Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
8c74dc70
Commit
8c74dc70
authored
Jul 13, 2011
by
Akihiro Sagawa
Committed by
Alexandre Julliard
Jul 14, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Japanese translation.
parent
d598445b
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
19 deletions
+14
-19
ja.po
po/ja.po
+14
-19
No files found.
po/ja.po
View file @
8c74dc70
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
6-20 22:04
+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-0
7-13 21:47
+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Japanese\n"
...
...
@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr "元のサイズに戻す(&R)"
#: shell32.rc:83
msgid "&Erase"
msgstr ""
msgstr "
消去(&E)
"
#: shell32.rc:95
msgid "E&xplore"
...
...
@@ -6749,44 +6749,40 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "このファイルの種類に関連付けられた Windows プログラムはありません。"
#: shell32.rc:255
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "'%1' を削除しますか?"
msgstr "'%1' を
完全に
削除しますか?"
#: shell32.rc:256
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "これら %1
ファイルを
削除しますか?"
msgstr "これら %1
項目を完全に
削除しますか?"
#: shell32.rc:257
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "
ファイルの
削除の確認"
msgstr "削除の確認"
#: shell32.rc:258
#, fuzzy
msgid ""
"A file already exists at the path %1.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"ファイルは既に存在します。\n"
"上書きしますか?"
"ファイルは %1 にすでに存在します。\n"
"\n"
"既存のファイルを置き換えますか?"
#: shell32.rc:259
#, fuzzy
msgid ""
"A folder already exists at the path %1.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"ファイルは既に存在します。\n"
"上書きしますか?"
"フォルダは %1 にすでに存在します。\n"
"\n"
"既存のフォルダを置き換えますか?"
#: shell32.rc:260
#, fuzzy
msgid "Confirm overwrite"
msgstr "
ファイルの
上書きの確認"
msgstr "上書きの確認"
#: shell32.rc:277
msgid ""
...
...
@@ -8447,9 +8443,8 @@ msgid "Wine Explorer"
msgstr "Wine エクスプローラ"
#: explorer.rc:29
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "場所"
msgstr "場所
:
"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
...
...
@@ -9546,7 +9541,6 @@ msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgstr "選択したレジストリ キー以下をテキストファイルに出力"
#: start.rc:46
#, fuzzy
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
...
...
@@ -9586,6 +9580,7 @@ msgstr ""
"ルを開始します。\n"
"/ProgIDOpen 直後に指定した progID を利用して文書を開きます。\n"
"/L エンドユーザ ライセンスを表示します。\n"
"/? このヘルプを表示し、終了します。\n"
"\n"
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"Start は完全に無保証です。詳細は /L オプションをつけて起動してください。\n"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment