Commit 41c5607e authored by Aurimas Fišeras's avatar Aurimas Fišeras Committed by Alexandre Julliard

po: Update Lithuanian translation.

parent 63c95919
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 22:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-06 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
...@@ -9105,70 +9105,59 @@ msgid "" ...@@ -9105,70 +9105,59 @@ msgid ""
msgstr "Yra mažiausiai viena nenustatyta saugumo problema su šiuo liudijimu." msgstr "Yra mažiausiai viena nenustatyta saugumo problema su šiuo liudijimu."
#: winineterror.mc:26 #: winineterror.mc:26
#, fuzzy
#| msgid "Service request timeout.\n"
msgid "The request has timed out.\n" msgid "The request has timed out.\n"
msgstr "Baigėsi tarnybos užklausos laikas.\n" msgstr "Baigėsi užklausos laikas.\n"
#: winineterror.mc:31 #: winineterror.mc:31
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "An internal error has occurred.\n" msgid "An internal error has occurred.\n"
msgstr "Įvyko spausdintuvo klaida." msgstr "Įvyko vidinė klaida.\n"
#: winineterror.mc:36 #: winineterror.mc:36
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "The URL is invalid.\n" msgid "The URL is invalid.\n"
msgstr "Neteisingas kelias.\n" msgstr "Neteisingas URL.\n"
#: winineterror.mc:41 #: winineterror.mc:41
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n" msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
msgstr "" msgstr "URL schema neatpažinta arba nepalaikoma.\n"
#: winineterror.mc:46 #: winineterror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "The username could not be found.\n"
msgid "The server name could not be resolved.\n" msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "Naudotojo vardas nerastas.\n" msgstr "Nepavyko nustatyti serverio vardo.\n"
#: winineterror.mc:51 #: winineterror.mc:51
#, fuzzy
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
msgid "The requested operation is invalid.\n" msgid "The requested operation is invalid.\n"
msgstr "Naudotojo profilis netinkamas.\n" msgstr "Užklausta operacija netinkama.\n"
#: winineterror.mc:56 #: winineterror.mc:56
msgid "" msgid ""
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request " "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
"was operating was closed before the operation completed.\n" "was operating was closed before the operation completed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Operacija nutraukta, paprastai todėl, kad rodyklė su kuria dirbo užklausa "
"buvo uždaryta prieš pasibaigiant operacijai.\n"
#: winineterror.mc:61 #: winineterror.mc:61
#, fuzzy
#| msgid "The profile could not be added.\n"
msgid "The requested item could not be located.\n" msgid "The requested item could not be located.\n"
msgstr "Profilis nepridėtas.\n" msgstr "Užklaustas elementas nerastas.\n"
#: winineterror.mc:66 #: winineterror.mc:66
#, fuzzy
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n" msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
msgstr "Nepavyko prisijungti prie LDAP serverio" msgstr "Bandymas prisijungti prie serverio nepavyko.\n"
#: winineterror.mc:71 #: winineterror.mc:71
msgid "The connection with the server has been terminated.\n" msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgstr "" msgstr "Susijungimas su serveriu buvo nutrauktas.\n"
#: winineterror.mc:76 #: winineterror.mc:76
msgid "" msgid ""
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The " "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
"certificate is expired.\n" "certificate is expired.\n"
msgstr "" msgstr ""
"SSL liudijimo data gauta iš serverio yra bloga. Liudijimas nebegalioja.\n"
#: winineterror.mc:81 #: winineterror.mc:81
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
msgstr "" msgstr "SSL liudijimo vardas (serverio vardo laukas) neteisingas.\n"
#: winmm.rc:32 #: winmm.rc:32
msgid "The specified command was carried out." msgid "The specified command was carried out."
...@@ -12949,7 +12938,7 @@ msgstr "" ...@@ -12949,7 +12938,7 @@ msgstr ""
#: taskkill.rc:38 #: taskkill.rc:38
msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
msgstr "Procesas, kurio PID %1!u!, priverstinai nutrauktas.\n" msgstr "Procesas su PID %1!u! priverstinai nutrauktas.\n"
#: taskkill.rc:39 #: taskkill.rc:39
msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n" msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment