Commit 37d7c519 authored by Marcin Mikołajczak's avatar Marcin Mikołajczak Committed by Alexandre Julliard

po: Updated Polish translation.

parent e6f225fc
......@@ -2,20 +2,20 @@
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Adam "Saibamen" Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>, 2015.
# Marcin Mikołajczak <marcin123407@vivaldi.net>, 2017.
# Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <marcin123407@vivaldi.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
......@@ -11807,11 +11807,8 @@ msgid "&About Registry Editor"
msgstr "Edytor rejestru - i&nformacje"
#: regedit.rc:91 regedit.rc:98 regedit.rc:231
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "expanded"
msgid "Expand"
msgstr "rozwinięty"
msgstr "Rozwiń"
#: regedit.rc:136
msgid "Modify Binary Data..."
......@@ -11914,13 +11911,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy"
#: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid ""
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "Zawiera polecenia wyświetlające informacje o programie"
msgstr ""
"Zawiera polecenia wyświetlające pomoc i informacje dotyczące edytora rejestru"
#: regedit.rc:166
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
......@@ -12161,14 +12155,10 @@ msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nie udało się usunąć klasy rejestru '%1'.\n"
#: regedit.rc:430
#, fuzzy
#| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Nie rozpoznano linii '%1'.\n"
msgstr "regedit: Wiersz zawiera nieprawidłową składnię.\n"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Kończy działanie edytora rejestru"
......@@ -12185,10 +12175,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu"
#: regedit.rc:193
#, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma okienkami"
msgstr "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma oknami"
#: regedit.rc:194
msgid "Refreshes the window"
......@@ -12232,10 +12220,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Dodaje nową wartość binarną"
#: regedit.rc:176
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Dodaje nową wartość binarną"
msgstr "Dodaje nową wartość 32-bitową"
#: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry"
......@@ -12250,10 +12236,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Drukuje całość lub część rejestru"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Edytor rejestru"
msgstr "Otwiera pomoc edytora rejestru"
#: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright"
......@@ -12296,26 +12280,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Nie można odnaleźć klucza rejestru '%1'."
#: regedit.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Modifies the value's data"
msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgstr "Umożliwia zmianę wartości danej"
msgstr "Modyfikuje wartość rejestru w formie binarnej"
#: regedit.rc:177
msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Dodaje nową wartość ciągu rozwijalnego"
#: regedit.rc:200
#, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksportuje zaznaczoną gałąź rejestru do pliku tekstowego"
#: regedit.rc:178
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new string value"
msgid "Adds a new expandable string value"
msgstr "Dodaje nową wartość ciągu"
msgstr "Dodaje nową rozwiniętą wartość ciągu"
#: regedit.rc:213
msgid "Confirm Key Delete"
......@@ -12328,11 +12306,8 @@ msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć klucz rejestru '%1' i wszystkie jego pochodne?"
#: regedit.rc:232
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "collapsed"
msgid "Collapse"
msgstr "zwinięty"
msgstr "Zwiń"
#: regsvr32.rc:32
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment