Commit 5cee710e authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

mpr: Tweak a label so it matches the one in wininet.

parent 803c2d78
......@@ -41,7 +41,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LTEXT "", IDC_REALM, 70, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 70, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 70, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Save this password (Insecure)", IDC_SAVEPASSWORD,
CHECKBOX "&Save this password (insecure)", IDC_SAVEPASSWORD,
70, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 170, 126, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
......
......@@ -6584,8 +6584,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8245,10 +8245,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6684,9 +6684,9 @@ msgstr "Потребител"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Запомни паролата (небезопасно)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8372,10 +8372,6 @@ msgstr "Двустранно:"
msgid "Realm"
msgstr "Област"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Запомни паролата (небезопасно)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6602,9 +6602,9 @@ msgstr "Usuari"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Desa aquesta contrasenya (No segur)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Desa aquesta contrasenya (no segur)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8326,10 +8326,6 @@ msgstr "Dúplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Regne"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Desa aquesta contrasenya (no segur)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticació Requerida"
......
......@@ -6739,9 +6739,9 @@ msgstr "Uživatel"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Uložit toto heslo (Není bezpečné)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Uložit toto heslo (nebezpečné)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8442,10 +8442,6 @@ msgstr "Oboustranně:"
msgid "Realm"
msgstr "Plné jméno"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Uložit toto heslo (nebezpečné)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6575,9 +6575,9 @@ msgstr "Bruger"
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "Gem dette ko&deord (usikkert)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Gem dette kodeord (usikkert)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8296,10 +8296,6 @@ msgstr "Retninger:"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Gem dette kodeord (usikkert)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Godkendelse Påkrævet"
......
......@@ -6576,9 +6576,9 @@ msgstr "Benutzername"
msgid "Password"
msgstr "Kennwort"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "Dieses Kennwort speichern (unsicher)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "Dieses &Kennwort speichern (unsicher)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8272,10 +8272,6 @@ msgstr "Duplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Bereich"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "Dieses &Kennwort speichern (unsicher)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Benutzeranmeldung"
......
......@@ -6594,8 +6594,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8239,10 +8239,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6564,9 +6564,9 @@ msgstr "User"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Save this password (insecure)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8252,10 +8252,6 @@ msgstr "Duplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Save this password (insecure)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Authentication Required"
......
......@@ -6566,9 +6566,9 @@ msgstr "User"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Save this password (insecure)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8256,10 +8256,6 @@ msgstr "Duplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Save this password (insecure)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Authentication Required"
......
......@@ -6480,8 +6480,8 @@ msgstr "Uzanto"
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
#: mpr.rc:27
......@@ -8095,10 +8095,6 @@ msgstr "Duobla:"
msgid "Realm"
msgstr "Regno"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6592,9 +6592,9 @@ msgstr "Usuario"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Guardar esta contraseña (Inseguro)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Guardar esta contraseña (inseguro)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8317,10 +8317,6 @@ msgstr "Dúplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Dominio"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Guardar esta contraseña (inseguro)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticación Requerida"
......
......@@ -6584,8 +6584,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8245,10 +8245,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6562,9 +6562,9 @@ msgstr "Käyttäjä"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Tallenna tämä salasana (Suojaamaton)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Tallenna tämä salasana (suojaamaton)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8249,10 +8249,6 @@ msgstr "Kaksipuolinen:"
msgid "Realm"
msgstr "Alue"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Tallenna tämä salasana (suojaamaton)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Vaaditaan tunnistautuminen"
......
......@@ -6597,8 +6597,8 @@ msgstr "Utilisateur"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Enregistrer ce mot de passe (risqué)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8295,10 +8295,6 @@ msgstr "Recto verso :"
msgid "Realm"
msgstr "Domaine"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Enregistrer ce mot de passe (risqué)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Authentification requise"
......
......@@ -6817,8 +6817,8 @@ msgstr "משתמש"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&שמירת ססמה זו (לא מאובטח)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8490,10 +8490,6 @@ msgstr "דו־צדדי:"
msgid "Realm"
msgstr "תחום"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&שמירת ססמה זו (לא מאובטח)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "נדרש אימות"
......
......@@ -6486,8 +6486,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8106,10 +8106,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6592,8 +6592,8 @@ msgstr "Felhasználónév"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Jelszó mentése (nem biztonságos)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8254,10 +8254,6 @@ msgstr "Duplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Csoport"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Jelszó mentése (nem biztonságos)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
......
......@@ -6601,8 +6601,8 @@ msgstr "Utente"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Memorizza la password (non sicuro)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8324,10 +8324,6 @@ msgstr "Fronte retro:"
msgid "Realm"
msgstr "Dominio"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Memorizza la password (non sicuro)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticazione richiesta"
......
......@@ -6560,8 +6560,8 @@ msgstr "ユーザー名"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "パスワードを保存する(&S)(セキュアではありません)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8243,10 +8243,6 @@ msgstr "両面印刷:"
msgid "Realm"
msgstr "領域"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "パスワードを保存する(&S)(セキュアではありません)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "認証が必要です"
......
......@@ -6555,9 +6555,9 @@ msgstr "사용자"
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "암호 저장(&S) (보안에 주의)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "암호 저장(&S)(안전하지 못함)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8236,10 +8236,6 @@ msgstr "양방향 통신:"
msgid "Realm"
msgstr "영역"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "암호 저장(&S)(안전하지 못함)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "인증 필요"
......
......@@ -6577,8 +6577,8 @@ msgstr "Naudotojas"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "Į&rašyti šį slaptažodį (nesaugu)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8267,10 +8267,6 @@ msgstr "Dvigubas:"
msgid "Realm"
msgstr "Sritis"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "Į&rašyti šį slaptažodį (nesaugu)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Reikalingas tapatumo nustatymas"
......
......@@ -6486,8 +6486,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8106,10 +8106,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6824,8 +6824,8 @@ msgstr "Bruker"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "Lagre dette pa&ssordet (usikkert)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8577,10 +8577,6 @@ msgstr "Retning:"
msgid "Realm"
msgstr "Område"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "Lagre dette pa&ssordet (usikkert)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Pålogging"
......
......@@ -6623,9 +6623,9 @@ msgstr "Gebruiker"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Sla dit wachtwoord op (Onveilig)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Wachtwoord opslaan (onveilig)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8368,10 +8368,6 @@ msgstr "Dubbelzijdig:"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Wachtwoord opslaan (onveilig)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Authenticatie vereist"
......
......@@ -6486,8 +6486,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8106,10 +8106,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6486,8 +6486,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8106,10 +8106,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6592,9 +6592,9 @@ msgstr "Użytkownik"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Zapisz to hasło (niebezpieczne)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Zapamiętaj to hasło (niebezpieczne)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8317,10 +8317,6 @@ msgstr "Dupleks:"
msgid "Realm"
msgstr "Obszar"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Zapamiętaj to hasło (niebezpieczne)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
......
......@@ -6599,9 +6599,9 @@ msgstr "Usuário"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Salvar esta senha (Inseguro)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Salvar esta senha (inseguro)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8321,10 +8321,6 @@ msgstr "Duplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Domínio"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Salvar esta senha (inseguro)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticação Requerida"
......
......@@ -6597,9 +6597,9 @@ msgstr "Utilizador"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Gravar esta senha (Inseguro)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Gravar esta senha (inseguro)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8262,10 +8262,6 @@ msgstr "Duplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Reino"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Gravar esta senha (inseguro)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticação necessária"
......
......@@ -6532,8 +6532,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8163,10 +8163,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6850,8 +6850,8 @@ msgstr "Utilizator"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Salvează această parolă (nesigur)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8527,10 +8527,6 @@ msgstr "Duplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Domeniu"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Salvează această parolă (nesigur)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentificare necesară"
......
......@@ -6574,8 +6574,8 @@ msgstr "Имя"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Сохранить этот пароль (небезопасно)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8290,10 +8290,6 @@ msgstr "Двухсторонняя печать:"
msgid "Realm"
msgstr "Домен"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Сохранить этот пароль (небезопасно)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Требуется идентификация"
......
......@@ -6545,8 +6545,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8210,10 +8210,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6588,8 +6588,8 @@ msgstr "Uporabniško ime"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Shrani geslo (nezaščiteno)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8304,10 +8304,6 @@ msgstr "Duplex:"
msgid "Realm"
msgstr "Področje"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Shrani geslo (nezaščiteno)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Zahtevana je overitev"
......
......@@ -6836,9 +6836,9 @@ msgstr "Корисничко име"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Сачувај ову лозинку (несигурно)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Сачувај ову лозинку (небезбедно)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8558,10 +8558,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr "Домен"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Сачувај ову лозинку (небезбедно)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Потврда идентитета"
......
......@@ -6930,9 +6930,9 @@ msgstr "Korisničko ime"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "&Sačuvaj ovu lozinku (nesigurno)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Sačuvaj ovu lozinku (nebezbedno)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8658,10 +8658,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr "Domen"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Sačuvaj ovu lozinku (nebezbedno)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Potvrda identiteta"
......
......@@ -6558,8 +6558,8 @@ msgstr "Användare"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Spara detta lösenord (osäkert)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8231,10 +8231,6 @@ msgstr "Dubbelsidig:"
msgid "Realm"
msgstr "Domän"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Spara detta lösenord (osäkert)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autentisering krävs"
......
......@@ -6486,8 +6486,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8106,10 +8106,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6606,8 +6606,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8257,10 +8257,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6475,9 +6475,9 @@ msgstr "Kullanıcı"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "Bu parolayı &sakla (Güvensiz)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "Bu parolayı &sakla (güvensiz)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8091,10 +8091,6 @@ msgstr "Çift Yönlü:"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "Bu parolayı &sakla (güvensiz)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Yerkilendirme Gerekli"
......
......@@ -6579,8 +6579,8 @@ msgstr "Користувач"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Зберегти цей пароль (небезпечно)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8296,10 +8296,6 @@ msgstr "Дуплекс:"
msgid "Realm"
msgstr "Область"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Зберегти цей пароль (небезпечно)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "Необхідна авторизація"
......
......@@ -6558,8 +6558,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8202,10 +8202,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6446,8 +6446,8 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
......@@ -8053,10 +8053,6 @@ msgstr ""
msgid "Realm"
msgstr ""
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr ""
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6512,8 +6512,8 @@ msgstr "用户名"
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
#: mpr.rc:27
......@@ -8140,10 +8140,6 @@ msgstr "双面:"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
......
......@@ -6478,9 +6478,9 @@ msgstr "使用者"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: mpr.rc:44
msgid "&Save this password (Insecure)"
msgstr "儲存密碼(不安全)(&S)"
#: mpr.rc:44 wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "儲存密碼 (不安全)(&S)"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
......@@ -8093,10 +8093,6 @@ msgstr "雙面:"
msgid "Realm"
msgstr "Realm"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "儲存密碼 (不安全)(&S)"
#: wininet.rc:54
msgid "Authentication Required"
msgstr "需要認證"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment