Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
400ae39f
Commit
400ae39f
authored
Aug 07, 2015
by
Lauri Kenttä
Committed by
Alexandre Julliard
Aug 07, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Swedish translation.
parent
b33d7b86
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
48 additions
and
139 deletions
+48
-139
sv.po
po/sv.po
+48
-139
No files found.
po/sv.po
View file @
400ae39f
...
...
@@ -1035,10 +1035,8 @@ msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil"
#: comdlg32.rc:147
#, fuzzy
#| msgid "New Folder"
msgid "Select Folder"
msgstr "
Ny
mapp"
msgstr "
Välj
mapp"
#: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
msgid "Ready"
...
...
@@ -2724,11 +2722,6 @@ msgstr ""
"Är du säker du vill ta bort detta certifikat?"
#: cryptui.rc:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
#| "or verify messages signed with it.\n"
#| "Are you sure you want to remove these certificates?"
msgid ""
"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
"verify messages signed with them.\n"
...
...
@@ -3142,10 +3135,8 @@ msgid "&View Source"
msgstr "&Visa källkod"
#: hhctrl.rc:83
#, fuzzy
#| msgid "Properties"
msgid "Proper&ties"
msgstr "Egenskaper"
msgstr "
&
Egenskaper"
#: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
#: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104
...
...
@@ -3566,10 +3557,8 @@ msgid "Expected identifier"
msgstr ""
#: jscript.rc:41
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '='"
msgstr "'
;
' förväntades"
msgstr "'
=
' förväntades"
#: jscript.rc:42
msgid "Invalid character"
...
...
@@ -3600,20 +3589,16 @@ msgid "Label not found"
msgstr "Etiketten hittades inte"
#: jscript.rc:49
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '@end'"
msgstr "'
;
' förväntades"
msgstr "'
@end
' förväntades"
#: jscript.rc:50
msgid "Conditional compilation is turned off"
msgstr "Villkorlig kompilering är avslagen"
#: jscript.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Expected ';'"
msgid "Expected '@'"
msgstr "'
;
' förväntades"
msgstr "'
@
' förväntades"
#: jscript.rc:54
msgid "Number expected"
...
...
@@ -6636,16 +6621,12 @@ msgid "The username could not be found.\n"
msgstr "Användarnamnet kunde inte hittas.\n"
#: winerror.mc:3741
#, fuzzy
#| msgid "The site does not exist.\n"
msgid "This network connection does not exist.\n"
msgstr "
Sida
n existerar inte.\n"
msgstr "
Nätverksanslutninge
n existerar inte.\n"
#: winerror.mc:3746
#, fuzzy
#| msgid "Connection refused.\n"
msgid "Connection reset by peer.\n"
msgstr "Anslutning
neka
des.\n"
msgstr "Anslutning
en återställ
des.\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
msgid "Local Port"
...
...
@@ -7180,72 +7161,54 @@ msgid "outline button"
msgstr "dispositionsknapp"
#: oleacc.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "Normal"
msgctxt "object state"
msgid "normal"
msgstr "
N
ormalt"
msgstr "
n
ormalt"
#: oleacc.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Unavailable"
msgctxt "object state"
msgid "unavailable"
msgstr "
Otillgänglig
"
msgstr "
otillgängligt
"
#: oleacc.rc:99
#, fuzzy
#| msgid "Select"
msgctxt "object state"
msgid "selected"
msgstr "
Välj
"
msgstr "
valt
"
#: oleacc.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Paused"
msgctxt "object state"
msgid "focused"
msgstr "
Pausad
"
msgstr "
fokuserat
"
#: oleacc.rc:101
#, fuzzy
#| msgid "&Compressed"
msgctxt "object state"
msgid "pressed"
msgstr "
&Komprimerad
"
msgstr "
tryckt
"
#: oleacc.rc:102
msgctxt "object state"
msgid "checked"
msgstr ""
msgstr "
markerat
"
#: oleacc.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Mixed"
msgctxt "object state"
msgid "mixed"
msgstr "
Mixad
"
msgstr "
blandat
"
#: oleacc.rc:104
#, fuzzy
#| msgid "&Read Only"
msgctxt "object state"
msgid "read only"
msgstr "
Sk&rivskyddad
"
msgstr "
skrivskyddat
"
#: oleacc.rc:105
#, fuzzy
#| msgid "Hot Tracked Item"
msgctxt "object state"
msgid "hot tracked"
msgstr "
Hovrat föremål
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:106
#, fuzzy
#| msgid "(Default)"
msgctxt "object state"
msgid "default"
msgstr "
(Standard)
"
msgstr "
standard
"
#: oleacc.rc:107
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7273,16 +7236,14 @@ msgid "marqueed"
msgstr ""
#: oleacc.rc:112
#, fuzzy
#| msgid "animation"
msgctxt "object state"
msgid "animated"
msgstr "anim
ation
"
msgstr "anim
erat
"
#: oleacc.rc:113
msgctxt "object state"
msgid "invisible"
msgstr ""
msgstr "
osynligt
"
#: oleacc.rc:114
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7290,18 +7251,14 @@ msgid "offscreen"
msgstr ""
#: oleacc.rc:115
#, fuzzy
#| msgid "Size available"
msgctxt "object state"
msgid "sizeable"
msgstr "
Ledigt utrymme
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:116
#, fuzzy
#| msgid "Remove al&l"
msgctxt "object state"
msgid "moveable"
msgstr "
Ta bort a&lla
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:117
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7309,25 +7266,19 @@ msgid "self voicing"
msgstr ""
#: oleacc.rc:118
#, fuzzy
#| msgid "Paused"
msgctxt "object state"
msgid "focusable"
msgstr "
Pausad
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "table"
msgctxt "object state"
msgid "selectable"
msgstr "
tabell
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:120
#, fuzzy
#| msgid "link"
msgctxt "object state"
msgid "linked"
msgstr "
länk
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:121
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7335,46 +7286,34 @@ msgid "traversed"
msgstr ""
#: oleacc.rc:122
#, fuzzy
#| msgid "table"
msgctxt "object state"
msgid "multi selectable"
msgstr "
tabell
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:123
#, fuzzy
#| msgid "Please select a file."
msgctxt "object state"
msgid "extended selectable"
msgstr "
Var god välj en fil.
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert low"
msgstr "
varning
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert medium"
msgstr "
varning
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:126
#, fuzzy
#| msgid "alert"
msgctxt "object state"
msgid "alert high"
msgstr "
varning
"
msgstr ""
#: oleacc.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Write protected.\n"
msgctxt "object state"
msgid "protected"
msgstr "
Skrivskyddad.\n
"
msgstr "
skyddat
"
#: oleacc.rc:128
msgctxt "object state"
...
...
@@ -7491,10 +7430,8 @@ msgid "Add Control"
msgstr "Lägg till kontroll"
#: oledlg.rc:34
#, fuzzy
#| msgid "&Font..."
msgid "&Convert..."
msgstr "
T&ypsnitt...
"
msgstr ""
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
msgid "&Object"
...
...
@@ -8602,10 +8539,8 @@ msgid "Duplex:"
msgstr "Dubbelsidig:"
#: wineps.rc:50
#, fuzzy
#| msgid "&Setup"
msgid "Setup"
msgstr "
&
Inställningar"
msgstr "Inställningar"
#: wininet.rc:42 wininet.rc:62
msgid "Realm"
...
...
@@ -8923,10 +8858,6 @@ msgstr ""
"och fortfarande är ansluten till nätverket."
#: winmm.rc:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
#| "device name is spelled correctly."
msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
"device name is spelled correctly."
...
...
@@ -9232,16 +9163,12 @@ msgstr ""
"eller är ansluten till nätverket."
#: winmm.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Wine Mono Installer"
msgid "Wine Sound Mapper"
msgstr "
Wine Mono Installationsprogram
"
msgstr ""
#: winmm.rc:137
#, fuzzy
#| msgid "column"
msgid "Volume"
msgstr "
kolumn
"
msgstr "
Volym
"
#: winmm.rc:138
msgid "Master Volume"
...
...
@@ -10262,7 +10189,7 @@ msgstr "Wine kommandoprompt"
#: cmd.rc:385
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr ""
msgstr "
Microsoft Windows %1!S!\n
"
#: cmd.rc:386
msgid "More? "
...
...
@@ -10328,10 +10255,8 @@ msgid "Wine Explorer"
msgstr "Wine Explorer"
#: explorer.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "Start Menu"
msgid "Start"
msgstr "
Start-meny
"
msgstr ""
#: explorer.rc:34 winefile.rc:36
msgid "&Run..."
...
...
@@ -11488,10 +11413,8 @@ msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
msgstr "Fel: Ogiltiga kommandoradsparametrar\n"
#: reg.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
msgstr "Fel: Kan inte
lägga till nycklar
till fjärrmaskin\n"
msgstr "Fel: Kan inte
få tillgång
till fjärrmaskin\n"
#: reg.rc:38
msgid ""
...
...
@@ -11500,10 +11423,8 @@ msgstr ""
"Fel: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
#: reg.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Unsupported type.\n"
msgid "Error: Unsupported type\n"
msgstr "E
j stödd typ.
\n"
msgstr "E
rror: Ej stödd typ
\n"
#: regedit.rc:34
msgid "&Registry"
...
...
@@ -11880,10 +11801,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: regsvr32.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "Failed to open '%1'\n"
msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
msgstr "
Misslyckades med att öppna '%1'\n
"
msgstr ""
#: regsvr32.rc:43
msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
...
...
@@ -13066,14 +12985,12 @@ msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testa ljud"
#: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "
Konfiguration av Wine
"
msgstr "
Högtalarkonfiguration
"
#: winecfg.rc:280
msgid "Speakers:"
msgstr ""
msgstr "
Högtalare:
"
#: winecfg.rc:288
msgid "Appearance"
...
...
@@ -13181,21 +13098,19 @@ msgstr "(Systemstandard)"
#: winecfg.rc:91
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
msgstr "
5.1 surround
"
#: winecfg.rc:92
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "
grafik
"
msgstr "
4-kanalsstereo
"
#: winecfg.rc:93
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgstr "
Stereo
"
#: winecfg.rc:94
msgid "Mono"
msgstr ""
msgstr "
Mono
"
#: winecfg.rc:54
msgid ""
...
...
@@ -13459,10 +13374,8 @@ msgid "&Buffer size:"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:72
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "&Remove duplicates"
msgstr "&Ta bort
program
"
msgstr "&Ta bort
upprepade
"
#: wineconsole.rc:74
msgid "Popup menu"
...
...
@@ -13477,20 +13390,16 @@ msgid "S&hift"
msgstr "S&hift"
#: wineconsole.rc:78
#, fuzzy
#| msgid "&Close console"
msgid "Console"
msgstr "
&Stäng k
onsoll"
msgstr "
K
onsoll"
#: wineconsole.rc:79
msgid "&Quick Edit mode"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:80
#, fuzzy
#| msgid "&Expert mode"
msgid "&Insert mode"
msgstr "
&Expertläge
"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:88
msgid "&Font"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment