Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
945c5bba
Commit
945c5bba
authored
Mar 13, 2012
by
Aurimas Fišeras
Committed by
Alexandre Julliard
Mar 14, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Lithuanian translation.
parent
c5c46a9a
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
21 deletions
+9
-21
lt.po
po/lt.po
+9
-21
No files found.
po/lt.po
View file @
945c5bba
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-
01 21:21
+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-
13 20:55
+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
"Language: Lithuanian\n"
...
...
@@ -2190,16 +2190,13 @@ msgstr ""
"atšauktų liudijimų sąrašą ar patikintų liudijimų sąrašą:"
#: cryptui.rc:296
#, fuzzy
#| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
msgstr "Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimai (.p7b)"
msgstr ""
"Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimai (*.p7b)"
#: cryptui.rc:298
#, fuzzy
#| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
msgstr "Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (
.pfx,
.p12)"
msgstr "Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (
*.pfx, *
.p12)"
#: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
...
...
@@ -2342,33 +2339,25 @@ msgid "Select the format you want to use:"
msgstr "Išrinkite formatą, kurį norite naudoti:"
#: cryptui.rc:405
#, fuzzy
#| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
msgstr "&DER-užkoduotas X.509 (.cer)"
msgstr "&DER-užkoduotas X.509 (
*
.cer)"
#: cryptui.rc:407
#, fuzzy
#| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
msgstr "Ba&se64-užkoduotas X.509 (.cer):"
msgstr "Ba&se64-užkoduotas X.509 (
*
.cer):"
#: cryptui.rc:409
#, fuzzy
#| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
msgstr ""
"&Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimas (.p7b)"
"&Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimas (
*
.p7b)"
#: cryptui.rc:411
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
msgstr "&Jei įmanoma, apimti visus liudijimus liudijimų kelyje"
#: cryptui.rc:413
#, fuzzy
#| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
msgstr "&Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (.pfx)"
msgstr "&Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (
*
.pfx)"
#: cryptui.rc:415
msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
...
...
@@ -12720,9 +12709,8 @@ msgid "Select an executable file"
msgstr "Pasirinkite vykdomąjį failą"
#: winecfg.rc:66
#, fuzzy
msgid "Autodetect"
msgstr "Automatiškai
&
aptikti"
msgstr "Automatiškai aptikti"
#: winecfg.rc:67
msgid "Local hard disk"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment