Commit 481701b7 authored by Vincent Béron's avatar Vincent Béron Committed by Alexandre Julliard

Updates for various French resources.

parent 9c2fb80d
......@@ -19,10 +19,12 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Proprits" {
MENUITEM "Ana&logue", 0x100
MENUITEM "Ana&logique", 0x100
MENUITEM "&Numrique", 0x101
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Police...", 0x103
......@@ -39,7 +41,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
}
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
CLOCK, "Horloge"
MENU_ON_TOP, "&Toujours visible"
......
......@@ -22,6 +22,7 @@
#include "cmdlgtst.h"
#include "En.rc"
#include "Fr.rc"
#include "It.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Si.rc"
......
......@@ -20,15 +20,16 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Fichier" {
MENUITEM "&Nouveau...", CMD_NEW
MENUITEM "&Ouvrir", CMD_OPEN
MENUITEM "&Enregistrer", CMD_SAVE
MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Ouvrir\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Enregistrer &sous...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Im&primer", CMD_PRINT
MENUITEM "&Mise en page...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Configuration de l'imprimante...", CMD_PRINTER_SETUP
......@@ -40,22 +41,23 @@ POPUP "&Edition" {
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Co&uper\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copier\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Coller\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Effacer\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tout &slectionner", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Tout &slectionner\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Heure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Retour la ligne", CMD_WRAP
MENUITEM "&Retour la ligne", CMD_WRAP
MENUITEM "&Police...", CMD_FONT
}
POPUP "&Rechercher" {
MENUITEM "&Rechercher", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Suivant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Aide" {
MENUITEM "&Sommaire", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Rechercher...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "&Aide sur l'aide", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM "&Utiliser l'aide", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Inf&o..." {
MENUITEM "&Licence", CMD_LICENSE
......@@ -70,21 +72,21 @@ POPUP "&Aide" {
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "Helv"
CAPTION "Page Setup"
CAPTION "Mise en page"
{
LTEXT "&En-tte:", 0x140, 10, 07, 40, 15
LTEXT "&En-tte :", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Pied de page:", 0x142, 10, 24, 40, 15
LTEXT "&Pied de page :", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Marges:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Gauche:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
GROUPBOX "&Marges :", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Gauche :", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Haut:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Haut :", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Droite:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Droite :", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bas:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Bas :", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
......@@ -96,12 +98,12 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
STRING_NOTEPAD, "Bloc-notes"
STRING_ERROR, "ERREUR"
STRING_WARNING, "ATTENTION"
STRING_INFO, "Information"
......@@ -109,19 +111,19 @@ STRING_INFO, "Information"
STRING_UNTITLED, "(sans-titre)"
STRING_ALL_FILES, "Tous fichiers (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fichiers texte (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fichiers texte (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Le fichier '%s' est trop grand pour le bloc-notes.\n \
Veuillez utiliser un autre diteur."
STRING_NOTEXT, "Vous n'avez pas entr de texte. Veuillez taper quelque chose et recommencer\
\n"
STRING_DOESNOTEXIST, "Le fichier '%s'\nn'existe pas.\n\n \
Voulez vous crer un nouveau fichier ?"
STRING_NOTEXT, "Vous n'avez pas entr de texte. \
Veuillez taper quelque chose et recommencer"
STRING_DOESNOTEXIST, "Le fichier '%s'\nn'existe pas.\n\n \
Voulez-vous crer un nouveau fichier ?"
STRING_NOTSAVED, "Le fichier '%s'\na t modifi\n\n \
Voulez vous enregistrer vos modifications ?"
Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' non trouv."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mmoire pour finir cette \
tche. \n Fermez une ou plusier applications pour librer\n\
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Pas assez de mmoire pour complter cette \
tche. \nFermez une ou plusieurs applications pour librer\n\
de la mmoire."
}
......@@ -20,9 +20,11 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
/* Menu */
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "&Fichier" {
MENUITEM "&Nouveau...", PM_NEW
......@@ -41,17 +43,17 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
MENUITEM "&Rduire l'utilisation", PM_MIN_ON_RUN
MENUITEM "&Enregistrer la configuration en quittant", PM_SAVE_SETTINGS
}
POPUP "F&entre" {
POPUP "F&entres" {
MENUITEM "&Cascade\tMaj+F5", PM_OVERLAP
MENUITEM "&Mosaque\tMaj+F4", PM_SIDE_BY_SIDE
MENUITEM "&Rorganiser les icnes", PM_ARRANGE
}
POPUP "&?" {
MENUITEM "&Index", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Rechercher l'Aide sur...", PM_SEARCH
POPUP "&Aide" {
MENUITEM "&Sommaire", PM_CONTENTS
MENUITEM "&Rechercher...", PM_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Utiliser l'Aide", PM_HELPONHELP
MENUITEM "&Utiliser l'aide", PM_HELPONHELP
MENUITEM "Didacticiel &Windows", PM_TUTORIAL
MENUITEM SEPARATOR
......@@ -66,7 +68,6 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
/* Dialog `New' */
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Nouveau"
{
......@@ -82,15 +83,14 @@ PUSHBUTTON "&Aide", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
/* Dialog `Move' */
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Dplacer un programme"
{
LTEXT "Dplacer le programme:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "Dplacer le programme :", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT " partir du groupe:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT " partir du groupe :", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Vers le groupe:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
LTEXT "&Vers le groupe :", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
......@@ -100,15 +100,14 @@ PUSHBUTTON "&Aide", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTO
/* Dialog `Copy' */
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Copier un programme"
{
LTEXT "Copier le programme:", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "Copier le programme :", IDIGNORE, 5, 5, 90, 15
LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15
LTEXT " partir du groupe:", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT " partir du groupe :", IDIGNORE, 5, 13, 90, 15
LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15
LTEXT "&Vers le groupe:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
LTEXT "&Vers le groupe :", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15
COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
......@@ -118,13 +117,12 @@ PUSHBUTTON "&Aide", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTO
/* Dialog `Group attributes' */
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Proprits de groupe"
{
LTEXT "&Nom:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
LTEXT "&Nom :", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Fichier de groupe:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
LTEXT "&Fichier du groupe :", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10
EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
......@@ -134,17 +132,16 @@ PUSHBUTTON "&Aide", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTO
/* Dialog `Program attributes' */
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Proprits de programme"
{
LTEXT "&Nom:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
LTEXT "&Nom :", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10
EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Ligne de commande:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
LTEXT "&Ligne de commande :", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 60, 10
EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Rpertoire de tra&vail:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
LTEXT "Rpertoire de tra&vail :", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10
EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "&Touche de raccourci:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
LTEXT "&Touche de raccourci :", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 60, 10
EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP
ICON "", PM_ICON, 20, 70
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP
......@@ -152,20 +149,19 @@ LTEXT "Rduire l'&utilisation", IDIGNORE, 95, 75, 7
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Pa&rcourir...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Changer d'icne...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Changer l'icne...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Aide", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP
}
/* Dialog `Symbol' */
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Changer d'icne"
CAPTION "Changer l'icne"
{
LTEXT "&Nom:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
LTEXT "&Nom du fichier :", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10
EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT "Icne a&ctuelle:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
LTEXT "Icne a&ctuelle :", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10
COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP
......@@ -177,11 +173,10 @@ PUSHBUTTON "&Aide", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
/* Dialog `Execute' */
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STYLE DS_MODALFRAME
CAPTION "Excuter"
CAPTION "Excuter un programme"
{
LTEXT "&Ligne de commande:", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
LTEXT "&Ligne de commande :", IDIGNORE, 05, 15, 120, 10
EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "Rduire l'&utilisation", IDIGNORE, 20, 45, 120, 10
......@@ -193,7 +188,7 @@ PUSHBUTTON "&Aide", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP
/* Strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PROGRAM_MANAGER, "Gestionaire de programmes"
IDS_ERROR, "ERREUR"
......@@ -210,12 +205,12 @@ Impossible d'ouvrir le groupe '%s'.\n\
Voulez-vous que le Gestionnaire de programmes essaie\n\
de l'ouvrir dans les prochaines sessions?"
IDS_OUT_OF_MEMORY, "Mmoire insuffisante."
IDS_WINHELP_ERROR, "Impossible d'afficher l'Aide."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Caracteristique inconnue dans %s"
IDS_WINHELP_ERROR, "Impossible d'afficher l'aide."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Caractristique inconnue dans %s"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Le fichier `%s' existe. Non cras."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Groupe sauv sous `%s' pour viter l'crasement du fichier original."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Groupe enregistr sous `%s' pour viter l'crasement du fichier original."
IDS_NO_HOT_KEY, "Aucun"
IDS_ALL_FILES, "Tout fichier (*.*)"
IDS_ALL_FILES, "Tous fichiers (*.*)"
IDS_PROGRAMS, "Programmes"
IDS_LIBRARIES_DLL, "Bibliothques (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES, "Icnes"
......
......@@ -26,7 +26,7 @@
/* #include "Es.rc" */
/* #include "Fi.rc" */
#include "Fr.rc"
#include "Hu.rc"
#include "Hu.rc"
/* #include "It.rc" */
/* #include "Ko.rc" */
#include "Pt.rc"
......
/*
* Regedit resources
*
* Copyright 2002 Robert Dickenson
* Copyright 2003 Vincent Béron
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
* Menu
*/
IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "&Quitter", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Aide"
BEGIN
MENUITEM "&A propos...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Registres"
BEGIN
MENUITEM "&Importer un fichier de registres...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exporter un fichier de registres...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Connecter à des registres via le réseau...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM "&Déconnecter de registres réseau...",
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Im&primer\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Edition"
BEGIN
MENUITEM "&Modifier", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nouvelle"
BEGIN
MENUITEM "&Clé", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Valeur c&haîne", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valeur &binaire", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valeur &mot double", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Supprimer\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "Ren&ommer", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copier le nom de la clé", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM "Sui&vant\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
END
POPUP "&Affichage"
BEGIN
MENUITEM "&Barre d'état", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Séparateur", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rafraîchir\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Favoris"
BEGIN
MENUITEM "&Ajouter aux Favoris", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
, GRAYED
MENUITEM "&Retirer des Favoris", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
, GRAYED
END
POPUP "&Aide"
BEGIN
/*
* MENUITEM "&Sujets de l'aide", ID_HELP_HELPTOPICS
* MENUITEM SEPARATOR
*/
MENUITEM "&A propos de l'éditeur de registres", ID_HELP_ABOUT
END
END
/*
* Dialog
*/
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "À propos"
FONT 8, "System"
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
LTEXT "Regedit ReactOS Version 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2002 par l'équipe de ReactOS",IDC_STATIC,49,20,119,8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
END
/*
* String Table
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nom"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Type"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Valeur"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Éditeur de registres"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Contient des commandes pour travailler sur les registres de manière globale"
ID_EDIT_MENU "Contient des commandes pour éditer des valeurs ou des clés"
ID_VIEW_MENU "Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre des registres"
ID_FAVOURITES_MENU "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
ID_HELP_MENU "Contient des commandes pour afficher de l'aide et de l'information à propos de l'éditeur de registres"
ID_EDIT_NEW_MENU "Contient des commandes pour créer de nouvelles clés ou valeurs"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifie les données d'une valeur"
ID_EDIT_NEW_KEY "Ajoute une nouvelle clé"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Ajoute une nouvelle valeur mot double"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importe un fichier texte dans les registres"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exporte tout ou une partie des registres dans un fichier texte"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Connecte aux registres d'un ordinateur distant"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Déconnecte des registres d'un ordinateur distant"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime tout ou une partie des registres"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres" */
ID_HELP_ABOUT "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Quitte l'éditeur de registres"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Ajoute des clés à la liste des Favoris"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Retire des clés de la liste des Favoris"
ID_VIEW_STATUSBAR "Montre ou cache la barre d'état"
ID_VIEW_SPLIT "Change la position de la séparation entre les deux panneaux"
ID_VIEW_REFRESH "Rafraîchit la fenêtre"
ID_EDIT_DELETE "Supprime la sélection"
ID_EDIT_RENAME "Renomme la sélection"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie le nom de la clé sélectionnée vers le presse-papier"
ID_EDIT_FIND "Recherche du texte dans une clé, une valeur ou des données"
ID_EDIT_FINDNEXT "Recherche l'occurence suivante du texte de la dernière recherche"
END
/*****************************************************************/
/*
* Dialog
*/
IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 268, 98
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
END
IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Boîte de dialogue"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,130,7,50,14
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,130,24,50,14
END
/*
* TEXTINCLUDE
*/
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
/*
* String Table
*/
/*
*STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Ouvre l'aide de l'éditeur de registres."
* ID_HELP_ABOUT "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright."
*END
*/
/*****************************************************************/
......@@ -30,6 +30,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
/* include localised resources */
#include "En.rc"
#include "Fr.rc"
#include "Es.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Si.rc"
......@@ -2,6 +2,7 @@
* Uninstaller (rsrc.rc)
*
* Copyright 2000 Andreas Mohr <andi@lisas.de>
* Copyright 2003 Vincent Bron
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -82,3 +83,13 @@ STRINGTABLE {
}
/* End of English-US Resources */
/* French Resources */
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE {
IDS_APPNAME, "Dsinstalleur"
}
/* End of French Resources */
/*
* View
* French Language Support
*
* Copyright 1998 Douglas Ridgway
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2003 Vincent Bron
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "&Ouvrir", IDM_OPEN
MENUITEM "&Quitter", IDM_EXIT
END
POPUP "&Dplacement"
BEGIN
MENUITEM "&Mettre l'chelle", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Gauche", IDM_LEFT
MENUITEM "&Droite", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Haut", IDM_UP
MENUITEM "&Bas", IDM_DOWN
END
POPUP "&Info"
BEGIN
MENUITEM "&All", IDM_HELLO
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "View" /* Should be "Visionneuse", but this name
* is used elsewhere for a resource name,
* and anything else than "View" crashes */
IDS_DESCRIPTION "Visionneuse de fichiers Metafile rguliers"
END
......@@ -24,7 +24,7 @@
HINSTANCE hInst;
char szAppName[9];
char szTitle[40];
char szTitle[80];
BOOL InitApplication(HINSTANCE hInstance)
{
......
......@@ -21,6 +21,7 @@
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
#include "Fr.rc"
#include "It.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Si.rc"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment