Commit 36ccf6bf authored by Mingcong Bai's avatar Mingcong Bai Committed by Alexandre Julliard

po: Update Simplified Chinese translation.

parent 8b9ba16e
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 00:29-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:58+0800\n"
"Last-Translator: Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>\n"
"Language-Team: Chinese (PRC)\n"
"Language: zh_CN\n"
......@@ -3636,19 +3636,19 @@ msgstr "期望得到 Array 对象"
msgid ""
"'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
"this object"
msgstr ""
msgstr "无法在此对象上更改属性描述符中的“writable”属性为“true”"
#: jscript.rc:70
msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
msgstr ""
msgstr "无法重定义不可配置的属性“|”"
#: jscript.rc:71
msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
msgstr ""
msgstr "无法更改不可写的属性“|”"
#: jscript.rc:72
msgid "Property cannot have both accessors and a value"
msgstr ""
msgstr "属性不能同时包含存取器和值"
#: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
msgid "Wine kernel DLL"
......@@ -6619,10 +6619,8 @@ msgid "Connection reset by peer.\n"
msgstr "连接被重置。\n"
#: winerror.mc:3760
#, fuzzy
#| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
msgid "No Signature found in file.\n"
msgstr "未在文件 %2 中发现消息 0x%1。\n"
msgstr "未在文件内找到签名。\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
msgid "Local Port"
......@@ -8441,10 +8439,8 @@ msgid "&Browse..."
msgstr "浏览(&B)..."
#: shell32.rc:355 shell32.rc:384
#, fuzzy
#| msgid "File type"
msgid "File type:"
msgstr "文件类型"
msgstr "文件类型"
#: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
msgid "Location:"
......@@ -8455,16 +8451,12 @@ msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: shell32.rc:365 shell32.rc:398
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creation date:"
msgstr "创建日期"
msgstr "创建日期"
#: shell32.rc:369 shell32.rc:406
#, fuzzy
#| msgid "&Attributes:"
msgid "Attributes:"
msgstr "属性(&A):"
msgstr "属性:"
#: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
msgid "H&idden"
......@@ -8475,28 +8467,20 @@ msgid "&Archive"
msgstr "存档(&A)"
#: shell32.rc:386
#, fuzzy
#| msgid "Open:"
msgid "Open with:"
msgstr "打开:"
msgstr "打开方式:"
#: shell32.rc:389
#, fuzzy
#| msgid "Change &Icon..."
msgid "&Change..."
msgstr "改变图标(&I)..."
msgstr "更改(&C)..."
#: shell32.rc:400
#, fuzzy
#| msgid "Modified"
msgid "Last modified:"
msgstr "修改"
msgstr "最近修改:"
#: shell32.rc:402
#, fuzzy
#| msgid "Last Change:"
msgid "Last accessed:"
msgstr "最后更改:"
msgstr "最近访问:"
#: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
msgid "Size"
......@@ -9100,70 +9084,56 @@ msgid ""
msgstr "证书至少带有一个不明安全问题。"
#: winineterror.mc:26
#, fuzzy
#| msgid "Service request timeout.\n"
msgid "The request has timed out.\n"
msgstr "服务请求超时。\n"
msgstr "请求超时。\n"
#: winineterror.mc:31
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "An internal error has occurred.\n"
msgstr "打印机错误。"
msgstr "发生内部错误。\n"
#: winineterror.mc:36
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "The URL is invalid.\n"
msgstr "路径无效。\n"
msgstr "URL 无效。\n"
#: winineterror.mc:41
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
msgstr ""
msgstr "该 URL 格式无法识别或不被支持。\n"
#: winineterror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "The username could not be found.\n"
msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "找不到用户名。\n"
msgstr "无法解析服务器域名。\n"
#: winineterror.mc:51
#, fuzzy
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
msgid "The requested operation is invalid.\n"
msgstr "无效用户档案。\n"
msgstr "请求的操作无效。\n"
#: winineterror.mc:56
msgid ""
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
"was operating was closed before the operation completed.\n"
msgstr ""
msgstr "该操作已被取消,这一般是操作完成前请求操作的句柄被关闭导致的。\n"
#: winineterror.mc:61
#, fuzzy
#| msgid "The profile could not be added.\n"
msgid "The requested item could not be located.\n"
msgstr "无法添加该档案。\n"
msgstr "无法找到请求项。\n"
#: winineterror.mc:66
#, fuzzy
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
msgstr "无法连接到 LDAP 服务器"
msgstr "尝试连接到服务器失败。\n"
#: winineterror.mc:71
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgstr ""
msgstr "到服务器的连接已终止。\n"
#: winineterror.mc:76
msgid ""
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
"certificate is expired.\n"
msgstr ""
msgstr "从服务器接收的 SSL 证书日期无效。该证书已过期。\n"
#: winineterror.mc:81
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
msgstr ""
msgstr "SSL 证书一般名称(域名栏目)不正确。\n"
#: winmm.rc:32
msgid "The specified command was carried out."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment