Commit 5a3f6686 authored by Roberto Pungartnik's avatar Roberto Pungartnik Committed by Alexandre Julliard

po: Update Brazilian Portuguese translation.

parent 16eb17bb
......@@ -10162,11 +10162,11 @@ msgstr "Horário de verão da Mauritânia"
#: tzres.rc:214
msgid "Vladivostok Standard Time"
msgstr "Hora padrão de Vladivostok"
msgstr "Hora padrão de Vladivostoque"
#: tzres.rc:215
msgid "Vladivostok Daylight Time"
msgstr "Horário de verão de Vladivostok"
msgstr "Horário de verão de Vladivostoque"
#: tzres.rc:186
msgid "Singapore Standard Time"
......@@ -10178,11 +10178,11 @@ msgstr "Horário de verão de Singapura"
#: tzres.rc:126
msgid "Korea Standard Time"
msgstr "Hora padrão da Coréia"
msgstr "Hora padrão da Coreia"
#: tzres.rc:127
msgid "Korea Daylight Time"
msgstr "Horário de verão da Coréia"
msgstr "Horário de verão da Coreia"
#: tzres.rc:86
msgid "E. Africa Standard Time"
......@@ -11973,9 +11973,9 @@ msgstr ""
"abertura estão definidos atualmente.\n"
"Se usado apenas com um tipo de arquivo, exibe o comando de abertura\n"
"associado, se houver.\n"
"Se não for especificado nenhum comando de abertura após o sinal de\n"
"igualdade, remove o comando de abertura associado ao tipo de arquivo\n"
"especificado.\n"
"Se não for especificado nenhum comando de abertura após o sinal de "
"igualdade,\n"
"remove o comando de abertura associado ao tipo de arquivo especificado.\n"
#: cmd.rc:303
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
......@@ -15485,7 +15485,7 @@ msgstr "Configuração dos alto-falantes"
#: winecfg.rc:280
msgid "Speakers:"
msgstr "Auto-falantes:"
msgstr "Alto-falantes:"
#: winecfg.rc:288
msgid "Appearance"
......@@ -16299,7 +16299,7 @@ msgstr "Gerenciador de Arquivos do Wine"
#: winefile.rc:98
msgid "root fs"
msgstr "root fs"
msgstr "Sistema de arquivos Raiz"
#: winefile.rc:100
msgid "Shell"
......@@ -17045,7 +17045,7 @@ msgstr ""
"[/A] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo.\n"
"[/M] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo, removendo\n"
"\to atributo de arquivo.\n"
"[/K] Copia os atributos do arquivo; sem isto, os attributos nao são "
"[/K] Copia os atributos do arquivo; sem isto, os atributos nao são "
"preservados.\n"
"[/D | /D:m-d-y] Copiar novos arquivos ou os alterados após a data "
"fornecida.\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment