Commit 88daff74 authored by Alexandre Julliard's avatar Alexandre Julliard

wordpad: Convert menu and string table resources to po files.

parent a901983f
......@@ -15387,7 +15387,7 @@ wine_fn_config_program winhlp32 enable_winhlp32 po,install
wine_fn_config_program winoldap.mod16 enable_win16 install
wine_fn_config_program winver enable_winver install
wine_fn_config_program wmic enable_wmic install
wine_fn_config_program wordpad enable_wordpad install
wine_fn_config_program wordpad enable_wordpad po,install
wine_fn_config_program write enable_write po,install
wine_fn_config_program wscript enable_wscript install
wine_fn_config_program xcopy enable_xcopy po,install
......
......@@ -2916,7 +2916,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(winhlp32,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winoldap.mod16,enable_win16,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(winver,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wmic,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wordpad,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wordpad,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(write,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(wscript,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(xcopy,,[po,install])
......
......@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
......@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "ا&لصق\tCtrl+V"
......@@ -1354,11 +1354,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -2359,7 +2360,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
msgstr "ال&خط..."
......@@ -3021,7 +3022,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr "&مساعدة"
......@@ -3029,19 +3030,19 @@ msgstr "&مساعدة"
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&جديد\tCtrl+N"
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "ا&فتح...\tCtrl+O"
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "ا&حفظ\tCtrl+S"
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
......@@ -3053,27 +3054,27 @@ msgstr "إ&عداد الصفحة..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "إعداد الطاب&عة..."
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr "ا&خرج"
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
msgid "&Edit"
msgstr "&مساعدة"
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&تراجع\tCtrl+Z"
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "&قص\tCtrl+X"
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "ا&نسخ\tCtrl+C"
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "ا&لصق\tCtrl+V"
......@@ -3101,11 +3102,12 @@ msgstr "اب&بحث...\tCtrl+F"
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "اب&حث عن التالي\tF3"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "ا&ستبدل...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة"
......@@ -3558,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "&مساعدة"
......@@ -4424,7 +4426,7 @@ msgstr "معلومات"
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr ""
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
......@@ -4754,6 +4756,370 @@ msgstr ""
msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wordpad.rc:28
#, fuzzy
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&جديد\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:35
#, fuzzy
msgid "Pag&e setup..."
msgstr "إ&عداد الصفحة..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&تراجع\tCtrl+Z"
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
#, fuzzy
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
#, fuzzy
msgid "Selection &info"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
msgid "&Statusbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:73
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
msgid "F&ormat"
msgstr ""
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "ا&بحث..."
#: wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Tabs..."
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: wordpad.rc:85
#, fuzzy
msgid "Backgroun&d"
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: wordpad.rc:87
#, fuzzy
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "ا&لصق\tCtrl+V"
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
#, fuzzy
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr ""
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr ""
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr ""
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr ""
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr ""
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr ""
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr ""
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr ""
#: wordpad.rc:123
msgid "Red"
msgstr ""
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr ""
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr ""
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: wordpad.rc:136
#, fuzzy
msgid "All documents (*.*)"
msgstr "كل الملفات (*.*)"
#: wordpad.rc:137
#, fuzzy
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "ملفات النصوص (*.txt)"
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
#, fuzzy
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr "ملفات النصوص (*.txt)"
#: wordpad.rc:148
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "صفحة &p"
#: wordpad.rc:149
msgid "Right"
msgstr ""
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr ""
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:168
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr ""
#: wordpad.rc:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "صفحة &p"
#: wordpad.rc:171
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "صفحة &p"
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
msgid "Document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
msgid "Could not save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
msgid "Printing not implemented"
msgstr ""
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
......@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Маркирай &всичко"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr "&Вмъкни"
......@@ -1383,11 +1383,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr "&Изрежи"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr "&Копирай"
......@@ -2379,7 +2380,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
......@@ -3041,7 +3042,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
......@@ -3049,19 +3050,19 @@ msgstr "&Файл"
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Нов\tCtrl+N"
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "&Отвори...\tCtrl+O"
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "&Съхрани\tCtrl+S"
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr "Съхрани &като..."
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
......@@ -3073,27 +3074,27 @@ msgstr "Наст&ройки на страницата..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Настро&йки на печатането..."
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr "&Изход"
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактиране"
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "&Изрежи\tCtrl+X"
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
......@@ -3121,11 +3122,12 @@ msgstr "&Търси...\tCtrl+F"
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "Намери &следващ\tF3"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
msgid "&Help"
msgstr "&Помощ"
......@@ -3580,7 +3582,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "&Edit View"
......@@ -4463,7 +4465,7 @@ msgstr "Информация"
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr ""
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
......@@ -4795,6 +4797,375 @@ msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wordpad.rc:28
#, fuzzy
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Нов\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Разпечатай изображението..."
#: wordpad.rc:35
#, fuzzy
msgid "Pag&e setup..."
msgstr "Наст&ройки на страницата..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Отмени\tCtrl+Z"
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
#, fuzzy
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "&Печат...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
#, fuzzy
msgid "Selection &info"
msgstr "Маркирай &всичко"
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
msgid "&Statusbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "&Options"
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
#, fuzzy
msgid "F&ormat"
msgstr "На&пред"
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "&Търси..."
#: wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Tabs..."
msgstr "Съхрани &като..."
#: wordpad.rc:85
#, fuzzy
msgid "Backgroun&d"
msgstr "&Копирай фона"
#: wordpad.rc:87
#, fuzzy
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
#, fuzzy
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr "&Информация..."
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr ""
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr ""
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr ""
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr ""
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr ""
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr ""
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr ""
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr ""
#: wordpad.rc:123
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Върни се в началото"
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr ""
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr ""
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: wordpad.rc:136
#, fuzzy
msgid "All documents (*.*)"
msgstr "Всички файлове (*.*)"
#: wordpad.rc:137
#, fuzzy
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
#, fuzzy
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
#: wordpad.rc:148
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Най-вляво"
#: wordpad.rc:149
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Най-вдясно"
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr ""
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:168
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr ""
#: wordpad.rc:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Страница нагоре"
#: wordpad.rc:171
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Страница нагоре"
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
msgid "Document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
msgid "Could not save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
#, fuzzy
msgid "Printing not implemented"
msgstr "Не е реализирано"
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Domů"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizovat"
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Volby"
......@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr "Vl&ožit"
......@@ -1374,11 +1374,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopírovat"
......@@ -2470,7 +2471,7 @@ msgstr "Ana&logové"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tální"
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
msgstr "&Písmo..."
......@@ -3294,7 +3295,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr "&Soubor"
......@@ -3302,19 +3303,19 @@ msgstr "&Soubor"
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nový\tCtrl+N"
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "&Otevřít...\tCtrl+O"
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "&Uložit\tCtrl+S"
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr "Uložit j&ako..."
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "&Tisk...\tCtrl+P"
......@@ -3326,11 +3327,11 @@ msgstr "Nas&tavení stránky..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Nastavení tiská&rny..."
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr "&Konec"
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr ""
......@@ -3339,19 +3340,19 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ú&pravy"
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Zpět\tCtrl+Z"
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "Vyjmou&t\tCtrl+X"
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "&Kopírovat\tCtrl+C"
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "&Vložit\tCtrl+V"
......@@ -3379,11 +3380,12 @@ msgstr "&Hledej...\tCtrl+F"
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "&Najdi další\tF3"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Nah&radit...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr ""
......@@ -3895,7 +3897,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
msgid "&View"
msgstr "&Zobrazení"
......@@ -4765,7 +4767,7 @@ msgstr "&Potvrzování..."
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr "Upravit panel &nástrojů..."
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Panel nástrojů"
......@@ -5088,6 +5090,382 @@ msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wordpad.rc:28
#, fuzzy
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nový\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Tisk"
#: wordpad.rc:35
#, fuzzy
msgid "Pag&e setup..."
msgstr "Nas&tavení stránky..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Zpět\tCtrl+Z"
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
#, fuzzy
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "Vybrat vš&e\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "&Tisk...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
msgid "Selection &info"
msgstr ""
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
#, fuzzy
msgid "&Statusbar"
msgstr "&Stavový řádek"
#: wordpad.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "&Nastavení"
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
#, fuzzy
msgid "F&ormat"
msgstr "Vpřed"
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "&Najít..."
#: wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Tabs..."
msgstr "Uložit j&ako..."
#: wordpad.rc:85
msgid "Backgroun&d"
msgstr ""
#: wordpad.rc:87
#, fuzzy
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&Vložit\tCtrl+V"
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
#, fuzzy
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr "&Informace..."
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr ""
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr ""
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr ""
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr ""
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr ""
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr ""
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr ""
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr ""
#: wordpad.rc:123
msgid "Red"
msgstr ""
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr ""
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr ""
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Zarovnat automaticky"
#: wordpad.rc:136
#, fuzzy
msgid "All documents (*.*)"
msgstr "Všechny soubory (*.*)"
#: wordpad.rc:137
#, fuzzy
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
#, fuzzy
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: wordpad.rc:148
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "V&levo"
#: wordpad.rc:149
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Vp&ravo"
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr ""
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Lupa"
#: wordpad.rc:168
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Lupa"
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr ""
#: wordpad.rc:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Strana &p"
#: wordpad.rc:171
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Strana &p"
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Argument missing\n"
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
#, fuzzy
msgid "Could not save the file."
msgstr "Nemohu vytvořit nebo použít okno."
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
#, fuzzy
msgid "Printing not implemented"
msgstr ""
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Není podporováno\n"
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Není implementováno"
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "Home"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
......@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr ""
......@@ -1350,11 +1350,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -2346,7 +2347,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
msgstr ""
......@@ -3008,7 +3009,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3016,19 +3017,19 @@ msgstr ""
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr ""
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr ""
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr ""
......@@ -3040,27 +3041,27 @@ msgstr ""
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr ""
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr ""
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr ""
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr ""
......@@ -3089,11 +3090,12 @@ msgstr ""
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
msgid "&Help"
msgstr ""
......@@ -3526,7 +3528,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
msgid "&View"
msgstr ""
......@@ -4387,7 +4389,7 @@ msgstr "Επιλογές"
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr "Customize"
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
......@@ -4712,6 +4714,358 @@ msgstr ""
msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wordpad.rc:28
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: wordpad.rc:35
msgid "Pag&e setup..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr ""
#: wordpad.rc:50
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
msgid "Selection &info"
msgstr ""
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
msgid "&Statusbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "Επιλογές"
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
#, fuzzy
msgid "F&ormat"
msgstr "Forward"
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "&Αναζήτηση"
#: wordpad.rc:84
msgid "&Tabs..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:85
msgid "Backgroun&d"
msgstr ""
#: wordpad.rc:87
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr ""
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr ""
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr ""
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr ""
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr ""
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr ""
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr ""
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr ""
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr ""
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr ""
#: wordpad.rc:123
msgid "Red"
msgstr ""
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr ""
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr ""
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: wordpad.rc:136
msgid "All documents (*.*)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:137
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:148
msgid "Left"
msgstr ""
#: wordpad.rc:149
msgid "Right"
msgstr ""
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr ""
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom"
#: wordpad.rc:168
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom"
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr ""
#: wordpad.rc:170
msgid "Page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:171
msgid "Pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
msgid "Document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
msgid "Could not save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
msgid "Printing not implemented"
msgstr ""
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Home"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Options"
......@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Select &All"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr "&Paste"
......@@ -1377,11 +1377,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr "Set as &Desktop Item..."
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr "Cu&t"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr "&Copy"
......@@ -2482,7 +2483,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
......@@ -3322,7 +3323,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr "&File"
......@@ -3330,20 +3331,20 @@ msgstr "&File"
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr ""
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr ""
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
#, fuzzy
msgid "Save &as..."
msgstr "Save Target &As..."
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr ""
......@@ -3356,27 +3357,27 @@ msgstr "Page Left"
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr ""
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr ""
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr ""
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
#, fuzzy
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "&Paste"
......@@ -3408,11 +3409,12 @@ msgstr ""
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "&Search"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
......@@ -3908,7 +3910,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "&Edit View"
......@@ -4805,7 +4807,7 @@ msgstr "Client Information"
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr "Customize"
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
......@@ -5146,6 +5148,375 @@ msgstr ""
msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wordpad.rc:28
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Pr&int Picture..."
#: wordpad.rc:35
#, fuzzy
msgid "Pag&e setup..."
msgstr "Page Left"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Paste"
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
#, fuzzy
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "Select &All"
#: wordpad.rc:50
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
#, fuzzy
msgid "Selection &info"
msgstr "Select &All"
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
msgid "&Statusbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "&Options"
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
#, fuzzy
msgid "F&ormat"
msgstr "F&orward"
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "&Search"
#: wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Tabs..."
msgstr "Save Target &As..."
#: wordpad.rc:85
#, fuzzy
msgid "Backgroun&d"
msgstr "&Copy Background"
#: wordpad.rc:87
#, fuzzy
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&Paste"
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
#, fuzzy
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr "&About Wine Help"
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr ""
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr ""
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr ""
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr ""
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr ""
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr ""
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr ""
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr ""
#: wordpad.rc:123
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Rewind"
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr ""
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr ""
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: wordpad.rc:136
msgid "All documents (*.*)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:137
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:148
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: wordpad.rc:149
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom"
#: wordpad.rc:168
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom"
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr ""
#: wordpad.rc:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Page Up"
#: wordpad.rc:171
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Page Up"
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Document Signing"
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
#, fuzzy
msgid "Could not save the file."
msgstr "Could not get handle to service.\n"
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
#, fuzzy
msgid "Could not open the file."
msgstr "Could not stop service %s\n"
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
#, fuzzy
msgid "Printing not implemented"
msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starting Wordpad failed"
......
......@@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "Home"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr "Print"
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Options"
......@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Select &All"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr "&Paste"
......@@ -1377,11 +1377,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr "Set as &Desktop Item..."
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr "Cu&t"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr "&Copy"
......@@ -2482,7 +2483,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
......@@ -3322,7 +3323,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr "&File"
......@@ -3330,19 +3331,19 @@ msgstr "&File"
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&New\tCtrl+N"
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "&Open...\tCtrl+O"
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "&Save\tCtrl+S"
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr "Save &as..."
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "&Print...\tCtrl+P"
......@@ -3354,27 +3355,27 @@ msgstr "Page Se&tup..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "P&rinter Setup..."
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
msgid "&Edit"
msgstr "&Edit"
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Undo\tCtrl+Z"
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "Cu&t\tCtrl+X"
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "&Copy\tCtrl+C"
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "&Paste\tCtrl+V"
......@@ -3402,11 +3403,12 @@ msgstr "&Search...\tCtrl+F"
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "&Search next\tF3"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
......@@ -3904,7 +3906,7 @@ msgstr "&Hide When Minimized"
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr "&Show 16-bit tasks"
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
msgid "&View"
msgstr "&View"
......@@ -4787,7 +4789,7 @@ msgstr "&Confirmation..."
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr "Customize Tool&bar..."
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Toolbar"
......@@ -5107,6 +5109,354 @@ msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
msgid "Help topics: "
msgstr "Help topics: "
#: wordpad.rc:28
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&New...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Print previe&w..."
#: wordpad.rc:35
msgid "Pag&e setup..."
msgstr "Pag&e setup..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "R&edo\tCtrl+Y"
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr "&Clear\tDEL"
#: wordpad.rc:48
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "&Select all\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:50
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "&Find...\tCtrl+F"
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr "Find &next\tF3"
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr "Read-&only"
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr "&Modified"
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr "E&xtras"
#: wordpad.rc:59
msgid "Selection &info"
msgstr "Selection &info"
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr "Character &format"
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr "&Def. char format"
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr "Paragrap&h format"
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr "&Get text"
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr "&Formatbar"
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr "&Ruler"
#: wordpad.rc:71
msgid "&Statusbar"
msgstr "&Statusbar"
#: wordpad.rc:73
msgid "&Options..."
msgstr "&Options..."
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr "&Insert"
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr "&Date and time..."
#: wordpad.rc:79
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr "&Bullet points"
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
msgid "&Paragraph..."
msgstr "&Paragraph..."
#: wordpad.rc:84
msgid "&Tabs..."
msgstr "&Tabs..."
#: wordpad.rc:85
msgid "Backgroun&d"
msgstr "Backgroun&d"
#: wordpad.rc:87
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&System\tCtrl+1"
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
#: wordpad.rc:93
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr "&About Wine Wordpad"
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr "Black"
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr "Green"
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr "Gray"
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr "Silver"
#: wordpad.rc:123
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr "Yellow"
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr "White"
#: wordpad.rc:130
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"
#: wordpad.rc:136
msgid "All documents (*.*)"
msgstr "All documents (*.*)"
#: wordpad.rc:137
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "Text documents (*.txt)"
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr "Unicode text document (*.txt)"
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr "Rich text format (*.rtf)"
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr "Rich text document"
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr "Text document"
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr "Unicode text document"
#: wordpad.rc:143
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr "Printer files (*.PRN)"
#: wordpad.rc:148
msgid "Left"
msgstr "Left"
#: wordpad.rc:149
msgid "Right"
msgstr "Right"
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr "Rich text"
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr "Next page"
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr "Previous page"
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr "Two pages"
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr "One page"
#: wordpad.rc:167
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
#: wordpad.rc:168
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: wordpad.rc:170
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: wordpad.rc:171
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr "in"
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr "inch"
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: wordpad.rc:180
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Save changes to '%s'?"
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr "Finished searching the document."
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr "Failed to load the RichEdit library."
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr "Invalid number format"
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr "OLE storage documents are not supported"
#: wordpad.rc:189
msgid "Could not save the file."
msgstr "Could not save the file."
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr "You do not have access to save the file."
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr "Could not open the file."
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr "You do not have access to open the file."
#: wordpad.rc:193
msgid "Printing not implemented"
msgstr "Printing not implemented"
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr "Cannot add more than 32 tab stops."
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Starting Wordpad failed"
......
......@@ -934,11 +934,11 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
......@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr "En&metu"
......@@ -1381,11 +1381,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiu"
......@@ -2377,7 +2378,7 @@ msgstr "Ana&loga"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Diøi&ta"
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
#, fuzzy
msgid "&Font..."
msgstr ""
......@@ -3044,7 +3045,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
#, fuzzy
msgid "&File"
msgstr ""
......@@ -3057,19 +3058,19 @@ msgstr ""
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N"
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "Malfermu\tCtrl+O"
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "Kon&servu\tCtrl+S"
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr "Konservu &kiel"
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "Presu\tCtrl+P"
......@@ -3081,7 +3082,7 @@ msgstr "Impozu paøon"
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Impozu Printilon"
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
#, fuzzy
msgid "E&xit"
msgstr ""
......@@ -3090,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Fermu"
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
#, fuzzy
msgid "&Edit"
msgstr ""
......@@ -3099,19 +3100,19 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Redaktu"
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "Tondu\tCtrl+X"
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "Kopiu\tCtrl+C"
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
......@@ -3139,11 +3140,12 @@ msgstr "Seræu\tCtrl+F"
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
msgid "&Help"
msgstr "&Helpo"
......@@ -3599,7 +3601,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
msgid "&View"
msgstr ""
......@@ -4471,7 +4473,7 @@ msgstr "Informo pri"
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr ""
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
......@@ -4805,6 +4807,372 @@ msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wordpad.rc:28
#, fuzzy
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Presu"
#: wordpad.rc:35
#, fuzzy
msgid "Pag&e setup..."
msgstr "Impozu paøon"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "Nuligu\tCtrl+Z"
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
#, fuzzy
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "Presu\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
msgid "Selection &info"
msgstr ""
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
msgid "&Statusbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "&Options"
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
#, fuzzy
msgid "F&ormat"
msgstr "Normal"
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "Seræu..."
#: wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Tabs..."
msgstr "Konservu &kiel"
#: wordpad.rc:85
msgid "Backgroun&d"
msgstr ""
#: wordpad.rc:87
#, fuzzy
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
#, fuzzy
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr "&Pri..."
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr ""
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr ""
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr ""
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr ""
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr ""
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr ""
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr ""
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr ""
#: wordpad.rc:123
msgid "Red"
msgstr ""
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr ""
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr ""
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: wordpad.rc:136
#, fuzzy
msgid "All documents (*.*)"
msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
#: wordpad.rc:137
#, fuzzy
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
#, fuzzy
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
#: wordpad.rc:148
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "&Maldekstre"
#: wordpad.rc:149
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "&Dekstre"
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr ""
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:168
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr ""
#: wordpad.rc:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Paøo &p"
#: wordpad.rc:171
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Paøo &p"
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
msgid "Document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
msgid "Could not save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
#, fuzzy
msgid "Printing not implemented"
msgstr "Ne-implementata"
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
......@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
......@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "Seleccionar &todo"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr "&Pegar"
......@@ -1413,11 +1413,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr "A&ñadir al escritorio..."
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr "Cor&tar"
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr "&Copiar"
......@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgstr "&Analógico"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digital"
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
#, fuzzy
msgid "&Font..."
msgstr ""
......@@ -3392,7 +3393,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
......@@ -3400,19 +3401,19 @@ msgstr "&Archivo"
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "&Guardar\tCtrl+S"
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr "Guardar &como..."
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "&Imprimir...\tCtrl+P"
......@@ -3424,27 +3425,27 @@ msgstr "Configurar &página..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "Configuración &impresora..."
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr "&Salir"
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Deshacer\tCtrl+Z"
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "Cor&tar\tCtrl+X"
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "&Pegar\tCtrl+V"
......@@ -3477,11 +3478,12 @@ msgstr "&Buscar...\tCtrl+F"
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "Buscar &siguiente\tF3"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Reemplazar...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
#, fuzzy
msgid "&Help"
msgstr ""
......@@ -4025,7 +4027,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
msgid "&View"
msgstr "&Ver"
......@@ -4921,7 +4923,7 @@ msgstr "&Confirmación..."
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr "Personalizar barra &herramientas..."
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Barra de herramientas"
......@@ -5244,6 +5246,385 @@ msgstr "No se pudo encontrar una implementación de richedit... Abortando"
msgid "Help topics: "
msgstr "Temas de ayuda: "
#: wordpad.rc:28
#, fuzzy
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "I&mprimir imagen..."
#: wordpad.rc:35
#, fuzzy
msgid "Pag&e setup..."
msgstr "Configurar &página..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Deshacer\tCtrl+Z"
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
#, fuzzy
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "Seleccionar t&odo\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "&Imprimir...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
#, fuzzy
msgid "Selection &info"
msgstr "Seleccionar &todo"
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
#, fuzzy
msgid "&Statusbar"
msgstr "Barra de &estado"
#: wordpad.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "&Opciones"
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
#, fuzzy
msgid "F&ormat"
msgstr "Ade&lante"
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "&Buscar..."
#: wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Tabs..."
msgstr "Guardar &como..."
#: wordpad.rc:85
#, fuzzy
msgid "Backgroun&d"
msgstr "&Copiar fondo"
#: wordpad.rc:87
#, fuzzy
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&Pegar\tCtrl+V"
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
#, fuzzy
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr "&Info..."
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr ""
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr ""
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr ""
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr ""
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr ""
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr ""
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr ""
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr ""
#: wordpad.rc:123
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Re&bobinar"
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr ""
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr ""
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "A&linear automáticamente"
#: wordpad.rc:136
#, fuzzy
msgid "All documents (*.*)"
msgstr "Todos los archivos (*.*)"
#: wordpad.rc:137
#, fuzzy
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "Documentos de texto (*.txt)"
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
#, fuzzy
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr "Documentos de texto (*.txt)"
#: wordpad.rc:148
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "&Izquierda"
#: wordpad.rc:149
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "&Derecha"
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr ""
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom"
#: wordpad.rc:168
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom"
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr ""
#: wordpad.rc:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Página a&rriba"
#: wordpad.rc:171
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "Página a&rriba"
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Argumento faltante\n"
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
#, fuzzy
msgid "Could not save the file."
msgstr "No puede crearse o usar una ventana."
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
#, fuzzy
msgid "Printing not implemented"
msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"No implementado\n"
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Aún no implementado"
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr "Fallo inicio Wordpad"
......
......@@ -938,11 +938,11 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:42
#: hhctrl.rc:42 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:43
#: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
......@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgid "Select &All"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30
#: shdoclc.rc:189 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "&چسباندن\tCtrl+V"
......@@ -1354,11 +1354,12 @@ msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29
#: shdoclc.rc:187 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr ""
......@@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
msgstr "&قلم‌ها..."
......@@ -3023,7 +3024,7 @@ msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
#: winhlp32.rc:28
#: winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr "&پرونده"
......@@ -3031,19 +3032,19 @@ msgstr "&پرونده"
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&ایجاد‌کردن\tCtrl+N"
#: notepad.rc:28
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "&باز‌کردن...\tCtrl+O"
#: notepad.rc:29
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "&ذخیره\tCtrl+S"
#: notepad.rc:30
#: notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: notepad.rc:32
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr "&چاپ‌کردن...\tCtrl+P"
......@@ -3055,27 +3056,27 @@ msgstr "تنظیمات &صفحه..."
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "&تنظیمات چاپ‌گر..."
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34
#: notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr "&خروج"
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
msgid "&Edit"
msgstr "&ویرایش"
#: notepad.rc:39
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&واگردانی\tCtrl+Z"
#: notepad.rc:41
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr "&برش\tCtrl+X"
#: notepad.rc:42
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr "&نسخه‌برداری\tCtrl+C"
#: notepad.rc:43
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "&چسباندن\tCtrl+V"
......@@ -3103,11 +3104,12 @@ msgstr "&جست‌و‌جو...\tCtrl+F"
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "جست‌و‌جوی &بعدی\tF3"
#: notepad.rc:55
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "جای&‌گزین کردن...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
#: wordpad.rc:91
msgid "&Help"
msgstr "&کمک"
......@@ -3561,7 +3563,7 @@ msgstr ""
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
#, fuzzy
msgid "&View"
msgstr "&ویرایش"
......@@ -4427,7 +4429,7 @@ msgstr "اطلاعات"
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr ""
#: winefile.rc:100
#: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
......@@ -4757,6 +4759,370 @@ msgstr ""
msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wordpad.rc:28
#, fuzzy
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&ایجاد‌کردن\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&چاپ‌کردن...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:35
#, fuzzy
msgid "Pag&e setup..."
msgstr "تنظیمات &صفحه..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&واگردانی\tCtrl+Z"
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
#, fuzzy
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "&چاپ‌کردن...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
#, fuzzy
msgid "Selection &info"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
msgid "&Statusbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:73
msgid "&Options..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
msgid "F&ormat"
msgstr ""
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "&جست‌و‌جو..."
#: wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Tabs..."
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: wordpad.rc:85
#, fuzzy
msgid "Backgroun&d"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: wordpad.rc:87
#, fuzzy
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&چسباندن\tCtrl+V"
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
#, fuzzy
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr "&درباره نت‌پد"
#: wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr ""
#: wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr ""
#: wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr ""
#: wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr ""
#: wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr ""
#: wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr ""
#: wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr ""
#: wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr ""
#: wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr ""
#: wordpad.rc:123
msgid "Red"
msgstr ""
#: wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr ""
#: wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr ""
#: wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr ""
#: wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr ""
#: wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr ""
#: wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: wordpad.rc:136
#, fuzzy
msgid "All documents (*.*)"
msgstr "همه‌ی پرونده‌ها (*.*)"
#: wordpad.rc:137
#, fuzzy
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt)"
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
#, fuzzy
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt)"
#: wordpad.rc:148
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "صفحه &p"
#: wordpad.rc:149
msgid "Right"
msgstr ""
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr ""
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:168
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#: wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr ""
#: wordpad.rc:170
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "صفحه &p"
#: wordpad.rc:171
#, fuzzy
msgid "Pages"
msgstr "صفحه &p"
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
msgid "Document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
msgid "Could not save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
msgid "Printing not implemented"
msgstr ""
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment