Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
46a96312
Commit
46a96312
authored
Feb 24, 2006
by
Alexander N. Sørnes
Committed by
Alexandre Julliard
Feb 24, 2006
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated/new Norwegian Bokmål resources.
parent
aee52b74
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
6 changed files
with
267 additions
and
9 deletions
+267
-9
crypt32.rc
dlls/crypt32/crypt32.rc
+1
-0
crypt32_No.rc
dlls/crypt32/crypt32_No.rc
+166
-0
No.rc
programs/notepad/No.rc
+29
-5
No.rc
programs/winecfg/No.rc
+4
-4
No.rc
programs/wordpad/No.rc
+66
-0
rsrc.rc
programs/wordpad/rsrc.rc
+1
-0
No files found.
dlls/crypt32/crypt32.rc
View file @
46a96312
...
...
@@ -25,3 +25,4 @@
#include "version.rc"
#include "crypt32_En.rc"
#include "crypt32_No.rc"
dlls/crypt32/crypt32_No.rc
0 → 100644
View file @
46a96312
/*
* crypt32 dll resources
*
* Copyright (C) 2006 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "Identifiserer for autentiseringsnkkel"
IDS_KEY_ATTRIBUTES "Nkkelegenskaper"
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "Begrensning av nkkelbruk"
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "Alternativt navn for emne"
IDS_ISSUER_ALT_NAME "Alternativt navn for utsteder"
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "Basisbegrensninger"
IDS_KEY_USAGE "Nkkelbruk"
IDS_CERT_POLICIES "Sertifikatholdninger"
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "Identifiserer for emnenkkel"
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL-grunnkode"
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL-distribusjonspunkter"
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "Forbedret nkkelbruk"
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "Myndighet-informasjonstilgang"
IDS_CERT_EXTENSIONS "Sertifikatutvidelser"
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "Neste oppdateringsplassering"
IDS_YES_OR_NO_TRUST "Ja eller nei tillit"
IDS_EMAIL_ADDRESS "E-postadresse"
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "Ustrukturert navn"
IDS_CONTENT_TYPE "Innholdstype"
IDS_MESSAGE_DIGEST "Meldingssammendrag"
IDS_SIGNING_TIME "Signeringstidspunkt"
IDS_COUNTER_SIGN "Tellersymbol"
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "Utfordre passord"
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "Ustrukturert adresse"
IDS_SMIME_CAPABILITIES "SMIME-evner"
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "Fortrekk signert data"
IDS_CPS "CPS"
IDS_USER_NOTICE "Brukervarsel"
IDS_OCSP "On-line Certificate Status Protocol"
IDS_CA_ISSUER "Utsteder for sertifiseringsautoritet"
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "Navn p sertifiseringsmal"
IDS_CERT_TYPE "Sertifikattype"
IDS_CERT_MANIFOLD "Sertifikatmangfold"
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "Netscape-sertifikattype"
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "Netscape-basis-URL"
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "Netscape-tilbakekalling-URL"
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "Netscape-CA-tilbakekalling-URLURL"
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "Netscape-sertifikatfornying-URL"
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "Netscape-CA-politikk-URL"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "Netscape-SSL-tjenernavn"
IDS_NETSCAPE_COMMENT "Netscape-kommentar"
IDS_SPC_SP_AGENCY_INFO "SpcSpAgencyInfo"
IDS_SPC_FINANCIAL_CRITERIA "SpcFinancialCriteria"
IDS_SPC_MINIMAL_CRITERIA "SpcMinimalCriteria"
IDS_COUNTRY "Land/Region"
IDS_ORGANIZATION "Organisasjon"
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "Organisasjonsell enhet"
IDS_COMMON_NAME "Vanlig navn"
IDS_LOCALITY "Lokalitet"
IDS_STATE_OR_PROVINCE "Fylke"
IDS_TITLE "Tittel"
IDS_GIVEN_NAME "Oppgitt navn"
IDS_INITIALS "Initialer"
IDS_SUR_NAME "Etternavn"
IDS_DOMAIN_COMPONENT "Domenekomponent"
IDS_STREET_ADDRESS "Gateadresse"
IDS_SERIAL_NUMBER "Serienummer"
IDS_CA_VERSION "CA-versjon"
IDS_CROSS_CA_VERSION "Kryss CA-versjon"
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "Serienummer for serialisert signatur"
IDS_PRINCIPAL_NAME "Hovednavn"
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows-produktoppdatering"
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "Innrullerings-navneverdipar"
IDS_OS_VERSION "OS-versjon"
IDS_ENROLLMENT_CSP "Innrullerings-CSP"
IDS_CRL_NUMBER "CRL-nummer"
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL-indikator"
IDS_ISSUING_DIST_POINT "Utsteder distribusjonspunkt"
IDS_FRESHEST_CRL "Nyeste CRL"
IDS_NAME_CONSTRAINTS "Navnebegrensninger"
IDS_POLICY_MAPPINGS "Framgangsmtekartlegginger"
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "Framgangsmtebegresninger"
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "Distribusjonspunkter for kryss-sertifikat"
IDS_APPLICATION_POLICIES "Framgangsmter for programmers"
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "Framgangsmtekartlegginger for programmer"
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "Framgangsmtebegrensninger for programmer"
IDS_CMC_DATA "CMC-data"
IDS_CMC_RESPONSE "CMS-svar"
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "Usignert CMC-foresprsel"
IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC-statusinformasjon"
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC-utvidelser"
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC-egenskaper"
IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 Data"
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 Signert"
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 Innpakket"
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 Signert Innpakket"
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 Fordyet"
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 Kryptert"
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "Forrige CA-sertifikatlappskaus"
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "Virtuelt basis-CRL-nummer"
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "Neste CRL-utgiving"
IDS_CA_EXCHANGE "CA-krypteringssertifikat"
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "Agent for nkkelgjenoppretting"
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "Informasjon om sertifikatmal"
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "Storselskap-rot-OID"
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "Tullesignerer"
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "Kryptert privat nkkel"
IDS_CRL_SELF_CDP "Publisert CRL-plasseringer"
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "Hndhev sertifikatlenkepolitikk"
IDS_TRANSACTION_ID "Transaksjons-id"
IDS_SENDER_NONCE "Gjeldende sender"
IDS_RECIPIENT_NONCE "Gjeldende mottaker"
IDS_REG_INFO "Reg info"
IDS_GET_CERTIFICATE "Hent sertifikat"
IDS_GET_CRL "Hent CRL"
IDS_REVOKE_REQUEST "Gjenoppliv foresprsel"
IDS_QUERY_PENDING "Sprring venter"
IDS_SORTED_CTL "Tillitsliste for sertifikater"
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "Arkivert nkkelsertifikatlappskaus"
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "Privat nkkelbrukperiode"
IDS_CLIENT_INFORMATION "Klientinformasjon"
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "Tjenerautentisering"
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "Klientautentisering"
IDS_CODE_SIGNING "Kodesignering"
IDS_SECURE_EMAIL "Sikker e-post"
IDS_TIME_STAMPING "Tidsstempling"
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "Microsoft tillitslistesignering"
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "Microsoft tidsstempling"
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP-sikkerhetsendesystem"
IDS_IPSEC_TUNNEL "IP-sikkerhetstunnel-terminering"
IDS_IPSEC_USER "IP-sikkerhetsbruker"
IDS_EFS "Krypterer filsystem"
IDS_WHQL_CRYPTO "Windows maskinvaredriver-godkjenning"
IDS_NT5_CRYPTO "Windows sytemkomponent-godkjenning"
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows systemkomponent-godkjenning"
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "Innebygget Windows systemkomponent-godkjenning"
IDS_KEY_PACK_LICENSES "Nkkelpakkelisenser"
IDS_LICENSE_SERVER "Lisenstjener-verifisering"
IDS_SMART_CARD_LOGON "Smart Card-plogging"
IDS_DIGITAL_RIGHTS "Digitale rettigheter"
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "Kvalifisert underordinering"
IDS_KEY_RECOVERY "Nkkelgjenoppretting"
IDS_DOCUMENT_SIGNING "Dokumentsignering"
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP-sikkerhet IKE viderekommen"
IDS_FILE_RECOVERY "Filgjenoppretting"
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "Rotlistesignerer"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "Alle framgangsmter for programmer"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "Katalogtjeneste e-postreplikering"
IDS_ENROLLMENT_AGENT "Agent for sertifikatforesprsler"
IDS_LIFETIME_SIGNING "Livstidsignering"
IDS_ANY_CERT_POLICY "Alle framgangsmter for utsteding"
}
programs/notepad/No.rc
View file @
46a96312
/*
* Notepad (Norwegian Bokml resources)
*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright 2005
-2006
Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
...
...
@@ -111,17 +111,41 @@ STRING_UNTITLED, "(Uten navn)"
STRING_ALL_FILES, "Alle filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstfiler (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Filen
'%s'
er for stor for Notisblokk.\n \
STRING_TOOLARGE, "Filen
%s e
r for stor for Notisblokk.\n \
Bruk en annen redigerer."
STRING_NOTEXT, "Du skrev ikke inn noe tekst. \
\nSkriv noe og prv igjen."
STRING_DOESNOTEXIST, "Filen
'%s'
finnes ikke.\n\n \
STRING_DOESNOTEXIST, "Filen
%s fi
nnes ikke.\n\n \
Opprette en ny fil?"
STRING_NOTSAVED, "Filen
'%s'
er endret.\n\n \
STRING_NOTSAVED, "Filen
%s e
r endret.\n\n \
Lagre endringene?"
STRING_NOTFOUND, "
'%s' ble ikke funnet
."
STRING_NOTFOUND, "
Klarte ikke finne %s."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for fullfre \
operasjonen. \nLukk et eller flere programmer for frigjre \nmer \
minne."
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "LISENS"
IDS_LICENSE,
"Dette biblioteket er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller \
endre det under vilkrene i GNU Lesser General Public \
License, utgitt av the Free Software Foundation; enten \
versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du nsker det) en nyere versjon.\n\
Dette biblioteket distribueres i hp om at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; uten gangen den uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORML. Se GNU \
Lesser General Public License for flere detaljer.\n\
Du skal ha mottatt et eksemplar av GNU Lesser General Public \
License sammen med dette biblioteket; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "INGEN GARANTI"
IDS_WARRANTY,
"Dette biblioteket distribueres i hp om at det er nyttig, \
men UTEN ENHVER GARANTI; uten engang en uttrykte garantien for \
HANDELSDYKTIGHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORML. Se GNU \
Lesser General Public License for flere detaljer."
}
programs/winecfg/No.rc
View file @
46a96312
...
...
@@ -194,12 +194,12 @@ BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Programmer"
IDS_TAB_DLLS "Biblioteker"
IDS_TAB_DRIVES "Stasjoner"
IDS_CHOOSE_PATH "
Select the unix target folder, please
."
IDS_CHOOSE_PATH "
Velg Unix-mlkatalogen
."
IDS_HIDE_ADVANCED "Enkel visning"
IDS_SHOW_ADVANCED "Avansert visning"
IDS_NOTHEME "(Intet tema)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafikk"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "
Desktop Integration
"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "
Skrivebordsintegrering
"
IDS_TAB_AUDIO "Lyd"
IDS_TAB_ABOUT "Om"
IDS_WINECFG_TITLE "Oppsett av Wine"
...
...
@@ -207,8 +207,8 @@ BEGIN
IDS_THEMEFILE "Temafiler"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Velg en temafil"
IDS_AUDIO_MISSING "Ingen lyddriver er oppgitt i registeret.\n\nEn anbefalt driver er valgt for deg;\nbruk den eller velg en annen,\n\nog trykk Bruk for at endringene skal tre i kraft."
IDS_SHELL_FOLDER "S
hell Folder
"
IDS_LINKS_TO "
Links to
"
IDS_SHELL_FOLDER "S
kallkatalog
"
IDS_LINKS_TO "
Peker til
"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
...
...
programs/wordpad/No.rc
0 → 100644
View file @
46a96312
/*
* Copyright 2006 by Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Ny", ID_FILE_NEW
MENUITEM "&pne", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Lagre", ID_FILE_SAVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "R&ediger"
BEGIN
MENUITEM "&Angreo\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Gjenta\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&Merk alt\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klipp u&t\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Skrivebeskyttet", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "E&ndret", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Ekstra"
BEGIN
MENUITEM "&Info om merket omrde", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "Tegn&format", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "Stan&dard tegnformat", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Avsnittformat", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "&Hent tekst", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "F&ormat"
BEGIN
POPUP "&Bakgrunn"
BEGIN
MENUITEM "&System\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "Merkela&pp-gult\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
POPUP "&Justering"
BEGIN
MENUITEM "&Venstrestilt\tCtrl+L", ID_ALIGN_LEFT
MENUITEM "&Midtstilt\tCtrl+E", ID_ALIGN_CENTER
MENUITEM "Hy&restilt\tCtrl+R", ID_ALIGN_RIGHT
END
END
END
programs/wordpad/rsrc.rc
View file @
46a96312
...
...
@@ -81,4 +81,5 @@ IDB_TOOLBAR BITMAP "toolbar.bmp"
#include "Fr.rc"
#include "Ko.rc"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Ru.rc"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment