Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
8a3a67ef
Commit
8a3a67ef
authored
Dec 15, 2020
by
Akihiro Sagawa
Committed by
Alexandre Julliard
Dec 15, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Japanese translation.
Signed-off-by:
Akihiro Sagawa
<
sagawa.aki@gmail.com
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
6fd2ef8c
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
17 deletions
+17
-17
ja.po
po/ja.po
+17
-17
No files found.
po/ja.po
View file @
8a3a67ef
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-1
4 21:4
6+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-1
5 21:2
6+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
...
...
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "ページ設定(&P)"
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
msgid "&Setup"
msgstr "プリンタの設定(&S)"
msgstr "プリンタ
ー
の設定(&S)"
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
msgid "&From:"
...
...
@@ -7316,7 +7316,7 @@ msgstr "サンプルがシンクに処理されませんでした。\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:620
msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
msgstr "シンクにて必須ヘッダが提供されませんでした。\n"
msgstr "シンクにて必須ヘッダ
ー
が提供されませんでした。\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:627
msgid "Optional node is invalid.\n"
...
...
@@ -11051,7 +11051,7 @@ msgstr "URL スキームを認識できなかったかサポートしていま
#: dlls/wininet/winineterror.mc:46
msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "サーバー名を
を
解決できませんでした。\n"
msgstr "サーバー名を解決できませんでした。\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:51
msgid "The requested operation is invalid.\n"
...
...
@@ -11169,15 +11169,15 @@ msgid ""
"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
"header, and then try again."
msgstr ""
"wave
ヘッダが準備されていません。Prepare関数を使用してヘッダを準備してやり直し
"
"て下さい。"
"wave
ヘッダーが準備されていません。Prepare 関数を使用してヘッダーを準備してや
"
"
り直し
て下さい。"
#: dlls/winmm/winmm.rc:49
msgid ""
"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
"and then try again."
msgstr ""
"WAVE_ALLOWSYNCフラグなしではデバイスをオープンできません。フラグを指定してや"
"WAVE_ALLOWSYNC
フラグなしではデバイスをオープンできません。フラグを指定してや"
"り直して下さい。"
#: dlls/winmm/winmm.rc:52
...
...
@@ -11185,16 +11185,16 @@ msgid ""
"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
"header, and then try again."
msgstr ""
"MIDI
ヘッダが準備されていません。Prepare関数を使用してヘッダを準備してやり直し
"
"て下さい。"
"MIDI
ヘッダーが準備されていません。Prepare 関数を使用してヘッダーを準備してや
"
"
り直し
て下さい。"
#: dlls/winmm/winmm.rc:54
msgid ""
"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
msgstr ""
"MIDI
マップが見つかりません。ドライバーの問題か、MIDIMAP.CFGファイルが破損して
"
"いるか存在しない可能性があります。"
"MIDI
マップが見つかりません。ドライバーの問題か、MIDIMAP.CFG ファイルが破損し
"
"
て
いるか存在しない可能性があります。"
#: dlls/winmm/winmm.rc:55
msgid ""
...
...
@@ -11332,7 +11332,7 @@ msgstr ""
#: dlls/winmm/winmm.rc:80
msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
msgstr ""
"指定されたコマンドは
「all」
をデバイス名として使用することができません。"
"指定されたコマンドは
'all'
をデバイス名として使用することができません。"
#: dlls/winmm/winmm.rc:81
msgid ""
...
...
@@ -11476,8 +11476,8 @@ msgid ""
"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
"characters, followed by a period and an extension."
msgstr ""
"ファイル名が無効です。ファイル名が半角
8文字以内で、ピリオドに続いて拡張子が付
"
"いていることを確認して下さい。"
"ファイル名が無効です。ファイル名が半角
8 文字以内で、ピリオドに続いて拡張子が
"
"
付
いていることを確認して下さい。"
#: dlls/winmm/winmm.rc:104
msgid ""
...
...
@@ -12290,8 +12290,8 @@ msgstr ""
"$q 等号 $t 現在の時刻 $v cmdのバージョン\n"
"\n"
"注意:PROMPTコマンドをプロンプト文字列なしで実行すると、既定値にリセット\n"
"されます。
デフォルト値はカレント ディレクトリ(ドライブ名を含みます)
\n"
"
に続いて大なり(>)
記号です。\n"
"されます。
既定値はカレント ディレクトリ (ドライブ名を含みます) に続いて
\n"
"
大なり (>)
記号です。\n"
"(PROMPT $p$g を実行した時と同様です)\n"
"\n"
"プロンプトはPROMPT環境変数を編集することでも変更できます。したがって、\n"
...
...
@@ -13488,7 +13488,7 @@ msgstr "ページ設定"
#: programs/notepad/notepad.rc:102
msgid "&Header:"
msgstr "ヘッダ(&H):"
msgstr "ヘッダ
ー
(&H):"
#: programs/notepad/notepad.rc:104
msgid "&Footer:"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment