Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
809127a2
Commit
809127a2
authored
May 28, 2015
by
Andrey Gusev
Committed by
Alexandre Julliard
May 28, 2015
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Ukrainian translation.
parent
10556c25
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
9 deletions
+7
-9
uk.po
po/uk.po
+7
-9
No files found.
po/uk.po
View file @
809127a2
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
2-08 13:50
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-0
5-28 15:57
+0200\n"
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
...
...
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Властивості сертифікату"
#: cryptui.rc:67
msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
msgstr "Будь
-
ласка, введіть OID в формі 1.2.3.4"
msgstr "Будь
ласка, введіть OID в формі 1.2.3.4"
#: cryptui.rc:68
msgid "The OID you entered already exists."
...
...
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "OID, який ви ввели, вже існує."
#: cryptui.rc:70
msgid "Please select a certificate store."
msgstr "Будь
-
ласка, виберіть сховище сертифікатів."
msgstr "Будь
ласка, виберіть сховище сертифікатів."
#: cryptui.rc:72
msgid ""
...
...
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "Введіть Мережний Пароль"
#: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
msgid "Please enter your username and password:"
msgstr "Будь
-
ласка, введіть Ваші ім'я та пароль:"
msgstr "Будь
ласка, введіть Ваші ім'я та пароль:"
#: mpr.rc:39 wininet.rc:41
msgid "Proxy"
...
...
@@ -8652,10 +8652,8 @@ msgid "Duplex:"
msgstr "Дуплекс:"
#: wineps.rc:50
#, fuzzy
#| msgid "&Setup"
msgid "Setup"
msgstr "
Властивості
"
msgstr "
Налаштування
"
#: wininet.rc:42 wininet.rc:62
msgid "Realm"
...
...
@@ -12998,7 +12996,7 @@ msgstr "Wine"
#: wineboot.rc:46
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Оновлення конфігурації Wine в %s, будь
-
ласка, зачекайте..."
msgstr "Оновлення конфігурації Wine в %s, будь
ласка, зачекайте..."
#: winecfg.rc:141
msgid ""
...
...
@@ -13260,7 +13258,7 @@ msgstr "Диски"
#: winecfg.rc:36
msgid "Select the Unix target directory, please."
msgstr "Будь
-
ласка, виберіть цільову теку Unix."
msgstr "Будь
ласка, виберіть цільову теку Unix."
#: winecfg.rc:37
msgid "Hide &Advanced"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment