MENUITEM "최소화 상태로 사용(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
MENUITEM "최소화 상태로 사용(&M)", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
, CHECKED
MENUITEM "최소화 상태일 때 숨기기(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
MENUITEM "최소화 상태일 때 숨기기(&H)", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED
, CHECKED
MENUITEM "16-bit 작업 보여주기(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
MENUITEM "16-bit 작업 보여주기(&S)", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
, CHECKED
END
POPUP "보기l(&V)"
POPUP "보기l(&V)"
BEGIN
MENUITEM "지금 새로 읽기(&R)", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "속도 업데이트(&U)"
MENUITEM "지금 새로 읽기(&R)", ID_VIEW_REFRESH
POPUP "속도 업데이트(&U)"
BEGIN
MENUITEM "높음(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "정상(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
MENUITEM "높음(&H)", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH
MENUITEM "정상(&N)", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL
, CHECKED
MENUITEM "낮음(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "정지(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
MENUITEM "낮음(&L)", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW
MENUITEM "정지(&P)", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "세로 칸 선택(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU 기록"
MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "세로 칸 선택(&S)...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS
POPUP "&CPU 기록"
BEGIN
MENUITEM "모든 CPU에 하나의 그래프", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "모든 CPU에 하나의 그래프", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
MENUITEM "각각의 CPU마따 하나의 그래프(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
MENUITEM "각각의 CPU마따 하나의 그래프(&P)", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU
, CHECKED
END
MENUITEM "커널 시간 보이기(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
MENUITEM "커널 시간 보이기(&S)", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES
END
POPUP "(&W)"
POPUP "(&W)"
BEGIN
MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
POPUP "도움말(&H)"
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "작업 관리자 도움말 목차(&H)", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM "작업 관리자 도움말 목차(&H)", ID_HELP_TOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "작업관리자 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "작업관리자 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_WINDOWSMENU MENU
BEGIN
MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM "가로 바둑판 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "앞으로 가져오기(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU
BEGIN
POPUP "더미"
POPUP "더미"
BEGIN
MENUITEM "새 작업(&N) (실행...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM "새 작업(&N) (실행...)", ID_FILE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
MENUITEM "큰 아이콘(&g)", ID_VIEW_LARGE
MENUITEM "작은 아이콘(&m)", ID_VIEW_SMALL
MENUITEM "상세히(&D)", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED
END
END
IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU
BEGIN
POPUP "더미"
POPUP "더미"
BEGIN
MENUITEM "환(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "으로 가져오기;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM "전환(&S)", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
MENUITEM "앞으로 가져오기;(&B)", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "가로 바둑판으로 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판으로 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM "가로 바둑판으로 정렬(&H)", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
MENUITEM "세로 바둑판으로 정렬(&V)", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY
MENUITEM "최소화(&M)", ID_WINDOWS_MINIMIZE
MENUITEM "최대화(&x)", ID_WINDOWS_MAXIMIZE
MENUITEM "정렬(&C)", ID_WINDOWS_CASCADE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "프로세스로 가기(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK
MENUITEM "프로세스로 가기(&G)", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS
END
END
IDR_TRAY_POPUP MENU
BEGIN
POPUP "더미"
POPUP "더미"
BEGIN
MENUITEM "복구(&R)", ID_RESTORE
MENUITEM "기(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "복구(&R)", ID_RESTORE
MENUITEM "닫기(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
MENUITEM "항상 위에(&A)", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP
END
END
IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU
BEGIN
POPUP "더미"
POPUP "더미"
BEGIN
MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "작업 트리 끝(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "작업 끝(&E)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS
MENUITEM "작업 트리 끝(&T)", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
MENUITEM "디버그(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM "디버그(&D)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "우선순위 설정(&P)"
POPUP "우선순위 설정(&P)"
BEGIN
MENUITEM "실시간(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "실시간(&R)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
MENUITEM "높음(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "높음(&H)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH
MENUITEM "보통보다 위(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "보통보다 위(&A)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
MENUITEM "보통(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "보통(&N)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
MENUITEM "보통보다 아래(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "보통보다 아래(&B)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
MENUITEM "낮음(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
MENUITEM "낮음(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
END
MENUITEM "친화도 설정(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "디버그 채널 편집(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
MENUITEM "친화도 설정(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
MENUITEM "디버그 채널 편집(&C)...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
END
END
......@@ -177,7 +179,7 @@ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOG 0, 0, 264, 246
STYLE DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP |
WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
WS_THICKFRAME
CAPTION "작업 관리자"
CAPTION "작업 관리자"
MENU IDR_TASKMANAGER
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
......@@ -190,9 +192,9 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_APPLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "작업(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "환(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "작업 끝냄(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "새 작업(&N)...",IDC_NEWTASK,187,189,53,14
PUSHBUTTON "전환(&S)",IDC_SWITCHTO,131,189,53,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "작업 끝냄(&E)",IDC_ENDTASK,75,189,53,14,WS_DISABLED
END
IDD_PROCESS_PAGE DIALOG 0, 0, 247, 210
......@@ -202,8 +204,8 @@ BEGIN
CONTROL "List2",IDC_PROCESSLIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_OWNERDATA |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,233,177
PUSHBUTTON "작업 끝(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "모든 사용자의 작업 보여주기(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
PUSHBUTTON "작업 끝(&E)",IDC_ENDPROCESS,171,189,69,14
CONTROL "모든 사용자의 작업 보여주기(&S)",IDC_SHOWALLPROCESSES,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,191,111,10
END
......@@ -211,79 +213,79 @@ IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210
STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "CPU 사용",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "MEM 사용",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "계",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "가상 메모리 (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "물리적 메모리 (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "커널 메모리 (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "들",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "쓰레드",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "업",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
GROUPBOX "CPU 사용",IDC_CPU_USAGE_FRAME,5,5,60,54,WS_TABSTOP, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "MEM 사용",IDC_MEM_USAGE_FRAME,5,63,60,54,BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "합계",IDC_TOTALS_FRAME,5,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "가상 메모리 (K)",IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME,5,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "물리적 메모리 (K)",IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME,131,122,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "커널 메모리 (K)",IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME,131,166,111,39,0,WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "핸들",IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT,12,131,27,8
LTEXT "쓰레드",IDS_TOTALS_THREAD_COUNT,12,140,27,8
LTEXT "작업",IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT,12,149,34,8
EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT,65,131,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT,65,140,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT,65,149,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "계",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
LTEXT "제한",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
LTEXT "크",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
LTEXT "합계",IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL,12,175,27,8
LTEXT "제한",IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT,12,184,15,8
LTEXT "피크",IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK,12,193,34,8
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL,65,174,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT,65,184,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK,65,193,45,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "계",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
LTEXT "능한 양",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
LTEXT "시스템 캐쉬",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
LTEXT "합계",IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,137,131,27,8
LTEXT "가능한 양",IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,137,140,30,8
LTEXT "시스템 캐쉬",IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,137,149,46,8
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL,185,131,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE,185,140,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE,185,149,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
LTEXT "계",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8
LTEXT "페이지된",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8
LTEXT "이지안된",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
LTEXT "합계",IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL,137,176,27,8
LTEXT "페이지된",IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED,137,184,25,8
LTEXT "페이지안된",IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,137,193,34,8
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL,185,174,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED,185,184,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED,185,193,48,8,ES_RIGHT |
ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER
GROUPBOX "CPU 용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "메모리 사용 보여주기",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU 사용 보여주기",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
GROUPBOX "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME,74,5,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
GROUPBOX "메모리 사용 보여주기",IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME,74,63,168,54,0,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "CPU 사용 보여주기",IDC_CPU_USAGE_GRAPH,12,17,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "MEM 사용 보여주기",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
PUSHBUTTON "MEM 사용 보여주기",IDC_MEM_USAGE_GRAPH,12,75,47,37,0,
WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "CPU 용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
PUSHBUTTON "CPU 사용 기록",IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,17,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "MEM 용 기록",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
PUSHBUTTON "MEM 사용 기록",IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH,81,75,
153,37,0,WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOG 0, 0, 247, 210
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "디버그 채널"
CAPTION "디버그 채널"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP |
LVS_SORTASCENDING,7,7,233,177
PUSHBUTTON "기",IDOK,171,189,69,14
PUSHBUTTON "닫기",IDOK,171,189,69,14
END
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOG 0, 0, 231, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "프로세서 친화도"
CAPTION "프로세서 친화도"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "인",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다.",
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,120,133,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,174,133,50,14
LTEXT "프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다.",
IDC_STATIC,5,5,220,16
CONTROL "CPU 0",IDC_CPU0,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,
11,28,37,10
......@@ -353,62 +355,62 @@ END
IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOG 0, 0, 195, 199
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "로줄 선택"
CAPTION "세로줄 선택"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "인",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다.",
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,84,178,50,14
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,138,178,50,14
LTEXT "세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다.",
IDC_STATIC,7,7,181,17
CONTROL "이미지 이름(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "이미지 이름(&I)",IDC_IMAGENAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_DISABLED | WS_TABSTOP,7,28,56,10
CONTROL "&PID (작업 식별자)",IDC_PID,"Button",
CONTROL "&PID (작업 식별자)",IDC_PID,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,39,88,10
CONTROL "&CPU 사용",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "&CPU 사용",IDC_CPUUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,50,53,10
CONTROL "CPU 간(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "CPU 시간(&e)",IDC_CPUTIME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,61,48,10
CONTROL "메모리 사용(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "메모리 사용(&M)",IDC_MEMORYUSAGE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,72,63,10
CONTROL "메모리 사용 델타(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
CONTROL "메모리 사용 델타(&D)",IDC_MEMORYUSAGEDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,82,10
CONTROL "피크 메모리 사용(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
CONTROL "피크 메모리 사용(&k)",IDC_PEAKMEMORYUSAGE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,94,82,10
CONTROL "이지 실패(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "페이지 실패(&F)",IDC_PAGEFAULTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,105,53,10
CONTROL "사용자 객체(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "사용자 객체(&U)",IDC_USEROBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,116,62,10
CONTROL "I/O 기",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "I/O 읽기",IDC_IOREADS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,127,49,10
CONTROL "I/O 읽기 바이트",IDC_IOREADBYTES,"Button",
CONTROL "I/O 읽기 바이트",IDC_IOREADBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,138,65,10
CONTROL "세션 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "세션 ID(&S)",IDC_SESSIONID,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,149,50,10
CONTROL "사용자 이름(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "사용자 이름(&N)",IDC_USERNAME,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,7,160,55,10
CONTROL "페이지 실패 델타(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
CONTROL "페이지 실패 델타(&a)",IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,28,72,10
CONTROL "가상 메모리 크기(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
CONTROL "가상 메모리 크기(&V)",IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,39,77,10
CONTROL "페이지 풀(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "페이지 풀(&g)",IDC_PAGEDPOOL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,50,53,10
CONTROL "비 페이지 풀(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
CONTROL "비 페이지 풀(&o)",IDC_NONPAGEDPOOL,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,61,67,10
CONTROL "기본 우선권(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
CONTROL "기본 우선권(&r)",IDC_BASEPRIORITY,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,72,55,10
CONTROL "핸들 카운트(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "핸들 카운트(&H)",IDC_HANDLECOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,83,59,10
CONTROL "쓰레드 카운트(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "쓰레드 카운트(&T)",IDC_THREADCOUNT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,94,63,10
CONTROL "GDI 체",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "GDI 객체",IDC_GDIOBJECTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,105,55,10
CONTROL "I/O 쓰기",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "I/O 쓰기",IDC_IOWRITES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,116,49,10
CONTROL "I/O 쓰기 바이트",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
CONTROL "I/O 쓰기 바이트",IDC_IOWRITEBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,127,65,10
CONTROL "I/O 타",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
CONTROL "I/O 기타",IDC_IOOTHER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP,107,138,46,10
CONTROL "I/O 기타 바이트",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
CONTROL "I/O 기타 바이트",IDC_IOOTHERBYTES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,149,65,10
END
......@@ -418,155 +420,155 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "작업 관리자"
IDC_TASKMGR "작엄 관리자"
IDS_RUNDLG_CAPTION "새 작업 만들기"
IDS_APP_TITLE "작업 관리자"
IDC_TASKMGR "작엄 관리자"
IDS_RUNDLG_CAPTION "새 작업 만들기"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_FILE_NEW "새 프로그램 실행"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다"
ID_FILE_NEW "새 프로그램 실행"
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다"
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE
"작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "작업관리자가 최소하 될 때 숨기기"
ID_VIEW_REFRESH "업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트"
ID_VIEW_LARGE "큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
ID_VIEW_SMALL "작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
ID_VIEW_DETAILS "각각의 작업 정보 보여줌"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1초에 2번 디스플레이 새로 고침"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2초마다 디스플레이 새로 고침"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4초마다 디스플레이 새로 고침"
"작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다"
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "작업관리자가 최소하 될 때 숨기기"
ID_VIEW_REFRESH "업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트"
ID_VIEW_LARGE "큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
ID_VIEW_SMALL "작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
ID_VIEW_DETAILS "각각의 작업 정보 보여줌"
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "1초에 2번 디스플레이 새로 고침"
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "2초마다 디스플레이 새로 고침"
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "4초마다 디스플레이 새로 고침"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "자동으로 업데이트 할 수 없습니다"
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "자동으로 업데이트 할 수 없습니다"
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY
"데스크탑에 창 가로 바둑판 정렬"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "데스크탑에 창 세로 바둑판 정렬"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "창 최소화"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "창 최대화"
ID_WINDOWS_CASCADE "데스크탑에 창 대각선으로 정렬"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "차을 앞으로 옮기나, 전환하지는 않음"
ID_HELP_TOPICS "작엄 관리자 도움물 목차 보여주기"
ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼 그리고 저작권 보여주기"
ID_FILE_EXIT "작엄 관리자 풀그림 나가기"
"데스크탑에 창 가로 바둑판 정렬"
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "데스크탑에 창 세로 바둑판 정렬"
ID_WINDOWS_MINIMIZE "창 최소화"
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "창 최대화"
ID_WINDOWS_CASCADE "데스크탑에 창 대각선으로 정렬"
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "차을 앞으로 옮기나, 전환하지는 않음"
ID_HELP_TOPICS "작엄 관리자 도움물 목차 보여주기"
ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼 그리고 저작권 보여주기"
ID_FILE_EXIT "작엄 관리자 풀그림 나가기"
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS
" ntvdm.exe 연결 밑의 16비트 작업 보여주기"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "성능 그래프의 커널 타입 보여주기"
" ntvdm.exe 연결 밑의 16비트 작업 보여주기"
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다"
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "성능 그래프의 커널 타입 보여주기"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL
"모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보여주기"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보여주기"
"모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보여주기"
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보여주기"
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO
"작업을 앞으로 가져오고, 초점을 그 작업으로 이동"
"작업을 앞으로 가져오고, 초점을 그 작업으로 이동"
END
STRINGTABLE
BEGIN
ID_ENDTASK "선택한 작업을 닫으라고 말하기"
ID_GOTOPROCESS "선택된 태스크의 작업으로 초점 전환"
ID_RESTORE "숨은 상태에서 작업관리자 복귀"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "시스템에서 작업 제거"
ID_ENDTASK "선택한 작업을 닫으라고 말하기"
ID_GOTOPROCESS "선택된 태스크의 작업으로 초점 전환"
ID_RESTORE "숨은 상태에서 작업관리자 복귀"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "시스템에서 작업 제거"
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE
"작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "프로세스에 디버거 부착"
"작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "프로세스에 디버거 부착"
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
"각각의 프로세서를 제어하는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다"
"각각의 프로세서를 제어하는 것은 작업이 실행되도록 허용할 것입니다"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME
"작업을 실시간 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "작업을 높은 순위 클래스로 설정"
"작업을 실시간 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "작업을 높은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL
"작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정"
"작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL
"작업을 보통 순위 클래스로 설정"
"작업을 보통 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL
"작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "작업을 낮은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "디버그 채널 제어"
"작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "작업을 낮은 순위 클래스로 설정"
ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS "디버그 채널 제어"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_VIEW_LARGE "아이콘(&G)"
IDS_VIEW_SMALL "은 아이콘(&M)"
IDS_VIEW_DETAILS "목(&D)"
IDS_WINDOWS "(&W)"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "컬럼 선택(&S)..."
IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16비트 작업 보여주기(&S)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU 기록"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL " 모든 CPU를 하나의 그래프로(&O)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU마다 각각의 그래프(&P)"
IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "커널 시간 보여주기(&S)"
IDS_APPLICATIONS "프로그램"
IDS_PROCESSES "업"
IDS_PERFORMANCE "포먼스"
IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU 용량: %3d%%"
IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "로세스: %d"
IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "메모리 사용량: %dK / %dK"
IDS_VIEW_LARGE "큰 아이콘(&G)"
IDS_VIEW_SMALL "작은 아이콘(&M)"
IDS_VIEW_DETAILS "항목(&D)"
IDS_WINDOWS "(&W)"
IDS_VIEW_SELECTCOLUMNS "컬럼 선택(&S)..."
IDS_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16비트 작업 보여주기(&S)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY "&CPU 기록"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL " 모든 CPU를 하나의 그래프로(&O)"
IDS_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "CPU마다 각각의 그래프(&P)"
IDS_VIEW_SHOWKERNELTIMES "커널 시간 보여주기(&S)"
IDS_APPLICATIONS "프로그램"
IDS_PROCESSES "작업"
IDS_PERFORMANCE "퍼포먼스"
IDS_STATUS_BAR_CPU_USAGE "CPU 사용량: %3d%%"
IDS_STATUS_BAR_PROCESSES "프로세스: %d"
IDS_STATUS_BAR_MEMORY_USAGE "메모리 사용량: %dK / %dK"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_IMAGENAME "이미지 이름"
IDS_IMAGENAME "이미지 이름"
IDS_PID "PID"
IDS_CPUUSAGE "CPU"
IDS_CPUTIME "CPU 간"
IDS_MEMORYUSAGE "메모리 사용량"
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "메모리 델타"
IDS_PEAKMEMORYUSAGE "피크 메모리 사용"
IDS_PAGEFAULTS "이지 실패"
IDS_USEROBJECTS "사용자 객체"
IDS_IOREADS "I/O 기"
IDS_IOREADBYTES "I/O 읽은 바이트"
IDS_SESSIONID "세션 ID"
IDS_USERNAME "사용자 이름"
IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF 타"
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM 기"
IDS_PAGEDPOOL "페이지된 풀"
IDS_NONPAGEDPOOL "NP "
IDS_BASEPRIORITY "본 Pri"
IDS_HANDLECOUNT "들"
IDS_THREADCOUNT "쓰레드"
IDS_GDIOBJECTS "GDI 체"
IDS_IOWRITES "I/O 쓰기"
IDS_IOWRITEBYTES "I/O 바이트"
IDS_IOOTHER "I/O 타"
IDS_IOOTHERBYTES "I/O 기타 바이트"
IDS_CPUTIME "CPU 시간"
IDS_MEMORYUSAGE "메모리 사용량"
IDS_MEMORYUSAGEDELTA "메모리 델타"
IDS_PEAKMEMORYUSAGE "피크 메모리 사용"
IDS_PAGEFAULTS "페이지 실패"
IDS_USEROBJECTS "사용자 객체"
IDS_IOREADS "I/O 읽기"
IDS_IOREADBYTES "I/O 읽은 바이트"
IDS_SESSIONID "세션 ID"
IDS_USERNAME "사용자 이름"
IDS_PAGEFAULTSDELTA "PF 델타"
IDS_VIRTUALMEMORYSIZE "VM 크기"
IDS_PAGEDPOOL "페이지된 풀"
IDS_NONPAGEDPOOL "NP "
IDS_BASEPRIORITY "기본 Pri"
IDS_HANDLECOUNT "핸들"
IDS_THREADCOUNT "쓰레드"
IDS_GDIOBJECTS "GDI 객체"
IDS_IOWRITES "I/O 쓰기"
IDS_IOWRITEBYTES "I/O 쓴 바이트"
IDS_IOOTHER "I/O 기타"
IDS_IOOTHERBYTES "I/O 기타 바이트"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_WARNING_TITLE "작업 관리자 경고"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "경고: 프로세스의 우선 순위 클래그를 변경하는 것은\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져 올 수 있습니다. 당신은\n\
우선 순위 수준을 변경하시겠습니까?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "우선순위를 바꿀 수 없습니다"
IDS_TERMINATE_MESSAGE "경고: 프로세스를 중단시키는 것은 데이타 손실과\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져올 수\n\
있습니다. 이 프로세스 데이터나 상태를 저장할 기회가\n\
주어지기 전에 종료될 것입니다.\n\
정말로 중단시키겠습니까?"
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "프로세스를 중단시킬 수 없습니다"
IDS_DEBUG_MESSAGE "경고: 프로세스를 디버그 하는 것은 데이터의 손실을 가져올 수 있습니다.\n\
디버거를 사용하시겠습니까?"
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "프로세스를 디버그 할 수 없습니다"
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE " 이 과정은 적어도 하나의 프로세서와 동질성이 있어야합니다"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "올바르지 않은 옵션"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "접근할수 없거나 프로세스 동질성을 설정할수 없습니다"
IDS_WARNING_TITLE "작업 관리자 경고"
IDS_PRIORITY_CHANGE_MESSAGE "경고: 프로세스의 우선 순위 클래그를 변경하는 것은\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져 올 수 있습니다. 당신은\n\
우선 순위 수준을 변경하시겠습니까?"
IDS_PRIORITY_UNABLE2CHANGE "우선순위를 바꿀 수 없습니다"
IDS_TERMINATE_MESSAGE "경고: 프로세스를 중단시키는 것은 데이타 손실과\n\
시스템 불안정을 포함해서 바람직하지 않은 결과를 가져올 수\n\
있습니다. 이 프로세스 데이터나 상태를 저장할 기회가\n\
주어지기 전에 종료될 것입니다.\n\
정말로 중단시키겠습니까?"
IDS_TERMINATE_UNABLE2TERMINATE "프로세스를 중단시킬 수 없습니다"
IDS_DEBUG_MESSAGE "경고: 프로세스를 디버그 하는 것은 데이터의 손실을 가져올 수 있습니다.\n\
디버거를 사용하시겠습니까?"
IDS_DEBUG_UNABLE2DEBUG "프로세스를 디버그 할 수 없습니다"
IDS_AFFINITY_ERROR_MESSAGE " 이 과정은 적어도 하나의 프로세서와 동질성이 있어야합니다"
IDS_AFFINITY_ERROR_TITLE "올바르지 않은 옵션"
IDS_AFFINITY_UNABLE2ACCESS "접근할수 없거나 프로세스 동질성을 설정할수 없습니다"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "시스템 유휴 작업"
IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "응이 없음"
IDS_APPLICATION_RUNNING "실행중"
IDS_APPLICATION_TASK "태스크"
IDS_APPLICATION_STATUS "상태"
IDS_DEBUG_CHANNEL "디버그 채널"
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME " 고정"
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR " 에러"
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "경고"
IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "추적"
IDS_SYSTEM_IDLE_PROCESS "시스템 유휴 작업"
IDS_APPLICATION_NOT_RESPONDING "반응이 없음"
IDS_APPLICATION_RUNNING "실행중"
IDS_APPLICATION_TASK "태스크"
IDS_APPLICATION_STATUS "상태"
IDS_DEBUG_CHANNEL "디버그 채널"
IDS_DEBUG_CHANNEL_FIXME " 고정"
IDS_DEBUG_CHANNEL_ERR " 에러"
IDS_DEBUG_CHANNEL_WARN "경고"
IDS_DEBUG_CHANNEL_TRACE "추적"
END
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment