Commit 9046d281 authored by Ricardo Filipe's avatar Ricardo Filipe Committed by Alexandre Julliard

winefile: Update Portuguese translation and convert to UTF8.

parent 91dfbd5a
......@@ -3,7 +3,7 @@
* Portuguese Language Support
*
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2004,2007 Amrico Jos Melo
* Copyright 2004,2007 Américo José Melo
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -22,6 +22,8 @@
#include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
/* Menu */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
......@@ -73,18 +75,18 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "Selecionar &unidade...", 251
}
POPUP "&rvore" {
MENUITEM "&Prximo nvel\t+", 301
POPUP "Á&rvore" {
MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
MENUITEM "Expandi&r pasta\t*", 302
MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Indicar subnveis", 505
MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
}
POPUP "&Exibir" {
MENUITEM "&rvore e pasta", 413
MENUITEM "S&omente rvore", 411
MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
MENUITEM "S&omente árvore", 411
MENUITEM "So&mente pasta", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
......@@ -101,8 +103,8 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "Classificar &por...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Opes" {
MENUITEM "&Confirmao...", 501
POPUP "&Opções" {
MENUITEM "&Confirmação...", 501
MENUITEM "&Fonte...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
MENUITEM SEPARATOR
......@@ -114,11 +116,11 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
MENUITEM "&Salvar configuraes ao sair",511
MENUITEM "&Salvar configurações ao sair",511
}
POPUP "&Segurana" {
POPUP "&Segurança" {
MENUITEM "&Acesso...", 605
MENUITEM "&Logging...", 606
MENUITEM "&Owner...", 607
......@@ -132,12 +134,12 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "&Organizar cones", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "Aj&uda" {
MENUITEM "&Tpicos da ajuda\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Pesquisar...", ID_HELP
MENUITEM "&Usando a ajuda", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
......@@ -153,7 +155,7 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "&Na Area de Transferncia...\tF9", 118
MENUITEM "&Na Area de Transferência...\tF9", 118
MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "Re&nomear...", 109
MENUITEM "&Propriedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
......@@ -194,18 +196,18 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "Seleccionar &unidade...", 251
}
POPUP "&rvore" {
MENUITEM "&Prximo nvel\t+", 301
POPUP "Á&rvore" {
MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
MENUITEM "Expandi&r pasta\t*", 302
MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Indicar subnveis", 505
MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
}
POPUP "&Exibir" {
MENUITEM "&rvore e pasta", 413
MENUITEM "A&penas rvore", 411
MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
MENUITEM "A&penas árvore", 411
MENUITEM "Ap&enas pasta", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
......@@ -222,8 +224,8 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "Classificar &por...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Opes" {
MENUITEM "&Confirmao...", 501
POPUP "&Opções" {
MENUITEM "&Confirmação...", 501
MENUITEM "&Tipo de Letra...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
MENUITEM SEPARATOR
......@@ -231,17 +233,17 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "&Barra de unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "B&arra de e&stado", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Ecr Completo\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "Ecrã Completo\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
MENUITEM "&Gravar configuraes ao sair",511
MENUITEM "&Gravar configurações ao sair",511
}
POPUP "&Segurana" {
POPUP "&Segurança" {
MENUITEM "&Acesso...", 605
MENUITEM "&Autenticao...", 606
MENUITEM "&Autenticação...", 606
MENUITEM "&Dono...", 607
}
......@@ -253,12 +255,12 @@ IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "&Organizar cones", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "Aj&uda" {
MENUITEM "&Tpicos da ajuda\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
MENUITEM "Pesquisar...", ID_HELP
MENUITEM "&Usar a ajuda", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
......@@ -303,23 +305,74 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Selecionar destino"
CAPTION "Seleccionar destino"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Localizao:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
CONTROL "&Localização:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Procurar", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Por tipo de ficheiro"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Nome:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Tipo de ficheiro",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Directórios",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Programas",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
CONTROL "Docu&mentos",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "&Outros ficheiros",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
CONTROL "&Mostrar ficheiros ocultos/sistema",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Propriedades de %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "&Nome do ficheiro:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Localização Completa:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Última alteração:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Versão:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Direitos de autor:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Tamanho:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Atributos",-1,7,79,158,46
CONTROL "&Apenas de leitura",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "&Ocultos",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
CONTROL "&Arquivos",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&Sistema",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "&Comprimidos",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "&Informação de versão",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configuraes de fonte"
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configurações de fonte"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro enquanto seleciona nova fonte."
}
......@@ -327,7 +380,7 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "A aplicar configuraes do tipo de letra"
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "A aplicar configurações do tipo de letra"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro ao seleccionar novo tipo de letra."
}
......@@ -340,17 +393,11 @@ STRINGTABLE
IDS_ERROR "Erro"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "rea de trabalho"
IDS_DESKTOP "Área de trabalho"
IDS_SHELL "Shell"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Ainda no implementado"
IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
IDS_COL_NAME "Nome"
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
IDS_COL_CDATE "CData"
IDS_COL_ADATE "AData"
IDS_COL_MDATE "MData"
IDS_COL_IDX "ndice/Inode"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
......@@ -361,26 +408,26 @@ STRINGTABLE
IDS_ERROR "Erro"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Ecr"
IDS_DESKTOP "Ecrã"
IDS_SHELL "Linha de Comandos"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Ainda no implementado"
IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
IDS_WINE_FILE "Ficheiro Wine"
IDS_COL_NAME "Nome"
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
IDS_COL_CDATE "CData"
IDS_COL_ADATE "AData"
IDS_COL_MDATE "MData"
IDS_COL_IDX "ndice/Inode"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_COL_LINKS "Ligaes"
IDS_COL_NAME "Nome"
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
IDS_COL_CDATE "CData"
IDS_COL_ADATE "AData"
IDS_COL_MDATE "MData"
IDS_COL_IDX "Índice/Inode"
IDS_COL_LINKS "Ligações"
IDS_COL_ATTR "Atributos"
IDS_COL_SEC "Segurana"
IDS_COL_SEC "Segurança"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s of %s free"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s de %s livre"
}
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment