Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
3386459a
Commit
3386459a
authored
Feb 27, 2007
by
Bang Jun-Young
Committed by
Alexandre Julliard
Mar 01, 2007
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
notepad: Fully revise Korean translation.
parent
67a0e31d
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
50 additions
and
51 deletions
+50
-51
Ko.rc
programs/notepad/Ko.rc
+50
-51
No files found.
programs/notepad/Ko.rc
View file @
3386459a
...
...
@@ -4,7 +4,7 @@
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 200
5 YunSong Hwang
* Copyright 200
7 Bang Jun-Young <junyoung@mogua.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
...
...
@@ -21,49 +21,49 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_
NEUTRAL
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_
DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "파일(&F)" {
MENUITEM "새
파일(&N)\tCtrl+N",
CMD_NEW
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...",
CMD_SAVE_AS
MENUITEM "새
로 만들기(&N)\tCtrl+N",
CMD_NEW
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O",
CMD_OPEN
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S",
CMD_SAVE
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
프린트(&P)...\tCtrl+P",
CMD_PRINT
MENUITEM "페이지 설정(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "프린
트 설정(&R)...",
CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM "
인쇄(&P)...\tCtrl+P",
CMD_PRINT
MENUITEM "페이지 설정(&T)...",
CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "프린
터 설정(&R)...",
CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
나가기(&X)",
CMD_EXIT
MENUITEM "
끝내기(&X)",
CMD_EXIT
}
POPUP "편집(&E)" {
MENUITEM "
되돌리기
(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM "
실행 취소
(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "
지우기(&D)\tDel",
CMD_DELETE
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C",
CMD_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V",
CMD_PASTE
MENUITEM "
삭제(&D)\tDel",
CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "모두 선택(&A)\tCtrl+A",
CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "시간/날짜(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM "모두 선택(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "시간/날짜(&T)\tF5",
CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
긴 줄 넘기기(&W)",
CMD_WRAP
MENUITEM "글꼴(&F)...", CMD_FONT
MENUITEM "
자동 줄 바꿈(&W)",
CMD_WRAP
MENUITEM "글꼴(&F)...",
CMD_FONT
}
POPUP "찾기(&S)" {
MENUITEM "찾기(&S)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "다
시 찾기(&S)\tF3",
CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "찾기(&S)...\tCtrl+F",
CMD_SEARCH
MENUITEM "다
음 찾기(&N)\tF3",
CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "도움말(&H)" {
MENUITEM "
목록(&C)",
CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "찾기(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "도움말
의 도움말(&H)",
CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM "
항목(&C)",
CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "찾기(&S)...",
CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "도움말
사용법(&H)",
CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "정보(&O)" {
MENUITEM "
저작권(&L)...",
CMD_LICENSE
MENUITEM "
보증 없음(&N)...",
CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "Wine 정보(&A)...", CMD_ABOUT_WINE
MENUITEM "
라이센스(&L)...",
CMD_LICENSE
MENUITEM "
무보증(&N)...",
CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "Wine 정보(&A)...",
CMD_ABOUT_WINE
}
}
}
...
...
@@ -75,9 +75,9 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "페이지 설정"
{
LTEXT "머
릿말
(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
LTEXT "머
리글
(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "
꼬릿말
(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
LTEXT "
바닥글
(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "여백(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
...
...
@@ -87,49 +87,48 @@ LTEXT "위(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "오른쪽(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "아래
쪽
(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "아래(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "확인",
IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "도움말(&H)",
IDHELP,
180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "취소",
IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "도움말(&H)",
IDHELP,
180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "
Page &s"
/* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,
"20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "
&s 페이지"
/* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,
"25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "메모장"
STRING_ERROR, "
에러
"
STRING_ERROR, "
오류
"
STRING_WARNING, "경고"
STRING_INFO, "정보"
STRING_UNTITLED, "제목없음"
STRING_UNTITLED, "제목
없음"
STRING_ALL_FILES, "모든 파일 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT,
"텍스트 파일
(*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_TXT,
"텍스트 문서
(*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "
파일 '%s' 는 메모장으로 열기에는 너무 큽
니다.\n \
STRING_TOOLARGE, "
%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습
니다.\n \
다른 편집기를 사용하십시오."
STRING_NOTEXT, "
당신은 어떤 글자도 입력하지 않았습니다.
\
\n
아무거나 입력하고 다시
시도하십시오"
STRING_DOESNOTEXIST, "
파일 '%s'\n는 존재하지 않
습니다.\n\n \
당신은 새 파일을 만들
겠습니까?"
STRING_NOTSAVED, "
파일'%s'\n는 고쳐졌
습니다.\n\n \
당신은 바뀐 걸 저장하
겠습니까?"
STRING_NOTFOUND,
"'%s' could not be found
."
STRING_OUT_OF_MEMORY,
"이 작업을 끝마치기에는 메모리가 부족합니다.
\
\n
하나나 더 많은 풀그림을 닫아서 사용 가능한 메모리량을 늘려주십시오.
"
STRING_NOTEXT, "
입력한 내용이 없습니다.
\
\n
내용을 입력한 후 재
시도하십시오"
STRING_DOESNOTEXIST, "
%s\n파일이 없
습니다.\n\n \
파일을 새로 만드시
겠습니까?"
STRING_NOTSAVED, "
%s\n파일 내용이 변경되었
습니다.\n\n \
변경 내용을 저장하시
겠습니까?"
STRING_NOTFOUND,
"%s 문자열을 찾을 수 없습니다
."
STRING_OUT_OF_MEMORY,
"이 작업을 완료하는 데 필요한 메모리가 부족합니다.
\
\n
사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십시오.\n
"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "라이센스"
IDS_LICENSE,
...
...
@@ -145,7 +144,7 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this library; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "무
보증"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "무보증"
IDS_WARRANTY,
"This library is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment