Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
37d7c519
Commit
37d7c519
authored
Jun 03, 2017
by
Marcin Mikołajczak
Committed by
Alexandre Julliard
Jun 05, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Updated Polish translation.
Signed-off-by:
Marcin Mikołajczak
<
me@m4sk.in
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
e6f225fc
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
39 deletions
+14
-39
pl.po
po/pl.po
+14
-39
No files found.
po/pl.po
View file @
37d7c519
...
...
@@ -2,20 +2,20 @@
#
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Adam "Saibamen" Stachowicz <saibamenppl@gmail.com>, 2015.
# Marcin Mikołajczak <m
arcin123407@vivaldi.net
>, 2017.
# Marcin Mikołajczak <m
e@m4sk.in
>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
4-05 21:48
+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <m
arcin123407@vivaldi.net
>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
6-03 20:40
+0200\n"
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <m
e@m4sk.in
>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit
1.8.1
1\n"
"X-Generator: Poedit
2.0.
1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
...
...
@@ -11807,11 +11807,8 @@ msgid "&About Registry Editor"
msgstr "Edytor rejestru - i&nformacje"
#: regedit.rc:91 regedit.rc:98 regedit.rc:231
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "expanded"
msgid "Expand"
msgstr "
rozwinięty
"
msgstr "
Rozwiń
"
#: regedit.rc:136
msgid "Modify Binary Data..."
...
...
@@ -11914,13 +11911,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Zawiera polecenia dla dostępu do często używanych klawiszy"
#: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid ""
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "Zawiera polecenia wyświetlające informacje o programie"
msgstr ""
"Zawiera polecenia wyświetlające pomoc i informacje dotyczące edytora rejestru"
#: regedit.rc:166
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
...
...
@@ -12161,14 +12155,10 @@ msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgstr "regedit: Nie udało się usunąć klasy rejestru '%1'.\n"
#: regedit.rc:430
#, fuzzy
#| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit:
Nie rozpoznano linii '%1'
.\n"
msgstr "regedit:
Wiersz zawiera nieprawidłową składnię
.\n"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Kończy działanie edytora rejestru"
...
...
@@ -12185,10 +12175,8 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Pokazuje lub ukrywa pasek stanu"
#: regedit.rc:193
#, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma ok
ienk
ami"
msgstr "Zmienia pozycję podziału pomiędzy dwoma ok
n
ami"
#: regedit.rc:194
msgid "Refreshes the window"
...
...
@@ -12232,10 +12220,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Dodaje nową wartość binarną"
#: regedit.rc:176
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Dodaje nową wartość
binarn
ą"
msgstr "Dodaje nową wartość
32-bitow
ą"
#: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry"
...
...
@@ -12250,10 +12236,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Drukuje całość lub część rejestru"
#: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "
Edytor
rejestru"
msgstr "
Otwiera pomoc edytora
rejestru"
#: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright"
...
...
@@ -12296,26 +12280,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Nie można odnaleźć klucza rejestru '%1'."
#: regedit.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Modifies the value's data"
msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgstr "
Umożliwia zmianę wartości da
nej"
msgstr "
Modyfikuje wartość rejestru w formie binar
nej"
#: regedit.rc:177
msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Dodaje nową wartość ciągu rozwijalnego"
#: regedit.rc:200
#, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksportuje zaznaczoną gałąź rejestru do pliku tekstowego"
#: regedit.rc:178
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new string value"
msgid "Adds a new expandable string value"
msgstr "Dodaje nową wartość ciągu"
msgstr "Dodaje nową
rozwiniętą
wartość ciągu"
#: regedit.rc:213
msgid "Confirm Key Delete"
...
...
@@ -12328,11 +12306,8 @@ msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć klucz rejestru '%1' i wszystkie jego pochodne?"
#: regedit.rc:232
#, fuzzy
#| msgctxt "object state"
#| msgid "collapsed"
msgid "Collapse"
msgstr "
zwinięty
"
msgstr "
Zwiń
"
#: regsvr32.rc:32
msgid ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment