LTEXT "Wine um pedstrat rzn verze Windows pro kadou jednu applikaci. Tato zloka je spojen se slokami Knihovny a Obraz a umouje zmnit nastaven celho systmu nebo nastaven kad aplikace zvl.",
IDC_STATIC,15,20,227,30
IDC_STATIC,15,20,227,35
CONTROL "Aplikace",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
LTEXT "DLLs (Dynamic Link Libraries) können einzeln eingestellt werden, entweder Builtin (gestellt durch Wine) oder Native (von Windows oder durch die Anwendung gestellt)."
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,180,230,28
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DLL Overrides ",IDC_STATIC,8,4,244,240
GROUPBOX " DLL Overrides ",IDC_STATIC,8,4,244,210
LTEXT "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin (provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the application)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "&New override for library:",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "Esto es un texto de ejemplo usando Tahoma de 10 puntos",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
LTEXT "Esto es un texto de ejemplo usando Tahoma de 10 puntos",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Reemplazos de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
GROUPBOX " Reemplazos de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
LTEXT "Cada librera de enlace dinmico se puede especificar para que sea la interna (proporcionada por Wine) o la nativa (obtenida de Windows o proporcionada por la aplicacin)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "Nuevo reemplazo para librera:",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "Dynaamisesti ladattavat kirjastot (DLL) voidaan mritell yksitellen olemaan joko Winen tarjoamia (sisnrakennettuja) tai Windowsin natiiveja kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,233,165,12,8 /* units shouldn't be translated */
LTEXT "Ceci est un exemple utilisant du Tahoma 10 points",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,183,230,28
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Remplacement de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
GROUPBOX " Remplacement de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
LTEXT "Il est possible de spécifier si Wine doit utiliser une version native (importée depuis Windows ou installée par l'application) ou bien une version intégrée (distribuée avec Wine) de chaque bibliothèque partagée (DLL) utilisée par un programme."
, IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "&Nouveau remplacement pour :",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "A dinamikus csatols fggvnyknyvtrakat ki lehet vlasztani egyenknt hogy beptettek (a Wine biztostja), vagy natvak (a windowsbl nyert, vagy az alkalmazs biztostja)."
LTEXT "Questo è un testo di esempio che usa Tahoma a 10 punti",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
LTEXT "Questo è un testo di esempio che usa Tahoma a 10 punti",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DLL Overrides ",IDC_STATIC,8,4,244,240
GROUPBOX " DLL Overrides ",IDC_STATIC,8,4,244,210
LTEXT "Le Dynamic Link Libraries possono essere specificate individualmente per essere builtin (fornite da Wine) o native (prese da Windows o fornite dall'applicazione)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "&Nuovo override per la libreria:",IDC_STATIC,16,48,100,8
LTEXT "Pasirinkite garso tvarkyklę pažymėdami norimos tvarkyklės langelį. Garsą išjungti galima nepažymint nė vienos tvarkyklės. Kelių tvarkyklių pasirinkimas yra nerekomenduojamas. Tvarkyklę konfigūruoti galima spustelėjus dešiniuoju pelės klavišu.",IDC_STATIC,15,15,227,35
CONTROL "Įrenginiai",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,50,140,89
LTEXT "Dit is een tekstvoorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
LTEXT "Dit is een tekstvoorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DLL Overrides ",IDC_STATIC,8,4,244,240
GROUPBOX " DLL Overrides ",IDC_STATIC,8,4,244,210
LTEXT "Het is mogelijk om per uitvoerbaar bestand te specificeren of deze \"builtin\" dan wel \"native\" moet zijn. De specificatie voor ""*"" geldt voor alle niet expliciet genoemde bestanden."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "Nieuwe override voor dll:",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "Dynamisk koblede biblioteker kan oppgis individuelt til å være enten innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et program)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "Ny overstyring for bibliotek:",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "Dla kadej biblioteki DLL mona zdecydowa czy naley uy wersji wbudowanej (dostarczonej z Wine) czy zewntrznej (wzitej z Windows lub dostarczonej wraz z aplikacj)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "Nowa regua dla biblioteki:",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,28
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
GROUPBOX " Substituição de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,210
LTEXT "As bibliotecas de Ligação Dinâmica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplicação)."
LTEXT "DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca builtin (furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "Suprascriere nouă pentru librăria:",IDC_STATIC,16,58,100,8
LTEXT "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
LTEXT "Dynamic Link Libraries kan anges individuellt att vara antingen inbyggda (tillhandahlls av Wine) eller ursprungliga (tagna frn Windows eller tillhandahlls av programmet)."