Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
37bc868d
Commit
37bc868d
authored
Dec 30, 2018
by
Lauri Kenttä
Committed by
Alexandre Julliard
Dec 30, 2018
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Finnish translation.
Signed-off-by:
Lauri Kenttä
<
lauri.kentta@gmail.com
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
1177a8c2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
198 additions
and
218 deletions
+198
-218
fi.po
po/fi.po
+198
-218
No files found.
po/fi.po
View file @
37bc868d
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2018-
08-31 07:27
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-
12-30 02:40
+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n"
...
...
@@ -9052,811 +9052,791 @@ msgstr "Valitse lähde"
#: tzres.rc:82
msgid "China Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Kiinan normaaliaika
"
#: tzres.rc:83
msgid "China Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Kiinan kesäaika
"
#: tzres.rc:160
msgid "North Asia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Pohjois-Aasian normaaliaika
"
#: tzres.rc:161
msgid "North Asia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Pohjois-Aasian kesäaika
"
#: tzres.rc:104
msgid "Georgian Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Georgian normaaliaika
"
#: tzres.rc:105
msgid "Georgian Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Georgian kesäaika
"
#: tzres.rc:152
msgid "Nepal Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Nepalin normaaliaika
"
#: tzres.rc:153
msgid "Nepal Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Nepalin kesäaika
"
#: tzres.rc:60
msgid "Cape Verde Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Kap Verden normaaliaika
"
#: tzres.rc:61
msgid "Cape Verde Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Kap Verden kesäaika
"
#: tzres.rc:74
#, fuzzy
#| msgid "Central European"
msgid "Central European Standard Time"
msgstr "Keski
eurooppalainen
"
msgstr "Keski
-Euroopan normaaliaika
"
#: tzres.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Central European"
msgid "Central European Daylight Time"
msgstr "Keski
eurooppalainen
"
msgstr "Keski
-Euroopan kesäaika
"
#: tzres.rc:140
msgid "Morocco Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Marokon normaaliaika
"
#: tzres.rc:141
msgid "Morocco Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Marokon kesäaika
"
#: tzres.rc:72
#, fuzzy
#| msgid "Central European"
msgid "Central Europe Standard Time"
msgstr "Keski
eurooppalainen
"
msgstr "Keski
-Euroopan normaaliaika
"
#: tzres.rc:73
#, fuzzy
#| msgid "Central European"
msgid "Central Europe Daylight Time"
msgstr "Keski
eurooppalainen
"
msgstr "Keski
-Euroopan kesäaika
"
#: tzres.rc:118
msgid "Iran Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Iranin normaaliaika
"
#: tzres.rc:119
msgid "Iran Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Iranin kesäaika
"
#: tzres.rc:150
msgid "Namibia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Namibian normaaliaika
"
#: tzres.rc:151
msgid "Namibia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Namibian kesäaika
"
#: tzres.rc:200
msgid "Tonga Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Tongan normaaliaika
"
#: tzres.rc:201
msgid "Tonga Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Tongan kesäaika
"
#: tzres.rc:144
msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
msgstr ""
msgstr "
Kalliovuorten normaaliaika (Meksiko)
"
#: tzres.rc:145
msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
msgstr ""
msgstr "
Kalliovuorten kesäaika (Meksiko)
"
#: tzres.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "&Standard bar"
msgid "GMT Standard Time"
msgstr "
&Peruspalkki
"
msgstr "
GMT-normaaliaika
"
#: tzres.rc:107
msgid "GMT Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
GMT-kesäaika
"
#: tzres.rc:68
msgid "Central Asia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Aasian normaaliaika
"
#: tzres.rc:69
msgid "Central Asia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Aasian kesäaika
"
#: tzres.rc:38
msgid "Arabic Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Arabian normaaliaika
"
#: tzres.rc:39
msgid "Arabic Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Arabian kesäaika
"
#: tzres.rc:132
msgid "Magadan Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Magadanin normaaliaika
"
#: tzres.rc:133
msgid "Magadan Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Magadanin kesäaika
"
#: tzres.rc:156
msgid "Newfoundland Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Newfoundlandin normaaliaika
"
#: tzres.rc:157
msgid "Newfoundland Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Newfoundlandin kesäaika
"
#: tzres.rc:224
msgid "West Pacific Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Länsi-Tyynenmeren normaaliaika
"
#: tzres.rc:225
msgid "West Pacific Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Länsi-Tyynenmeren kesäaika
"
#: tzres.rc:164
msgid "Pacific Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Tyynenmeren normaaliaika
"
#: tzres.rc:165
msgid "Pacific Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Tyynenmeren kesäaika
"
#: tzres.rc:48
msgid "Azerbaijan Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Azerbaidžanin normaaliaika
"
#: tzres.rc:49
msgid "Azerbaijan Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Azerbaidžanin kesäaika
"
#: tzres.rc:182
msgid "Samoa Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Samoan normaaliaika
"
#: tzres.rc:183
msgid "Samoa Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Samoan kesäaika
"
#: tzres.rc:124
msgid "Kaliningrad Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Kaliningradin normaaliaika
"
#: tzres.rc:125
msgid "Kaliningrad Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Kaliningradin kesäaika
"
#: tzres.rc:166
msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
msgstr ""
msgstr "
Tyynenmeren normaaliaika (Meksiko)
"
#: tzres.rc:167
msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
msgstr ""
msgstr "
Tyynenmeren kesäaika (Meksiko)
"
#: tzres.rc:136
msgid "Middle East Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Lähi-idän normaaliaika
"
#: tzres.rc:137
msgid "Middle East Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Lähi-idän kesäaika
"
#: tzres.rc:198
msgid "Tokyo Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Tokion normaaliaika
"
#: tzres.rc:199
msgid "Tokyo Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Tokion kesäaika
"
#: tzres.rc:130
msgid "Line Islands Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Linesaarten normaaliaika
"
#: tzres.rc:131
msgid "Line Islands Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Linesaarten kesäaika
"
#: tzres.rc:122
msgid "Jordan Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Jordanian normaaliaika
"
#: tzres.rc:123
msgid "Jordan Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Jordanian kesäaika
"
#: tzres.rc:78
msgid "Central Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Keskinen normaaliaika
"
#: tzres.rc:79
msgid "Central Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Keskinen kesäaika
"
#: tzres.rc:50
msgid "Azores Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Azorien normaaliaika
"
#: tzres.rc:51
msgid "Azores Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Azorien kesäaika
"
#: tzres.rc:158
msgid "North Asia East Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Itäisen Pohjois-Aasian normaaliaika
"
#: tzres.rc:159
msgid "North Asia East Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Itäisen Pohjois-Aasian kesäaika
"
#: tzres.rc:40
msgid "Argentina Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Argentiinan normaaliaika
"
#: tzres.rc:41
msgid "Argentina Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Argentiinan kesäaika
"
#: tzres.rc:146
msgid "Myanmar Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Myanmarin normaaliaika
"
#: tzres.rc:147
msgid "Myanmar Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Myanmarin kesäaika
"
#: tzres.rc:210 tzres.rc:211
msgid "Coordinated Universal Time"
msgstr ""
msgstr "
UTC-aika
"
#: tzres.rc:116
msgid "India Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Intian normaaliaika
"
#: tzres.rc:117
msgid "India Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Intian kesäaika
"
#: tzres.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "&Standard bar"
msgid "GTB Standard Time"
msgstr "
&Peruspalkki
"
msgstr "
GT-normaaliaika
"
#: tzres.rc:113
msgid "GTB Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
GT-kesäaika
"
#: tzres.rc:202
msgid "Turkey Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Turkin normaaliaika
"
#: tzres.rc:203
msgid "Turkey Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Turkin kesäaika
"
#: tzres.rc:100
msgid "Fiji Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Fidžin normaaliaika
"
#: tzres.rc:101
msgid "Fiji Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Fidžin kesäaika
"
#: tzres.rc:58
msgid "Canada Central Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Kanadan keskinen normaaliaika
"
#: tzres.rc:59
msgid "Canada Central Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Kanadan keskinen kesäaika
"
#: tzres.rc:194
msgid "Taipei Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Taipein normaaliaika
"
#: tzres.rc:195
msgid "Taipei Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Taipein kesäaika
"
#: tzres.rc:220
msgid "W. Europe Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Länsi-Euroopan normaaliaika
"
#: tzres.rc:221
msgid "W. Europe Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Länsi-Euroopan kesäaika
"
#: tzres.rc:138
msgid "Montevideo Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Montevideon normaaliaika
"
#: tzres.rc:139
msgid "Montevideo Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Montevideon kesäaika
"
#: tzres.rc:168
msgid "Pakistan Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Pakistanin normaaliaika
"
#: tzres.rc:169
msgid "Pakistan Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Pakistanin kesäaika
"
#: tzres.rc:62
msgid "Caucasus Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Kaukasuksen normaaliaika
"
#: tzres.rc:63
msgid "Caucasus Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Kaukasuksen kesäaika
"
#: tzres.rc:46
msgid "AUS Eastern Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Australian itäinen normaaliaika
"
#: tzres.rc:47
msgid "AUS Eastern Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Australian itäinen kesäaika
"
#: tzres.rc:148
msgid "N. Central Asia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Pohjoisen Keski-Aasian normaaliaika
"
#: tzres.rc:149
msgid "N. Central Asia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Pohjoisen Keski-Aasian kesäaika
"
#: tzres.rc:94
msgid "Eastern Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Itäinen normaaliaika
"
#: tzres.rc:95
msgid "Eastern Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Itäinen kesäaika
"
#: tzres.rc:80
msgid "Central Standard Time (Mexico)"
msgstr ""
msgstr "
Keskinen normaaliaika (Meksiko)
"
#: tzres.rc:81
msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
msgstr ""
msgstr "
Keskinen kesäaika (Meksiko)
"
#: tzres.rc:42
msgid "Atlantic Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Atlantin normaaliaika
"
#: tzres.rc:43
msgid "Atlantic Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Atlantin kesäaika
"
#: tzres.rc:142
msgid "Mountain Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Kalliovuorten normaaliaika
"
#: tzres.rc:143
msgid "Mountain Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Kalliovuorten kesäaika
"
#: tzres.rc:206
msgid "US Eastern Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Itäinen normaaliaika (USA)
"
#: tzres.rc:207
msgid "US Eastern Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Itäinen kesäaika (USA)
"
#: tzres.rc:196
msgid "Tasmania Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Tasmanian normaaliaika
"
#: tzres.rc:197
msgid "Tasmania Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Tasmanian kesäaika
"
#: tzres.rc:66
msgid "Central America Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Amerikan normaaliaika
"
#: tzres.rc:67
msgid "Central America Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Amerikan kesäaika
"
#: tzres.rc:208
msgid "US Mountain Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Kalliovuorten normaaliaika (USA)
"
#: tzres.rc:209
msgid "US Mountain Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Kalliovuorten kesäaika (USA)
"
#: tzres.rc:188
msgid "South Africa Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Etelä-Afrikan normaaliaika
"
#: tzres.rc:189
msgid "South Africa Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Etelä-Afrikan kesäaika
"
#: tzres.rc:64
msgid "Cen. Australia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Australian normaaliaika
"
#: tzres.rc:65
msgid "Cen. Australia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Australian kesäaika
"
#: tzres.rc:190
msgid "Sri Lanka Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Sri Lankan normaaliaika
"
#: tzres.rc:191
msgid "Sri Lanka Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Sri Lankan kesäaika
"
#: tzres.rc:30
msgid "Afghanistan Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Afganistanin normaaliaika
"
#: tzres.rc:31
msgid "Afghanistan Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Afganistanin kesäaika
"
#: tzres.rc:226
msgid "Yakutsk Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Jakutskin normaaliaika
"
#: tzres.rc:227
msgid "Yakutsk Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Jakutskin kesäaika
"
#: tzres.rc:176
msgid "SA Eastern Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Etelä-Amerikan itäinen normaaliaika
"
#: tzres.rc:177
msgid "SA Eastern Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Etelä-Amerikan itäinen kesäaika
"
#: tzres.rc:34
msgid "Arab Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Saudi-Arabian normaaliaika
"
#: tzres.rc:35
msgid "Arab Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Saudi-Arabian kesäaika
"
#: tzres.rc:36
msgid "Arabian Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Arabian normaaliaika
"
#: tzres.rc:37
msgid "Arabian Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Arabian kesäaika
"
#: tzres.rc:174
msgid "Russian Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Venäjän normaaliaika
"
#: tzres.rc:175
msgid "Russian Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Venäjän kesäaika
"
#: tzres.rc:172
msgid "Romance Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Romaaninen normaaliaika
"
#: tzres.rc:173
msgid "Romance Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Romaaninen kesäaika
"
#: tzres.rc:98
msgid "Ekaterinburg Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Jekaterinburgin normaaliaika
"
#: tzres.rc:99
msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Jekaterinburgin kesäaika
"
#: tzres.rc:192
msgid "Syria Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Syyrian normaaliaika
"
#: tzres.rc:193
msgid "Syria Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Syyrian kesäaika
"
#: tzres.rc:44
msgid "AUS Central Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Australian keskinen normaaliaika
"
#: tzres.rc:45
msgid "AUS Central Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Australian keskinen kesäaika
"
#: tzres.rc:110
msgid "Greenwich Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Greenwichin normaaliaika
"
#: tzres.rc:111
msgid "Greenwich Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Greenwichin kesäaika
"
#: tzres.rc:204
msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Ulaanbaatarin normaaliaika
"
#: tzres.rc:205
msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Ulaanbaatarin kesäaika
"
#: tzres.rc:120
msgid "Israel Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Israelin normaaliaika
"
#: tzres.rc:121
msgid "Israel Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Israelin kesäaika
"
#: tzres.rc:54
msgid "Bangladesh Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Bangladeshin normaaliaika
"
#: tzres.rc:55
msgid "Bangladesh Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Bangladeshin kesäaika
"
#: tzres.rc:178
msgid "SA Pacific Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Etelä-Amerikan Tyynenmeren normaaliaika
"
#: tzres.rc:179
msgid "SA Pacific Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Etelä-Amerikan Tyynenmeren kesäaika
"
#: tzres.rc:222
msgid "West Asia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Länsi-Aasian normaaliaika
"
#: tzres.rc:223
msgid "West Asia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Länsi-Aasian kesäaika
"
#: tzres.rc:32
msgid "Alaskan Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Alaskan normaaliaika
"
#: tzres.rc:33
msgid "Alaskan Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Alaskan kesäaika
"
#: tzres.rc:170
msgid "Paraguay Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Paraguayn normaaliaika
"
#: tzres.rc:171
msgid "Paraguay Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Paraguayn kesäaika
"
#: tzres.rc:84
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Dateline Standard Time"
msgstr "Päivämäärä
ja
aika"
msgstr "Päivämäärä
rajan normaali
aika"
#: tzres.rc:85
msgid "Dateline Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Päivämäärärajan kesäaika
"
#: tzres.rc:128
msgid "Libya Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Libyan normaaliaika
"
#: tzres.rc:129
msgid "Libya Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Libyan kesäaika
"
#: tzres.rc:52
msgid "Bahia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Bahian normaaliaika
"
#: tzres.rc:53
msgid "Bahia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Bahian kesäaika
"
#: tzres.rc:212
msgid "Venezuela Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Venezuelan normaaliaika
"
#: tzres.rc:213
msgid "Venezuela Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Venezuelan kesäaika
"
#: tzres.rc:114
msgid "Hawaiian Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Havaijin normaaliaika
"
#: tzres.rc:115
msgid "Hawaiian Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Havaijin kesäaika
"
#: tzres.rc:184
msgid "SE Asia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Kaakkois-Aasian normaaliaika
"
#: tzres.rc:185
msgid "SE Asia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Kaakkois-Aasian kesäaika
"
#: tzres.rc:154
msgid "New Zealand Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Uuden-Seelannin normaaliaika
"
#: tzres.rc:155
msgid "New Zealand Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Uuden-Seelannin kesäaika
"
#: tzres.rc:70
msgid "Central Brazilian Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Brasilian normaaliaika
"
#: tzres.rc:71
msgid "Central Brazilian Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Brasilian kesäaika
"
#: tzres.rc:56
msgid "Belarus Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Valko-Venäjän normaaliaika
"
#: tzres.rc:57
msgid "Belarus Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Valko-Venäjän kesäaika
"
#: tzres.rc:180
msgid "SA Western Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Etelä-Amerikan läntinen normaaliaika
"
#: tzres.rc:181
msgid "SA Western Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Etelä-Amerikan läntinen kesäaika
"
#: tzres.rc:108
msgid "Greenland Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Grönlannin normaaliaika
"
#: tzres.rc:109
msgid "Greenland Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Grönlannin kesäaika
"
#: tzres.rc:92
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Easter Island Standard Time"
msgstr "Pä
ivämäärä ja
aika"
msgstr "Pä
äsiäissaarten normaali
aika"
#: tzres.rc:93
#, fuzzy
#| msgid "Date and time"
msgid "Easter Island Daylight Time"
msgstr "Pä
ivämäärä ja
aika"
msgstr "Pä
äsiäissaarten kesä
aika"
#: tzres.rc:96
msgid "Egypt Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Egyptin normaaliaika
"
#: tzres.rc:97
msgid "Egypt Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Egyptin kesäaika
"
#: tzres.rc:134
msgid "Mauritius Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Mauritiuksen normaaliaika
"
#: tzres.rc:135
msgid "Mauritius Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Mauritiuksen kesäaika
"
#: tzres.rc:214
msgid "Vladivostok Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Vladivostokin normaaliaika
"
#: tzres.rc:215
msgid "Vladivostok Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Vladivostokin kesäaika
"
#: tzres.rc:186
msgid "Singapore Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Singaporen normaaliaika
"
#: tzres.rc:187
msgid "Singapore Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Singaporen kesäaika
"
#: tzres.rc:126
msgid "Korea Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Korean normaaliaika
"
#: tzres.rc:127
msgid "Korea Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Korean kesäaika
"
#: tzres.rc:86
msgid "E. Africa Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Itä-Afrikan normaaliaika
"
#: tzres.rc:87
msgid "E. Africa Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Itä-Afrikan kesäaika
"
#: tzres.rc:102
#, fuzzy
#| msgid "&Standard bar"
msgid "FLE Standard Time"
msgstr "
&Peruspalkki
"
msgstr "
Suomen normaaliaika
"
#: tzres.rc:103
msgid "FLE Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Suomen kesäaika
"
#: tzres.rc:90
msgid "E. South America Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Itäisen Etelä-Amerikan normaaliaika
"
#: tzres.rc:91
msgid "E. South America Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Itäisen Etelä-Amerikan kesäaika
"
#: tzres.rc:76
msgid "Central Pacific Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Tyynenmeren normaaliaika
"
#: tzres.rc:77
msgid "Central Pacific Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Keski-Tyynenmeren kesäaika
"
#: tzres.rc:218
msgid "W. Central Africa Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Läntisen Keski-Afrikan normaaliaika
"
#: tzres.rc:219
msgid "W. Central Africa Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Läntisen Keski-Afrikan kesäaika
"
#: tzres.rc:162
msgid "Pacific SA Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Tyynenmeren Etelä-Amerikan normaaliaika
"
#: tzres.rc:163
msgid "Pacific SA Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Tyynenmeren Etelä-Amerikan kesäaika
"
#: tzres.rc:88
msgid "E. Australia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Itä-Australian normaaliaika
"
#: tzres.rc:89
msgid "E. Australia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Itä-Australian kesäaika
"
#: tzres.rc:216
msgid "W. Australia Standard Time"
msgstr ""
msgstr "
Länsi-Australian normaaliaika
"
#: tzres.rc:217
msgid "W. Australia Daylight Time"
msgstr ""
msgstr "
Länsi-Australian kesäaika
"
#: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
msgid "Security Warning"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment