Commit 423eb0a1 authored by Floris Renaud's avatar Floris Renaud Committed by Alexandre Julliard

po: Update Dutch translation.

parent b4b48e23
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Floris Renaud <jkfloris@dds.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
......@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
msgstr ""
msgstr "Wacht totdat het verwijderen/ veranderen voltooid is."
#: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
msgid "Compress options"
......@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
msgstr "Cryptographisch berichtsyntaxis standaard/PKCS #7 berichten (*.p7b)"
msgstr "Cryptografische berichtenopbouw standaard/PKCS #7 berichten (*.p7b)"
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
......@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Ba&se64-geëncodeerde X.509 (.cer):"
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
msgstr "&Cryptographisch berichtsyntaxis standaard/PKCS #7 berichten (*.p7b)"
msgstr "&Cryptografische berichtenopbouw standaard/PKCS #7 berichten (*.p7b)"
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
......@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Argument is niet optioneel"
#: dlls/jscript/jscript.rc:37
msgid "Syntax error"
msgstr "Syntax fout"
msgstr "Formuleringsfout"
#: dlls/jscript/jscript.rc:38
msgid "Expected ';'"
......@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Reguliere Expressie-object verwacht"
#: dlls/jscript/jscript.rc:65
msgid "Syntax error in regular expression"
msgstr "Syntax fout in reguliere expressie"
msgstr "Formuleringsfout in reguliere expressie"
#: dlls/jscript/jscript.rc:66
msgid "Exception thrown and not caught"
......@@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr "Product verwijderd.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
msgid "Invalid query syntax.\n"
msgstr "Ongeldige vraagsyntax.\n"
msgstr "Ongeldige vraag formulering.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
msgid "Invalid field.\n"
......@@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "RPC-protocol fout.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
msgstr "Transfer-syntax wordt niet ondersteund.\n"
msgstr "Overdrachtsformulering wordt niet ondersteund.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
msgid "Invalid tag.\n"
......@@ -6581,11 +6581,11 @@ msgstr "Geen entry-naam.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
msgid "Invalid name syntax.\n"
msgstr "Ongeldige naam-syntax.\n"
msgstr "Ongeldige formulering van de naam.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
msgid "Unsupported name syntax.\n"
msgstr "Naam-syntax wordt niet ondersteund.\n"
msgstr "Niet ondersteunde formulering van de naam.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
msgid "No network address.\n"
......@@ -7053,7 +7053,7 @@ msgstr "Geen toegang mogelijk tot het bestand.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
msgid "The filename cannot be resolved.\n"
msgstr "De bestandsnaam kan niet worden geresolveerd.\n"
msgstr "De bestandsnaam kan niet worden vastgesteld.\n"
#: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
msgid "RPC entry type mismatch.\n"
......@@ -12721,7 +12721,7 @@ msgstr "Het URL-schema wordt niet herkent of ondersteund.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:46
msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "De servernaam kan niet worden omgezet.\n"
msgstr "De servernaam kan niet worden vastgesteld.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:51
msgid "The requested operation is invalid.\n"
......@@ -13467,7 +13467,7 @@ msgstr "Attribuut of waarde bestaat"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
msgid "Invalid Syntax"
msgstr "Ongeldige syntax"
msgstr "Ongeldige formulering"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
msgid "No Such Object"
......@@ -13479,7 +13479,7 @@ msgstr "Aliasprobleem"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr "Ongeldige DN-syntax"
msgstr "Ongeldige DN-formulering"
#: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
msgid "Is Leaf"
......@@ -14061,7 +14061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"SET zonder parameters toont alle omgevingsvariabelen.\n"
"\n"
"De syntax voor het maken of wijzigen van een omgevingsvariabele is:\n"
"De opdracht voor het maken of wijzigen van een omgevingsvariabele is:\n"
"\n"
"SET <variable>=<waarde>\n"
"\n"
......@@ -14440,7 +14440,7 @@ msgstr "Argument ontbreekt\n"
#: programs/cmd/cmd.rc:375
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaxisfout\n"
msgstr "Formuleringsfout\n"
#: programs/cmd/cmd.rc:377
msgid "No help available for %1\n"
......@@ -14762,24 +14762,20 @@ msgid "&Run..."
msgstr "&Uitvoeren..."
#: programs/findstr/findstr.rc:28
#, fuzzy
#| msgid "Use c&onnection string"
msgid "Usage: findstr /options string\n"
msgstr "Ver&bindingsreeks gebruiken"
msgstr "Gebruik: findstr /opties string\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:29
#, fuzzy
#| msgid "Invalid command line.\n"
msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
msgstr "Ongeldige opdrachtregel.\n"
msgstr "FINDSTR: Foutieve opdrachtregel\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:30
msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
msgstr ""
msgstr "FINDSTR: Kan %s niet openen\n"
#: programs/findstr/findstr.rc:31
msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
msgstr ""
msgstr "FINDSTR: /%c genegeerd\n"
#: programs/fsutil/fsutil.mc:28
msgid ""
......@@ -15968,7 +15964,7 @@ msgstr "Pictogrammen (*.ico)"
#: programs/reg/reg.rc:139
msgid "reg: Invalid syntax. "
msgstr "reg: Foutieve syntax. "
msgstr "reg: Foutieve formulering. "
#: programs/reg/reg.rc:142
msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
......@@ -17365,14 +17361,12 @@ msgstr ""
"Signaal verzonden om PID %1!u!, onderdeel van PID %2!u!, af te sluiten.\n"
#: include/wine/wine_common_ver.rc:138
#, fuzzy
#| msgid "page tab list"
msgid "Wine tasklist"
msgstr "paginatablijst"
msgstr "Wine takenlijst"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:29
msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
msgstr ""
msgstr "Gebruik: tasklist [/?]\n"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
msgid "Image Name"
......@@ -17380,41 +17374,31 @@ msgstr "Procesnaam"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
msgid "PID"
msgstr "Proces-ID"
msgstr "PID"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:32
#, fuzzy
#| msgid "Session ID"
msgid "Session Name"
msgstr "Sessie-ID"
msgstr "Sessie Naam"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "Session ID"
msgid "Session#"
msgstr "Sessie-ID"
msgstr "Sessie Nr."
#: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
msgid "Mem Usage"
msgstr "Geheugengebruik"
msgstr "Geheugengebr."
#: programs/tasklist/tasklist.rc:35
#, fuzzy
#| msgid "OK"
msgid "K"
msgstr "OK"
msgstr "K"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:36
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid syntax. "
msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
msgstr "reg: Foutieve syntax. "
msgstr "FOUT: Ongeldige formulering\n"
#: programs/tasklist/tasklist.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "The filename cannot be resolved.\n"
msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
msgstr "De bestandsnaam kan niet worden geresolveerd.\n"
msgstr "FOUT: Het zoekfilter wordt niet herkend.\n"
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
msgid "&New Task (Run...)"
......@@ -19382,7 +19366,7 @@ msgstr "Fout: Foutieve zoekopdracht\n"
#: programs/wmic/wmic.rc:31
msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
msgstr "Fout: Foutieve syntax voor PATH\n"
msgstr "Fout: Foutieve formulering voor PATH\n"
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
msgid "&New...\tCtrl+N"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment