Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
4a7218cc
Commit
4a7218cc
authored
Mar 06, 2012
by
Fernando Martins
Committed by
Alexandre Julliard
Mar 07, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Portuguese translation.
parent
4a6609e3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
126 additions
and
311 deletions
+126
-311
pt_PT.po
po/pt_PT.po
+126
-311
No files found.
po/pt_PT.po
View file @
4a7218cc
...
@@ -207,13 +207,8 @@ msgstr "Programas (*.exe)"
...
@@ -207,13 +207,8 @@ msgstr "Programas (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
#: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
msgstr "Todos os ficheiros (*.*)"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Todos os arquivos (*.*)\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Todos os ficheiros (*.*)"
#: appwiz.rc:43
#: appwiz.rc:43
msgid "&Modify/Remove"
msgid "&Modify/Remove"
...
@@ -281,7 +276,7 @@ msgstr "áudio"
...
@@ -281,7 +276,7 @@ msgstr "áudio"
#: avifil32.rc:33
#: avifil32.rc:33
msgid "Wine AVI-default-filehandler"
msgid "Wine AVI-default-filehandler"
msgstr "
Manipulador
AVI Wine predefinido"
msgstr "
Descritor de ficheiro
AVI Wine predefinido"
#: avifil32.rc:34
#: avifil32.rc:34
msgid "uncompressed"
msgid "uncompressed"
...
@@ -371,14 +366,9 @@ msgid "Separator"
...
@@ -371,14 +366,9 @@ msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgstr "Separador"
#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
#, fuzzy
msgctxt "hotkey"
msgctxt "hotkey"
msgid "None"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nenhum"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhum\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhuma"
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
#: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
#: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
#: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
...
@@ -489,7 +479,7 @@ msgstr "&Impressora Predefinida"
...
@@ -489,7 +479,7 @@ msgstr "&Impressora Predefinida"
#: comdlg32.rc:223
#: comdlg32.rc:223
msgid "[none]"
msgid "[none]"
msgstr ""
msgstr "
[nenhum]
"
#: comdlg32.rc:224
#: comdlg32.rc:224
msgid "Specific &Printer"
msgid "Specific &Printer"
...
@@ -557,7 +547,7 @@ msgstr "Exemplo"
...
@@ -557,7 +547,7 @@ msgstr "Exemplo"
#: comdlg32.rc:268
#: comdlg32.rc:268
msgid "Scr&ipt:"
msgid "Scr&ipt:"
msgstr ""
msgstr "
Scr&ipt:
"
#: comdlg32.rc:276
#: comdlg32.rc:276
msgid "Color"
msgid "Color"
...
@@ -592,13 +582,11 @@ msgid "&Hue:"
...
@@ -592,13 +582,11 @@ msgid "&Hue:"
msgstr "Mat&iz:"
msgstr "Mat&iz:"
#: comdlg32.rc:290
#: comdlg32.rc:290
#, fuzzy
msgctxt "Saturation"
msgctxt "Saturation"
msgid "&Sat:"
msgid "&Sat:"
msgstr "Sa&t:"
msgstr "Sa&t:"
#: comdlg32.rc:292
#: comdlg32.rc:292
#, fuzzy
msgctxt "Luminance"
msgctxt "Luminance"
msgid "&Lum:"
msgid "&Lum:"
msgstr "&Lum:"
msgstr "&Lum:"
...
@@ -674,7 +662,7 @@ msgstr "&Nome:"
...
@@ -674,7 +662,7 @@ msgstr "&Nome:"
#: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
#: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
msgid "Status:"
msgid "Status:"
msgstr ""
msgstr "
Estado:
"
#: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
#: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
msgid "Type:"
msgid "Type:"
...
@@ -789,14 +777,12 @@ msgid "&Open"
...
@@ -789,14 +777,12 @@ msgid "&Open"
msgstr "&Abrir"
msgstr "&Abrir"
#: comdlg32.rc:481
#: comdlg32.rc:481
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgid "File name:"
msgstr "
&
Nome do ficheiro:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
#: comdlg32.rc:484
#: comdlg32.rc:484
#, fuzzy
msgid "Files of type:"
msgid "Files of type:"
msgstr "Ficheiros do
&
tipo:"
msgstr "Ficheiros do tipo:"
#: comdlg32.rc:29
#: comdlg32.rc:29
msgid "File not found"
msgid "File not found"
...
@@ -991,13 +977,8 @@ msgid "Cannot find the printer."
...
@@ -991,13 +977,8 @@ msgid "Cannot find the printer."
msgstr "Não é possível encontrar uma impressora."
msgstr "Não é possível encontrar uma impressora."
#: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
#: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
#, fuzzy
msgid "Out of memory."
msgid "Out of memory."
msgstr ""
msgstr "Memória insuficiente."
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Sem memória.\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Memória insuficiente."
#: comdlg32.rc:67
#: comdlg32.rc:67
msgid "An error occurred."
msgid "An error occurred."
...
@@ -1017,7 +998,6 @@ msgstr ""
...
@@ -1017,7 +998,6 @@ msgstr ""
"impressora. Por favor instale uma e tente novamente."
"impressora. Por favor instale uma e tente novamente."
#: comdlg32.rc:137
#: comdlg32.rc:137
#, fuzzy
msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
msgstr "Seleccione o tamanho do tipo de letra entre %1!d! e %2!d! pontos."
msgstr "Seleccione o tamanho do tipo de letra entre %1!d! e %2!d! pontos."
...
@@ -1164,11 +1144,11 @@ msgstr "mm"
...
@@ -1164,11 +1144,11 @@ msgstr "mm"
#: credui.rc:42
#: credui.rc:42
msgid "&User name:"
msgid "&User name:"
msgstr ""
msgstr "
Nome de &Utlizador:
"
#: credui.rc:45 cryptui.rc:394
#: credui.rc:45 cryptui.rc:394
msgid "&Password:"
msgid "&Password:"
msgstr ""
msgstr "
&Palavra Chave:
"
#: credui.rc:47
#: credui.rc:47
msgid "&Remember my password"
msgid "&Remember my password"
...
@@ -1316,7 +1296,6 @@ msgid "Prefer Signed Data"
...
@@ -1316,7 +1296,6 @@ msgid "Prefer Signed Data"
msgstr "Preferir Dados Assinados"
msgstr "Preferir Dados Assinados"
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
#, fuzzy
msgctxt "Certification Practice Statement"
msgctxt "Certification Practice Statement"
msgid "CPS"
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
msgstr "CPS"
...
@@ -1371,7 +1350,7 @@ msgstr "URL Política CA Netscape"
...
@@ -1371,7 +1350,7 @@ msgstr "URL Política CA Netscape"
#: crypt32.rc:66
#: crypt32.rc:66
msgid "Netscape SSL ServerName"
msgid "Netscape SSL ServerName"
msgstr ""
msgstr "
Nome de Servidor SSL Netscape
"
#: crypt32.rc:67
#: crypt32.rc:67
msgid "Netscape Comment"
msgid "Netscape Comment"
...
@@ -1491,7 +1470,7 @@ msgstr "Restrições de Políticas"
...
@@ -1491,7 +1470,7 @@ msgstr "Restrições de Políticas"
#: crypt32.rc:96
#: crypt32.rc:96
msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
msgstr ""
msgstr "
Pontos de Distribuição de Certificação Cruzada
"
#: crypt32.rc:97
#: crypt32.rc:97
msgid "Application Policies"
msgid "Application Policies"
...
@@ -1570,13 +1549,8 @@ msgid "CA Encryption Certificate"
...
@@ -1570,13 +1549,8 @@ msgid "CA Encryption Certificate"
msgstr "Certificado de Cifra CA"
msgstr "Certificado de Cifra CA"
#: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
#: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
#, fuzzy
msgid "Key Recovery Agent"
msgid "Key Recovery Agent"
msgstr ""
msgstr "Agente Recuperador de Chaves"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Agente Recuperador de Chaves\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Key Recovery Agent"
#: crypt32.rc:117
#: crypt32.rc:117
msgid "Certificate Template Information"
msgid "Certificate Template Information"
...
@@ -1584,11 +1558,11 @@ msgstr "Informação do Template do Certificado"
...
@@ -1584,11 +1558,11 @@ msgstr "Informação do Template do Certificado"
#: crypt32.rc:118
#: crypt32.rc:118
msgid "Enterprise Root OID"
msgid "Enterprise Root OID"
msgstr ""
msgstr "
OID da Raíz de Empresa
"
#: crypt32.rc:119
#: crypt32.rc:119
msgid "Dummy Signer"
msgid "Dummy Signer"
msgstr ""
msgstr "
Signatário Fictício
"
#: crypt32.rc:120
#: crypt32.rc:120
msgid "Encrypted Private Key"
msgid "Encrypted Private Key"
...
@@ -1608,11 +1582,11 @@ msgstr "Id da transacção"
...
@@ -1608,11 +1582,11 @@ msgstr "Id da transacção"
#: crypt32.rc:124
#: crypt32.rc:124
msgid "Sender Nonce"
msgid "Sender Nonce"
msgstr ""
msgstr "
Remetente Nonce
"
#: crypt32.rc:125
#: crypt32.rc:125
msgid "Recipient Nonce"
msgid "Recipient Nonce"
msgstr ""
msgstr "
Recipiente Nonce
"
#: crypt32.rc:126
#: crypt32.rc:126
msgid "Reg Info"
msgid "Reg Info"
...
@@ -1695,98 +1669,48 @@ msgid "Encrypting File System"
...
@@ -1695,98 +1669,48 @@ msgid "Encrypting File System"
msgstr "Cifrando Sistema de Ficheiros"
msgstr "Cifrando Sistema de Ficheiros"
#: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
#: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
#, fuzzy
msgid "Windows Hardware Driver Verification"
msgid "Windows Hardware Driver Verification"
msgstr ""
msgstr "Verificação de Driver de Hardware Windows"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Verificação de Driver de Hardware Windows\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Windows Hardware Driver Verification"
#: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
#: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
#, fuzzy
msgid "Windows System Component Verification"
msgid "Windows System Component Verification"
msgstr ""
msgstr "Verificação de Componentes de Sistema Windows"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Verificação de Componentes de Sistema Windows\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Windows System Component Verification"
#: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
#: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
#, fuzzy
msgid "OEM Windows System Component Verification"
msgid "OEM Windows System Component Verification"
msgstr ""
msgstr "Verificação de Componentes de Sistema OEM Windows"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Verificação de Componentes de Sistema OEM Windows\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"OEM Windows System Component Verification"
#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
#, fuzzy
msgid "Embedded Windows System Component Verification"
msgid "Embedded Windows System Component Verification"
msgstr ""
msgstr "Verificação de Componentes de Sistema Windows Incorporado"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Verificação de Componentes de Sistema Windows Embebida\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Embedded Windows System Component Verification"
#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
#, fuzzy
msgid "Key Pack Licenses"
msgid "Key Pack Licenses"
msgstr ""
msgstr "Licenças de Pacote de Chaves"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Licenças de Pacotes de Chaves\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Key Pack Licenses"
#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
#, fuzzy
msgid "License Server Verification"
msgid "License Server Verification"
msgstr ""
msgstr "Verificação de Licença de Servidor"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Verificação de Licença de Servidor\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"License Server Verification"
#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
msgid "Smart Card Logon"
msgid "Smart Card Logon"
msgstr ""
msgstr "
Acesso com Cartão Inteligente
"
#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
#, fuzzy
msgid "Digital Rights"
msgid "Digital Rights"
msgstr ""
msgstr "Direitos Digitais"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Direitos Digitais\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Digital Rights"
#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
#, fuzzy
msgid "Qualified Subordination"
msgid "Qualified Subordination"
msgstr ""
msgstr "Subordinação Qualificada"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Subordinação Qualificada\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Qualified Subordination"
#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
#, fuzzy
msgid "Key Recovery"
msgid "Key Recovery"
msgstr ""
msgstr "Recuperação de chaves"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Recuperação de chaves\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Key Recovery"
#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
#, fuzzy
msgid "Document Signing"
msgid "Document Signing"
msgstr ""
msgstr "Assinatura de Documento"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Assinatura de Documento\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Document Signing"
#: crypt32.rc:157
#: crypt32.rc:157
msgid "IP security IKE intermediate"
msgid "IP security IKE intermediate"
...
@@ -1798,38 +1722,23 @@ msgstr "Recuperação de Ficheiros"
...
@@ -1798,38 +1722,23 @@ msgstr "Recuperação de Ficheiros"
#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
msgid "Root List Signer"
msgid "Root List Signer"
msgstr ""
msgstr "
Signatário de Lista de Raíz
"
#: crypt32.rc:160
#: crypt32.rc:160
msgid "All application policies"
msgid "All application policies"
msgstr "Políticas de todas as aplicações"
msgstr "Políticas de todas as aplicações"
#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
#, fuzzy
msgid "Directory Service Email Replication"
msgid "Directory Service Email Replication"
msgstr ""
msgstr "Replicação do Directório de Serviço Email"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Replicação do Directório de Serviço Email\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Directory Service Email Replication"
#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
#, fuzzy
msgid "Certificate Request Agent"
msgid "Certificate Request Agent"
msgstr ""
msgstr "Agente de Pedido de Certificados"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Agente de Pedido de Certificados\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Certificate Request Agent"
#: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
#: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
#, fuzzy
msgid "Lifetime Signing"
msgid "Lifetime Signing"
msgstr ""
msgstr "Assinatura de tempo de vida"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Assinatura de tempo de vida\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Lifetime Signing"
#: crypt32.rc:164
#: crypt32.rc:164
msgid "All issuance policies"
msgid "All issuance policies"
...
@@ -1861,7 +1770,7 @@ msgstr "Certificados Desconfiáveis"
...
@@ -1861,7 +1770,7 @@ msgstr "Certificados Desconfiáveis"
#: crypt32.rc:179
#: crypt32.rc:179
msgid "KeyID="
msgid "KeyID="
msgstr ""
msgstr "
ID de Chave=
"
#: crypt32.rc:180
#: crypt32.rc:180
msgid "Certificate Issuer"
msgid "Certificate Issuer"
...
@@ -1912,7 +1821,6 @@ msgid "Subject Type="
...
@@ -1912,7 +1821,6 @@ msgid "Subject Type="
msgstr "Tipo de Sujeito="
msgstr "Tipo de Sujeito="
#: crypt32.rc:192
#: crypt32.rc:192
#, fuzzy
msgctxt "Certificate Authority"
msgctxt "Certificate Authority"
msgid "CA"
msgid "CA"
msgstr "CA"
msgstr "CA"
...
@@ -1926,14 +1834,9 @@ msgid "Path Length Constraint="
...
@@ -1926,14 +1834,9 @@ msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Restrição de tamanho de caminho="
msgstr "Restrição de tamanho de caminho="
#: crypt32.rc:195
#: crypt32.rc:195
#, fuzzy
msgctxt "path length"
msgctxt "path length"
msgid "None"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nenhum"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhum\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhuma"
#: crypt32.rc:196
#: crypt32.rc:196
msgid "Information Not Available"
msgid "Information Not Available"
...
@@ -1948,7 +1851,6 @@ msgid "Access Method="
...
@@ -1948,7 +1851,6 @@ msgid "Access Method="
msgstr "Método de Acesso="
msgstr "Método de Acesso="
#: crypt32.rc:199
#: crypt32.rc:199
#, fuzzy
msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
msgid "OCSP"
msgid "OCSP"
msgstr "OCSP"
msgstr "OCSP"
...
@@ -2095,11 +1997,11 @@ msgstr "Assinatura"
...
@@ -2095,11 +1997,11 @@ msgstr "Assinatura"
#: crypt32.rc:235
#: crypt32.rc:235
msgid "SSL CA"
msgid "SSL CA"
msgstr ""
msgstr "
SSL CA
"
#: crypt32.rc:236
#: crypt32.rc:236
msgid "S/MIME CA"
msgid "S/MIME CA"
msgstr ""
msgstr "
S/MIME CA
"
#: crypt32.rc:237
#: crypt32.rc:237
msgid "Signature CA"
msgid "Signature CA"
...
@@ -2289,7 +2191,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2289,7 +2191,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:296
#: cryptui.rc:296
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
msgstr ""
msgstr "
Norma de Sintaxe de Mensagens Cifradas/PKCS #7 Mensagens (.p7b)
"
#: cryptui.rc:298
#: cryptui.rc:298
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
...
@@ -2437,15 +2339,15 @@ msgstr "Seleccione o formato que deseja utilizar:"
...
@@ -2437,15 +2339,15 @@ msgstr "Seleccione o formato que deseja utilizar:"
#: cryptui.rc:405
#: cryptui.rc:405
msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
msgstr ""
msgstr "
X.509 codificado em &DER (.cer)
"
#: cryptui.rc:407
#: cryptui.rc:407
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgstr ""
msgstr "
X509 codificado em Base64 (.cer)
"
#: cryptui.rc:409
#: cryptui.rc:409
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgstr ""
msgstr "
Norma de Sintaxe de Mensagens &Cifradas/PKCS #7 Message (.p7b)
"
#: cryptui.rc:411
#: cryptui.rc:411
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
...
@@ -2609,7 +2511,7 @@ msgstr "%1 (%2!d! bits)"
...
@@ -2609,7 +2511,7 @@ msgstr "%1 (%2!d! bits)"
#: cryptui.rc:59
#: cryptui.rc:59
msgid "SHA1 hash"
msgid "SHA1 hash"
msgstr ""
msgstr "
Código SHA1
"
#: cryptui.rc:60
#: cryptui.rc:60
msgid "Enhanced key usage (property)"
msgid "Enhanced key usage (property)"
...
@@ -2920,7 +2822,7 @@ msgstr "Permite que os dados em disco sejam cifrados"
...
@@ -2920,7 +2822,7 @@ msgstr "Permite que os dados em disco sejam cifrados"
#: cryptui.rc:144
#: cryptui.rc:144
msgid "Private Key Archival"
msgid "Private Key Archival"
msgstr ""
msgstr "
Arquivamento de Chave Privada
"
#: cryptui.rc:148
#: cryptui.rc:148
msgid "Export Format"
msgid "Export Format"
...
@@ -2944,11 +2846,11 @@ msgstr "O ficheiro especificado já existe. Deseja substituí-lo?"
...
@@ -2944,11 +2846,11 @@ msgstr "O ficheiro especificado já existe. Deseja substituí-lo?"
#: cryptui.rc:153
#: cryptui.rc:153
msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
msgstr ""
msgstr "
X.509 Binário Codificado DER (*.cer)
"
#: cryptui.rc:154
#: cryptui.rc:154
msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
msgstr ""
msgstr "
X.509 Binário Codificado Base64 (*.cer)
"
#: cryptui.rc:157
#: cryptui.rc:157
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
...
@@ -3016,7 +2918,7 @@ msgstr "Nota: A chave privada para este certificado não é exportável."
...
@@ -3016,7 +2918,7 @@ msgstr "Nota: A chave privada para este certificado não é exportável."
#: devenum.rc:32
#: devenum.rc:32
msgid "Default DirectSound"
msgid "Default DirectSound"
msgstr "DirectSound p
adrã
o"
msgstr "DirectSound p
ré-definid
o"
#: devenum.rc:33
#: devenum.rc:33
msgid "DirectSound: %s"
msgid "DirectSound: %s"
...
@@ -3024,11 +2926,11 @@ msgstr "DirectSound: %s"
...
@@ -3024,11 +2926,11 @@ msgstr "DirectSound: %s"
#: devenum.rc:34
#: devenum.rc:34
msgid "Default WaveOut Device"
msgid "Default WaveOut Device"
msgstr "Dispositivo p
adrã
o WaveOut"
msgstr "Dispositivo p
ré-definid
o WaveOut"
#: devenum.rc:35
#: devenum.rc:35
msgid "Default MidiOut Device"
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispositivo p
adrã
o MidiOut"
msgstr "Dispositivo p
ré-definid
o MidiOut"
#: dinput.rc:40
#: dinput.rc:40
msgid "Configure Devices"
msgid "Configure Devices"
...
@@ -3184,35 +3086,24 @@ msgstr "A ligar à câmara... Por favor espere"
...
@@ -3184,35 +3086,24 @@ msgstr "A ligar à câmara... Por favor espere"
#: hhctrl.rc:56
#: hhctrl.rc:56
msgid "S&ync"
msgid "S&ync"
msgstr ""
msgstr "
&Sincronizar
"
#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
#: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
#, fuzzy
msgid "&Back"
msgid "&Back"
msgstr ""
msgstr "&Retroceder"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Retroceder\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Voltar"
#: hhctrl.rc:58
#: hhctrl.rc:58
msgid "&Forward"
msgid "&Forward"
msgstr "&Avançar"
msgstr "&Avançar"
#: hhctrl.rc:59
#: hhctrl.rc:59
#, fuzzy
msgctxt "table of contents"
msgctxt "table of contents"
msgid "&Home"
msgid "&Home"
msgstr "Início"
msgstr "
&
Início"
#: hhctrl.rc:60
#: hhctrl.rc:60
#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgid "&Stop"
msgstr ""
msgstr "Pa&rar"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Parar\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Pa&rar"
#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
#: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
msgid "&Refresh"
msgid "&Refresh"
...
@@ -3220,7 +3111,7 @@ msgstr "Actuali&zar"
...
@@ -3220,7 +3111,7 @@ msgstr "Actuali&zar"
#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
#: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
msgid "&Print..."
msgid "&Print..."
msgstr "
&Im
primir..."
msgstr "
Im&
primir..."
#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
#: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
msgid "&Contents"
msgid "&Contents"
...
@@ -3228,16 +3119,11 @@ msgstr "&Conteúdo"
...
@@ -3228,16 +3119,11 @@ msgstr "&Conteúdo"
#: hhctrl.rc:29
#: hhctrl.rc:29
msgid "I&ndex"
msgid "I&ndex"
msgstr "
&Í
ndice"
msgstr "
Í&
ndice"
#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Search"
msgid "&Search"
msgstr ""
msgstr "Pes&quisar"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Pesquisar\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Pesquisa"
#: hhctrl.rc:31
#: hhctrl.rc:31
msgid "Favor&ites"
msgid "Favor&ites"
...
@@ -3245,11 +3131,11 @@ msgstr "&Favoritos"
...
@@ -3245,11 +3131,11 @@ msgstr "&Favoritos"
#: hhctrl.rc:33
#: hhctrl.rc:33
msgid "Hide &Tabs"
msgid "Hide &Tabs"
msgstr ""
msgstr "
&Esconder Separadores
"
#: hhctrl.rc:34
#: hhctrl.rc:34
msgid "Show &Tabs"
msgid "Show &Tabs"
msgstr ""
msgstr "
&Mostrar Separadores
"
#: hhctrl.rc:39
#: hhctrl.rc:39
msgid "Show"
msgid "Show"
...
@@ -3260,29 +3146,18 @@ msgid "Hide"
...
@@ -3260,29 +3146,18 @@ msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
msgstr "Esconder"
#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
#: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Parar"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Parar\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Pa&rar"
#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Actualizar"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Actualizar\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Actualizar"
#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
msgid "Back"
msgid "Back"
msgstr "Retroceder"
msgstr "Retroceder"
#: hhctrl.rc:44
#: hhctrl.rc:44
#, fuzzy
msgctxt "table of contents"
msgctxt "table of contents"
msgid "Home"
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgstr "Início"
...
@@ -3318,22 +3193,12 @@ msgid "&Window"
...
@@ -3318,22 +3193,12 @@ msgid "&Window"
msgstr "&Janela"
msgstr "&Janela"
#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
#: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
#, fuzzy
msgid "&Open..."
msgid "&Open..."
msgstr ""
msgstr "&Abrir..."
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Abrir\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Abrir..."
#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
#: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
#, fuzzy
msgid "Save &as..."
msgid "Save &as..."
msgstr ""
msgstr "Guardar &como..."
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Gravar &como...\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Guardar &como..."
#: ieframe.rc:35
#: ieframe.rc:35
msgid "Print &format..."
msgid "Print &format..."
...
@@ -3348,13 +3213,8 @@ msgid "Print previe&w"
...
@@ -3348,13 +3213,8 @@ msgid "Print previe&w"
msgstr "&Pré visualizar"
msgstr "&Pré visualizar"
#: ieframe.rc:44
#: ieframe.rc:44
#, fuzzy
msgid "&Toolbars"
msgid "&Toolbars"
msgstr ""
msgstr "&Barra de Ferramentas"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Barra de &ferramentas\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Barra de Ferramentas"
#: ieframe.rc:46
#: ieframe.rc:46
msgid "&Standard bar"
msgid "&Standard bar"
...
@@ -3431,7 +3291,7 @@ msgstr "Página &actual"
...
@@ -3431,7 +3291,7 @@ msgstr "Página &actual"
#: inetcpl.rc:51
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgid "&Default page"
msgstr "Página &p
adrão
"
msgstr "Página &p
ré-definida
"
#: inetcpl.rc:52
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgid "&Blank page"
...
@@ -3717,7 +3577,7 @@ msgstr "Acesso negado.\n"
...
@@ -3717,7 +3577,7 @@ msgstr "Acesso negado.\n"
#: winerror.mc:56
#: winerror.mc:56
msgid "Invalid handle.\n"
msgid "Invalid handle.\n"
msgstr "
Handle
inválido.\n"
msgstr "
Descritor
inválido.\n"
#: winerror.mc:61
#: winerror.mc:61
msgid "Memory trashed.\n"
msgid "Memory trashed.\n"
...
@@ -4017,15 +3877,15 @@ msgstr "Abertura falhou.\n"
...
@@ -4017,15 +3877,15 @@ msgstr "Abertura falhou.\n"
#: winerror.mc:431
#: winerror.mc:431
msgid "Buffer overflow.\n"
msgid "Buffer overflow.\n"
msgstr ""
msgstr "
Transbordamento do 'buffer'.\n
"
#: winerror.mc:441
#: winerror.mc:441
msgid "No more search handles.\n"
msgid "No more search handles.\n"
msgstr "Não há mais
handl
es de procura.\n"
msgstr "Não há mais
descritor
es de procura.\n"
#: winerror.mc:446
#: winerror.mc:446
msgid "Invalid target handle.\n"
msgid "Invalid target handle.\n"
msgstr "
Handle alvo
inválido.\n"
msgstr "
O descritor do alvo é
inválido.\n"
#: winerror.mc:451
#: winerror.mc:451
msgid "Invalid IOCTL.\n"
msgid "Invalid IOCTL.\n"
...
@@ -4081,7 +3941,7 @@ msgstr "Processo filho não completou.\n"
...
@@ -4081,7 +3941,7 @@ msgstr "Processo filho não completou.\n"
#: winerror.mc:516
#: winerror.mc:516
msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
msgstr "Uso inválido de
handle
de acesso directo.\n"
msgstr "Uso inválido de
descritor
de acesso directo.\n"
#: winerror.mc:521
#: winerror.mc:521
msgid "Negative seek.\n"
msgid "Negative seek.\n"
...
@@ -4333,7 +4193,7 @@ msgstr "Número de sinal inválido.\n"
...
@@ -4333,7 +4193,7 @@ msgstr "Número de sinal inválido.\n"
#: winerror.mc:836
#: winerror.mc:836
msgid "Error setting signal handler.\n"
msgid "Error setting signal handler.\n"
msgstr "Erro ao criar
handle
r do sinal.\n"
msgstr "Erro ao criar
descrito
r do sinal.\n"
#: winerror.mc:841
#: winerror.mc:841
msgid "Segment locked.\n"
msgid "Segment locked.\n"
...
@@ -4409,7 +4269,7 @@ msgstr "A tabela de atributos extendidos está cheia.\n"
...
@@ -4409,7 +4269,7 @@ msgstr "A tabela de atributos extendidos está cheia.\n"
#: winerror.mc:931
#: winerror.mc:931
msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
msgstr "
Handle
de atributo extendido inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de atributo extendido inválido.\n"
#: winerror.mc:936
#: winerror.mc:936
msgid "Extended attributes not supported.\n"
msgid "Extended attributes not supported.\n"
...
@@ -4429,7 +4289,7 @@ msgstr "Read/WriteProcessMemory parcialmente completo.\n"
...
@@ -4429,7 +4289,7 @@ msgstr "Read/WriteProcessMemory parcialmente completo.\n"
#: winerror.mc:956
#: winerror.mc:956
msgid "The oplock wasn't granted.\n"
msgid "The oplock wasn't granted.\n"
msgstr ""
msgstr "
O 'oplock' não foi concedido.\n
"
#: winerror.mc:961
#: winerror.mc:961
msgid "Invalid oplock message received.\n"
msgid "Invalid oplock message received.\n"
...
@@ -4481,7 +4341,7 @@ msgstr "Erro de troca.\n"
...
@@ -4481,7 +4341,7 @@ msgstr "Erro de troca.\n"
#: winerror.mc:1021
#: winerror.mc:1021
msgid "Stack overflow.\n"
msgid "Stack overflow.\n"
msgstr ""
msgstr "
Transbordamento da Pilha.\n
"
#: winerror.mc:1026
#: winerror.mc:1026
msgid "Invalid message.\n"
msgid "Invalid message.\n"
...
@@ -4645,7 +4505,7 @@ msgstr "Login do serviço falhou.\n"
...
@@ -4645,7 +4505,7 @@ msgstr "Login do serviço falhou.\n"
#: winerror.mc:1226
#: winerror.mc:1226
msgid "Service start-hang.\n"
msgid "Service start-hang.\n"
msgstr ""
msgstr "
Paragem ao iniciar o serviço.\n
"
#: winerror.mc:1231
#: winerror.mc:1231
msgid "Invalid service lock.\n"
msgid "Invalid service lock.\n"
...
@@ -4685,7 +4545,7 @@ msgstr "Conta de serviço diferente.\n"
...
@@ -4685,7 +4545,7 @@ msgstr "Conta de serviço diferente.\n"
#: winerror.mc:1276
#: winerror.mc:1276
msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
msgstr ""
msgstr "
Falha de controlador não pode ser detectada.\n
"
#: winerror.mc:1281
#: winerror.mc:1281
msgid "Process abort cannot be detected.\n"
msgid "Process abort cannot be detected.\n"
...
@@ -4745,7 +4605,7 @@ msgstr "Media alterado.\n"
...
@@ -4745,7 +4605,7 @@ msgstr "Media alterado.\n"
#: winerror.mc:1351
#: winerror.mc:1351
msgid "I/O bus reset.\n"
msgid "I/O bus reset.\n"
msgstr ""
msgstr "
Reinicialização do canal de E/S.\n
"
#: winerror.mc:1356
#: winerror.mc:1356
msgid "No media in drive.\n"
msgid "No media in drive.\n"
...
@@ -4877,7 +4737,7 @@ msgstr "DLL não encontrado.\n"
...
@@ -4877,7 +4737,7 @@ msgstr "DLL não encontrado.\n"
#: winerror.mc:1516
#: winerror.mc:1516
msgid "Out of user handles.\n"
msgid "Out of user handles.\n"
msgstr "Não há mais
handl
es de utilizador.\n"
msgstr "Não há mais
descritor
es de utilizador.\n"
#: winerror.mc:1521
#: winerror.mc:1521
msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
...
@@ -4885,7 +4745,7 @@ msgstr "A mensagem só pode ser usada em chamadas síncronas.\n"
...
@@ -4885,7 +4745,7 @@ msgstr "A mensagem só pode ser usada em chamadas síncronas.\n"
#: winerror.mc:1526
#: winerror.mc:1526
msgid "The source element is empty.\n"
msgid "The source element is empty.\n"
msgstr ""
msgstr "
O elemento origem está vazio.\n
"
#: winerror.mc:1531
#: winerror.mc:1531
msgid "The destination element is full.\n"
msgid "The destination element is full.\n"
...
@@ -5573,27 +5433,27 @@ msgstr "Desvio de tempo entre cliente e servidor.\n"
...
@@ -5573,27 +5433,27 @@ msgstr "Desvio de tempo entre cliente e servidor.\n"
#: winerror.mc:2396
#: winerror.mc:2396
msgid "Invalid window handle.\n"
msgid "Invalid window handle.\n"
msgstr "
Handle
de janela inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de janela inválido.\n"
#: winerror.mc:2401
#: winerror.mc:2401
msgid "Invalid menu handle.\n"
msgid "Invalid menu handle.\n"
msgstr "
Handle
de menu inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de menu inválido.\n"
#: winerror.mc:2406
#: winerror.mc:2406
msgid "Invalid cursor handle.\n"
msgid "Invalid cursor handle.\n"
msgstr "
Handle
de cursor inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de cursor inválido.\n"
#: winerror.mc:2411
#: winerror.mc:2411
msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
msgstr "
Handle
de tabela aceleradora inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de tabela aceleradora inválido.\n"
#: winerror.mc:2416
#: winerror.mc:2416
msgid "Invalid hook handle.\n"
msgid "Invalid hook handle.\n"
msgstr "
Handle
de hook inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de hook inválido.\n"
#: winerror.mc:2421
#: winerror.mc:2421
msgid "Invalid DWP handle.\n"
msgid "Invalid DWP handle.\n"
msgstr "
Handle
DWP inválido.\n"
msgstr "
Descritor
DWP inválido.\n"
#: winerror.mc:2426
#: winerror.mc:2426
msgid "Can't create top-level child window.\n"
msgid "Can't create top-level child window.\n"
...
@@ -5629,7 +5489,7 @@ msgstr "Índice inválido.\n"
...
@@ -5629,7 +5489,7 @@ msgstr "Índice inválido.\n"
#: winerror.mc:2466
#: winerror.mc:2466
msgid "Invalid icon handle.\n"
msgid "Invalid icon handle.\n"
msgstr "
Handle
de ícone inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de ícone inválido.\n"
#: winerror.mc:2471
#: winerror.mc:2471
msgid "Private dialog index.\n"
msgid "Private dialog index.\n"
...
@@ -5685,7 +5545,7 @@ msgstr "Procedimento de filtro inválido.\n"
...
@@ -5685,7 +5545,7 @@ msgstr "Procedimento de filtro inválido.\n"
#: winerror.mc:2536
#: winerror.mc:2536
msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
msgstr "Procedimento de
hook necessita de handle
de módulo.\n"
msgstr "Procedimento de
gancho necessita de descritor
de módulo.\n"
#: winerror.mc:2541
#: winerror.mc:2541
msgid "Global-only hook procedure.\n"
msgid "Global-only hook procedure.\n"
...
@@ -5737,7 +5597,7 @@ msgstr "Ecrã já bloqueado.\n"
...
@@ -5737,7 +5597,7 @@ msgstr "Ecrã já bloqueado.\n"
#: winerror.mc:2601
#: winerror.mc:2601
msgid "Window handles have different parents.\n"
msgid "Window handles have different parents.\n"
msgstr "Os
handl
es das janelas têm pais diferentes.\n"
msgstr "Os
descritor
es das janelas têm pais diferentes.\n"
#: winerror.mc:2606
#: winerror.mc:2606
msgid "Not a child window.\n"
msgid "Not a child window.\n"
...
@@ -5801,7 +5661,7 @@ msgstr "Item do menu não encontrado.\n"
...
@@ -5801,7 +5661,7 @@ msgstr "Item do menu não encontrado.\n"
#: winerror.mc:2681
#: winerror.mc:2681
msgid "Invalid keyboard handle.\n"
msgid "Invalid keyboard handle.\n"
msgstr "
Handle
de teclado inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de teclado inválido.\n"
#: winerror.mc:2686
#: winerror.mc:2686
msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Hook type not allowed.\n"
...
@@ -5817,7 +5677,7 @@ msgstr "Tempo Excedido.\n"
...
@@ -5817,7 +5677,7 @@ msgstr "Tempo Excedido.\n"
#: winerror.mc:2701
#: winerror.mc:2701
msgid "Invalid monitor handle.\n"
msgid "Invalid monitor handle.\n"
msgstr "
Handle
de monitor inválido.\n"
msgstr "
Descritor
de monitor inválido.\n"
#: winerror.mc:2706
#: winerror.mc:2706
msgid "Event log file corrupt.\n"
msgid "Event log file corrupt.\n"
...
@@ -5869,7 +5729,7 @@ msgstr "Característica desconhecida.\n"
...
@@ -5869,7 +5729,7 @@ msgstr "Característica desconhecida.\n"
#: winerror.mc:2766
#: winerror.mc:2766
msgid "Invalid handle state.\n"
msgid "Invalid handle state.\n"
msgstr "Estado de
'handle'
inválido.\n"
msgstr "Estado de
descritor
inválido.\n"
#: winerror.mc:2771
#: winerror.mc:2771
msgid "Bad configuration.\n"
msgid "Bad configuration.\n"
...
@@ -6285,19 +6145,19 @@ msgstr "Ficheiro da tabela de tradução de caracteres muito pequeno.\n"
...
@@ -6285,19 +6145,19 @@ msgstr "Ficheiro da tabela de tradução de caracteres muito pequeno.\n"
#: winerror.mc:3291
#: winerror.mc:3291
msgid "Null context handle.\n"
msgid "Null context handle.\n"
msgstr "
Handle
de contexto nulo.\n"
msgstr "
Descritor
de contexto nulo.\n"
#: winerror.mc:3296
#: winerror.mc:3296
msgid "Context handle damaged.\n"
msgid "Context handle damaged.\n"
msgstr "
Handle
de contexto estragado.\n"
msgstr "
Descritor
de contexto estragado.\n"
#: winerror.mc:3301
#: winerror.mc:3301
msgid "Binding handle mismatch.\n"
msgid "Binding handle mismatch.\n"
msgstr "Discrepância do
'handle'
de ligação.\n"
msgstr "Discrepância do
descritor
de ligação.\n"
#: winerror.mc:3306
#: winerror.mc:3306
msgid "Cannot get call handle.\n"
msgid "Cannot get call handle.\n"
msgstr "Não consegue
buscar handle
da chamada.\n"
msgstr "Não consegue
obter descritor
da chamada.\n"
#: winerror.mc:3311
#: winerror.mc:3311
msgid "Null reference pointer.\n"
msgid "Null reference pointer.\n"
...
@@ -6357,7 +6217,7 @@ msgstr "A conta expirou.\n"
...
@@ -6357,7 +6217,7 @@ msgstr "A conta expirou.\n"
#: winerror.mc:3381
#: winerror.mc:3381
msgid "Redirector has open handles.\n"
msgid "Redirector has open handles.\n"
msgstr "O redireccionador tem
handl
es abertos.\n"
msgstr "O redireccionador tem
descritor
es abertos.\n"
#: winerror.mc:3386
#: winerror.mc:3386
msgid "Printer driver already installed.\n"
msgid "Printer driver already installed.\n"
...
@@ -6425,7 +6285,7 @@ msgstr "Informação de confiança do domínio inconsistente.\n"
...
@@ -6425,7 +6285,7 @@ msgstr "Informação de confiança do domínio inconsistente.\n"
#: winerror.mc:3466
#: winerror.mc:3466
msgid "Server has open handles.\n"
msgid "Server has open handles.\n"
msgstr "O servidor tem
handl
es abertos.\n"
msgstr "O servidor tem
descritor
es abertos.\n"
#: winerror.mc:3471
#: winerror.mc:3471
msgid "Resource data not found.\n"
msgid "Resource data not found.\n"
...
@@ -6489,7 +6349,7 @@ msgstr "Thread não cancelada.\n"
...
@@ -6489,7 +6349,7 @@ msgstr "Thread não cancelada.\n"
#: winerror.mc:3546
#: winerror.mc:3546
msgid "Invalid handle operation.\n"
msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Operação em
handle
inválida.\n"
msgstr "Operação em
descritor
inválida.\n"
#: winerror.mc:3551
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serialising package version.\n"
...
@@ -6537,7 +6397,7 @@ msgstr "Tamanho de formulário inválido.\n"
...
@@ -6537,7 +6397,7 @@ msgstr "Tamanho de formulário inválido.\n"
#: winerror.mc:3606
#: winerror.mc:3606
msgid "Already awaiting printer handle.\n"
msgid "Already awaiting printer handle.\n"
msgstr "Já à espera de
handle
da impressora.\n"
msgstr "Já à espera de
descritor
da impressora.\n"
#: winerror.mc:3611
#: winerror.mc:3611
msgid "Printer deleted.\n"
msgid "Printer deleted.\n"
...
@@ -6577,7 +6437,7 @@ msgstr "Enviado um RPC incompleto.\n"
...
@@ -6577,7 +6437,7 @@ msgstr "Enviado um RPC incompleto.\n"
#: winerror.mc:3656
#: winerror.mc:3656
msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
msgstr "O
'handle'
de RPC assíncrono é inválido.\n"
msgstr "O
descritor
de RPC assíncrono é inválido.\n"
#: winerror.mc:3661
#: winerror.mc:3661
msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
...
@@ -6774,6 +6634,8 @@ msgid ""
...
@@ -6774,6 +6634,8 @@ msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
"file path and try again."
"file path and try again."
msgstr ""
msgstr ""
"O pacote de instalação especificado não pode ser aberto. Por favor, "
"verifiqueo caminho do ficheiro e tente novamente."
#: msi.rc:28
#: msi.rc:28
msgid "path %s not found"
msgid "path %s not found"
...
@@ -6914,11 +6776,11 @@ msgstr "som"
...
@@ -6914,11 +6776,11 @@ msgstr "som"
#: oleacc.rc:33
#: oleacc.rc:33
msgid "cursor"
msgid "cursor"
msgstr ""
msgstr "
cursor
"
#: oleacc.rc:34
#: oleacc.rc:34
msgid "caret"
msgid "caret"
msgstr ""
msgstr "
barra
"
#: oleacc.rc:35
#: oleacc.rc:35
msgid "alert"
msgid "alert"
...
@@ -7446,13 +7308,8 @@ msgid "Set as &Desktop Item"
...
@@ -7446,13 +7308,8 @@ msgid "Set as &Desktop Item"
msgstr "Definir como &item do Ambiente de Trabalho"
msgstr "Definir como &item do Ambiente de Trabalho"
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
#, fuzzy
msgid "Select &All"
msgid "Select &All"
msgstr ""
msgstr "&Seleccionar tudo"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Seleccionar tudo\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Seleccionar &Tudo"
#: shdoclc.rc:49
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
msgid "Create Shor&tcut"
...
@@ -7520,13 +7377,8 @@ msgstr "Definir como &item do Ambiente de Trabalho..."
...
@@ -7520,13 +7377,8 @@ msgstr "Definir como &item do Ambiente de Trabalho..."
#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
#: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
#: user32.rc:57 wordpad.rc:101
#, fuzzy
msgid "Cu&t"
msgid "Cu&t"
msgstr ""
msgstr "&Cortar"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Cortar\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Recortar"
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
#: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
...
@@ -7543,13 +7395,8 @@ msgid "P&roperties"
...
@@ -7543,13 +7395,8 @@ msgid "P&roperties"
msgstr "&Propriedades"
msgstr "&Propriedades"
#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
#: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
#, fuzzy
msgid "&Undo"
msgid "&Undo"
msgstr ""
msgstr "&Desfazer"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Desfazer\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Voltar"
#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
#: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
msgid "&Delete"
msgid "&Delete"
...
@@ -7729,17 +7576,12 @@ msgstr "Explorador de Internet Wine"
...
@@ -7729,17 +7576,12 @@ msgstr "Explorador de Internet Wine"
#: shdoclc.rc:30
#: shdoclc.rc:30
msgid "&w&bPage &p"
msgid "&w&bPage &p"
msgstr ""
msgstr "
&w&bPágina &p
"
#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
#: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
#, fuzzy
msgid "Lar&ge Icons"
msgid "Lar&ge Icons"
msgstr ""
msgstr "Ícones &grandes"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Ícones grandes\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ícones &grandes"
#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
...
@@ -7830,13 +7672,8 @@ msgstr "&Renomear"
...
@@ -7830,13 +7672,8 @@ msgstr "&Renomear"
#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
#: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
#: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgid "E&xit"
msgstr ""
msgstr "&Sair"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Sai&r\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Sair"
#: shell32.rc:127
#: shell32.rc:127
msgid "&About Control Panel"
msgid "&About Control Panel"
...
@@ -7944,23 +7781,13 @@ msgid "Date deleted"
...
@@ -7944,23 +7781,13 @@ msgid "Date deleted"
msgstr "Data de exclusão"
msgstr "Data de exclusão"
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:99
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgstr "Área de trabalho"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Área de trabalho\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ambiente de trabalho"
#: shell32.rc:154 regedit.rc:200
#: shell32.rc:154 regedit.rc:200
#, fuzzy
msgid "My Computer"
msgid "My Computer"
msgstr ""
msgstr "O Meu Computador"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"O Meu Computador\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Meu Computador"
#: shell32.rc:156
#: shell32.rc:156
msgid "Control Panel"
msgid "Control Panel"
...
@@ -8000,7 +7827,7 @@ msgstr "Favoritos"
...
@@ -8000,7 +7827,7 @@ msgstr "Favoritos"
#: shell32.rc:203
#: shell32.rc:203
msgid "StartUp"
msgid "StartUp"
msgstr ""
msgstr "
Inicialização
"
#: shell32.rc:204
#: shell32.rc:204
msgid "Start Menu"
msgid "Start Menu"
...
@@ -8015,14 +7842,9 @@ msgid "My Videos"
...
@@ -8015,14 +7842,9 @@ msgid "My Videos"
msgstr "Os Meus Vídeos"
msgstr "Os Meus Vídeos"
#: shell32.rc:207
#: shell32.rc:207
#, fuzzy
msgctxt "directory"
msgctxt "directory"
msgid "Desktop"
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgstr "Área de trabalho"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Área de trabalho\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ambiente de trabalho"
#: shell32.rc:208
#: shell32.rc:208
msgid "NetHood"
msgid "NetHood"
...
@@ -8373,7 +8195,7 @@ msgstr "&Fechar\tCtrl+F4"
...
@@ -8373,7 +8195,7 @@ msgstr "&Fechar\tCtrl+F4"
#: user32.rc:48
#: user32.rc:48
msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
msgstr ""
msgstr "
&Próximo\tCtrl+F6
"
#: user32.rc:79
#: user32.rc:79
msgid "&Abort"
msgid "&Abort"
...
@@ -8413,7 +8235,7 @@ msgstr "Duplex:"
...
@@ -8413,7 +8235,7 @@ msgstr "Duplex:"
#: wininet.rc:39 wininet.rc:59
#: wininet.rc:39 wininet.rc:59
msgid "Realm"
msgid "Realm"
msgstr ""
msgstr "
Reino
"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgid "&Save this password (insecure)"
...
@@ -8488,7 +8310,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8488,7 +8310,7 @@ msgstr ""
#: winmm.rc:33
#: winmm.rc:33
msgid "The specified device handle is invalid."
msgid "The specified device handle is invalid."
msgstr "O manuseamento do dispositivo indicado é inválido."
msgstr "O manuseamento do d
escritor do d
ispositivo indicado é inválido."
#: winmm.rc:34
#: winmm.rc:34
msgid "There is no driver installed on your system!"
msgid "There is no driver installed on your system!"
...
@@ -9437,8 +9259,8 @@ msgstr ""
...
@@ -9437,8 +9259,8 @@ msgstr ""
"regressa ao ficheiro que o chamou. O comando CALL pode passar parâmetros ao\n"
"regressa ao ficheiro que o chamou. O comando CALL pode passar parâmetros ao\n"
"procedimento chamado.\n"
"procedimento chamado.\n"
"\n"
"\n"
"Mudanças no directório p
adrão, variáveis de ambiente, etc, feitas dentro
\n"
"Mudanças no directório p
ré-definido, variáveis de ambiente, etc, feitas
\n"
"do procedimente chamado são herdados pelo chamador.\n"
"d
entro d
o procedimente chamado são herdados pelo chamador.\n"
#: cmd.rc:40
#: cmd.rc:40
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9490,7 +9312,7 @@ msgstr ""
...
@@ -9490,7 +9312,7 @@ msgstr ""
"ECHO ON activa a exibição de todos os comandos subsequentes num\n"
"ECHO ON activa a exibição de todos os comandos subsequentes num\n"
"ficheiro de lote no terminal antes deles serem executados.\n"
"ficheiro de lote no terminal antes deles serem executados.\n"
"\n"
"\n"
"ECHO OFF desactiva o efeito d
e um comando ECHO ON (ECHO é OFF por padr
ão).\n"
"ECHO OFF desactiva o efeito d
um comando ECHO ON (ECHO é OFF por omiss
ão).\n"
"O comando ECHO OFF pode ser impedido de ser mostrado colocando-se um\n"
"O comando ECHO OFF pode ser impedido de ser mostrado colocando-se um\n"
"símbolo @ precedendo o mesmo.\n"
"símbolo @ precedendo o mesmo.\n"
...
@@ -9985,7 +9807,7 @@ msgstr ""
...
@@ -9985,7 +9807,7 @@ msgstr ""
"ASSOC\t\tMostra ou modifica associações de extensões de ficheiros\n"
"ASSOC\t\tMostra ou modifica associações de extensões de ficheiros\n"
"ATTRIB\t\tMostra ou modifica atributos de ficheiros DOS\n"
"ATTRIB\t\tMostra ou modifica atributos de ficheiros DOS\n"
"CALL\t\tInvoca um ficheiro de lote dentro de outro\n"
"CALL\t\tInvoca um ficheiro de lote dentro de outro\n"
"CD (CHDIR)\tMuda o directório p
adrã
o actual\n"
"CD (CHDIR)\tMuda o directório p
ré-definid
o actual\n"
"CHOICE\t\tAguarda que uma tecla escolhida de uma lista seja pressionada\n"
"CHOICE\t\tAguarda que uma tecla escolhida de uma lista seja pressionada\n"
"CLS\t\tLimpa o ecrã da consola\n"
"CLS\t\tLimpa o ecrã da consola\n"
"COPY\t\tCopia ficheiros\n"
"COPY\t\tCopia ficheiros\n"
...
@@ -10028,7 +9850,7 @@ msgstr "Tem a certeza?"
...
@@ -10028,7 +9850,7 @@ msgstr "Tem a certeza?"
#: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgid "Y"
msgstr ""
msgstr "
S
"
#: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgctxt "No key"
...
@@ -10267,7 +10089,7 @@ msgstr "DHCP ativado"
...
@@ -10267,7 +10089,7 @@ msgstr "DHCP ativado"
#: ipconfig.rc:46
#: ipconfig.rc:46
msgid "Default gateway"
msgid "Default gateway"
msgstr "Portão de passagem p
adrã
o"
msgstr "Portão de passagem p
ré-definid
o"
#: net.rc:27
#: net.rc:27
msgid ""
msgid ""
...
@@ -11773,13 +11595,8 @@ msgid "End Process &Tree"
...
@@ -11773,13 +11595,8 @@ msgid "End Process &Tree"
msgstr "Terminar Árvore de &Processo"
msgstr "Terminar Árvore de &Processo"
#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
#, fuzzy
msgid "&Debug"
msgid "&Debug"
msgstr ""
msgstr "&Depurar"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Depurar\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Depuração"
#: taskmgr.rc:154
#: taskmgr.rc:154
msgid "Set &Priority"
msgid "Set &Priority"
...
@@ -11830,9 +11647,8 @@ msgid "Totals"
...
@@ -11830,9 +11647,8 @@ msgid "Totals"
msgstr "Totais"
msgstr "Totais"
#: taskmgr.rc:375
#: taskmgr.rc:375
#, fuzzy
msgid "Commit charge (K)"
msgid "Commit charge (K)"
msgstr "Co
mmit Charge
(K)"
msgstr "Co
nfirmar Carga
(K)"
#: taskmgr.rc:376
#: taskmgr.rc:376
msgid "Physical memory (K)"
msgid "Physical memory (K)"
...
@@ -13343,9 +13159,8 @@ msgstr ""
...
@@ -13343,9 +13159,8 @@ msgstr ""
"de Aplicações</a> para dicas de como correr esta aplicação."
"de Aplicações</a> para dicas de como correr esta aplicação."
#: winedbg.rc:58
#: winedbg.rc:58
#, fuzzy
msgid "Show &Details"
msgid "Show &Details"
msgstr "&Detalhes"
msgstr "
Mostrar
&Detalhes"
#: winedbg.rc:63
#: winedbg.rc:63
msgid "Program Error Details"
msgid "Program Error Details"
...
@@ -14186,11 +14001,11 @@ msgstr ""
...
@@ -14186,11 +14001,11 @@ msgstr ""
#: xcopy.rc:35
#: xcopy.rc:35
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%1? (
Yes|N
o)\n"
msgstr "%1? (
Sim|Nã
o)\n"
#: xcopy.rc:36
#: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
msgstr "Reescrever %1? (
Yes|No|All
)\n"
msgstr "Reescrever %1? (
Sim|Não|Todos
)\n"
#: xcopy.rc:37
#: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment