Commit a45d3639 authored by Alistair Leslie-Hughes's avatar Alistair Leslie-Hughes Committed by Alexandre Julliard

oledb32: Add Advanced page to datalink dialog.

parent c6e45649
...@@ -380,11 +380,67 @@ static LRESULT CALLBACK data_link_connection_dlg_proc(HWND hwnd, UINT msg, WPARA ...@@ -380,11 +380,67 @@ static LRESULT CALLBACK data_link_connection_dlg_proc(HWND hwnd, UINT msg, WPARA
return 0; return 0;
} }
static void advanced_fill_permission_list(HWND parent)
{
LVITEMW item;
LVCOLUMNW column;
RECT rc;
int resources[] = {IDS_PERM_READ, IDS_PERM_READWRITE, IDS_PERM_SHAREDENYNONE,
IDS_PERM_SHAREDENYREAD, IDS_PERM_SHAREDENYWRITE, IDS_PERM_SHAREEXCLUSIVE,
IDS_PERM_WRITE};
int i;
WCHAR buf[256];
HWND lv = GetDlgItem(parent, IDC_LST_PERMISSIONS);
if (!lv)
return;
SendMessageW(lv, LVM_SETEXTENDEDLISTVIEWSTYLE, 0, LVS_EX_CHECKBOXES);
GetWindowRect(lv, &rc);
column.mask = LVCF_WIDTH | LVCF_FMT;
column.fmt = LVCFMT_FIXED_WIDTH;
column.cx = (rc.right - rc.left) - 25;
column.pszText = buf;
SendMessageW(lv, LVM_INSERTCOLUMNW, 0, (LPARAM)&column);
for(i =0; i < ARRAY_SIZE(resources); i++)
{
item.mask = LVIF_TEXT;
item.iItem = SendMessageW(lv, LVM_GETITEMCOUNT, 0, 0);
item.iSubItem = 0;
LoadStringW(instance, resources[i], buf, ARRAY_SIZE(buf));
item.pszText = buf;
SendMessageW(lv, LVM_INSERTITEMW, 0, (LPARAM)&item);
}
}
static LRESULT CALLBACK data_link_advanced_dlg_proc(HWND hwnd, UINT msg, WPARAM wp, LPARAM lp)
{
TRACE("(%p, %08x, %08lx, %08lx)\n", hwnd, msg, wp, lp);
switch (msg)
{
case WM_INITDIALOG:
{
EnableWindow(GetDlgItem(hwnd, IDC_LBL_LEVEL), FALSE);
EnableWindow(GetDlgItem(hwnd, IDC_CBO_LEVEL), FALSE);
EnableWindow(GetDlgItem(hwnd, IDC_LBL_PROTECTION), FALSE);
EnableWindow(GetDlgItem(hwnd, IDC_CBO_PROTECTION), FALSE);
advanced_fill_permission_list(hwnd);
break;
}
default:
break;
}
return 0;
}
static HRESULT WINAPI dslocator_PromptNew(IDataSourceLocator *iface, IDispatch **connection) static HRESULT WINAPI dslocator_PromptNew(IDataSourceLocator *iface, IDispatch **connection)
{ {
DSLocatorImpl *This = impl_from_IDataSourceLocator(iface); DSLocatorImpl *This = impl_from_IDataSourceLocator(iface);
PROPSHEETHEADERW hdr; PROPSHEETHEADERW hdr;
PROPSHEETPAGEW pages[2]; PROPSHEETPAGEW pages[3];
INT_PTR ret; INT_PTR ret;
FIXME("(%p, %p) Semi-stub\n", iface, connection); FIXME("(%p, %p) Semi-stub\n", iface, connection);
...@@ -406,6 +462,11 @@ static HRESULT WINAPI dslocator_PromptNew(IDataSourceLocator *iface, IDispatch * ...@@ -406,6 +462,11 @@ static HRESULT WINAPI dslocator_PromptNew(IDataSourceLocator *iface, IDispatch *
pages[1].u.pszTemplate = MAKEINTRESOURCEW(IDD_CONNECTION); pages[1].u.pszTemplate = MAKEINTRESOURCEW(IDD_CONNECTION);
pages[1].pfnDlgProc = data_link_connection_dlg_proc; pages[1].pfnDlgProc = data_link_connection_dlg_proc;
pages[2].dwSize = sizeof(PROPSHEETPAGEW);
pages[2].hInstance = instance;
pages[2].u.pszTemplate = MAKEINTRESOURCEW(IDD_ADVANCED);
pages[2].pfnDlgProc = data_link_advanced_dlg_proc;
memset(&hdr, 0, sizeof(hdr)); memset(&hdr, 0, sizeof(hdr));
hdr.dwSize = sizeof(hdr); hdr.dwSize = sizeof(hdr);
hdr.hwndParent = This->hwnd; hdr.hwndParent = This->hwnd;
......
...@@ -22,6 +22,13 @@ ...@@ -22,6 +22,13 @@
#define IDS_PROPSHEET_TITLE 2000 #define IDS_PROPSHEET_TITLE 2000
#define IDS_COL_PROVIDER 2001 #define IDS_COL_PROVIDER 2001
#define IDS_PERM_READ 2002
#define IDS_PERM_READWRITE 2003
#define IDS_PERM_SHAREDENYNONE 2004
#define IDS_PERM_SHAREDENYREAD 2005
#define IDS_PERM_SHAREDENYWRITE 2006
#define IDS_PERM_SHAREEXCLUSIVE 2007
#define IDS_PERM_WRITE 2008
#define IDD_CONNECTION 3000 #define IDD_CONNECTION 3000
#define IDC_BTN_EDIT 3001 #define IDC_BTN_EDIT 3001
...@@ -41,3 +48,12 @@ ...@@ -41,3 +48,12 @@
#define IDC_LBL_LOGIN 3015 #define IDC_LBL_LOGIN 3015
#define IDC_LBL_INITIAL 3016 #define IDC_LBL_INITIAL 3016
#define IDC_LBL_CONNECTION 3017 #define IDC_LBL_CONNECTION 3017
#define IDD_ADVANCED 4000
#define IDC_CBO_LEVEL 4001
#define IDC_CBO_PROTECTION 4002
#define IDC_EDT_TIMEOUT 4003
#define IDC_LST_PERMISSIONS 4004
#define IDC_GRP_NETWORK 4005
#define IDC_LBL_LEVEL 4006
#define IDC_LBL_PROTECTION 4007
...@@ -35,6 +35,14 @@ STRINGTABLE ...@@ -35,6 +35,14 @@ STRINGTABLE
{ {
IDS_PROPSHEET_TITLE "Data Link Properties" IDS_PROPSHEET_TITLE "Data Link Properties"
IDS_COL_PROVIDER "OLE DB Provider(s)" IDS_COL_PROVIDER "OLE DB Provider(s)"
IDS_PERM_READ "Read"
IDS_PERM_READWRITE "ReadWrite"
IDS_PERM_SHAREDENYNONE "Share Deny None"
IDS_PERM_SHAREDENYREAD "Share Deny Read"
IDS_PERM_SHAREDENYWRITE "Share Deny Write"
IDS_PERM_SHAREEXCLUSIVE "Share Exclusive"
IDS_PERM_WRITE "Write"
} }
IDD_PROVIDER DIALOG 0, 0, 227, 225 IDD_PROVIDER DIALOG 0, 0, 227, 225
...@@ -72,3 +80,21 @@ BEGIN ...@@ -72,3 +80,21 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_CBO_INITIAL,29,170,191,64,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_CBO_INITIAL,29,170,191,64,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Connection",IDC_BTN_TEST,140,194,81,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "&Test Connection",IDC_BTN_TEST,140,194,81,14,WS_GROUP
END END
IDD_ADVANCED DIALOG 0, 0, 227, 225
STYLE DS_SETFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Advanced"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Network settings",IDC_GRP_NETWORK,7,7,213,51
LTEXT "&Impersonation level:",IDC_LBL_LEVEL,14,22,66,8
COMBOBOX IDC_CBO_LEVEL,83,20,131,60,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "P&rotection level:",IDC_LBL_PROTECTION,14,39,54,8
COMBOBOX IDC_CBO_PROTECTION,83,37,131,60,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Other",-1,7,62,213,92
LTEXT "Connect:",-1,14,76,100,8
EDITTEXT IDC_EDT_TIMEOUT,83,74,48,12,ES_RIGHT | ES_NUMBER
LTEXT "seconds.",-1,133,75,28,8
LTEXT "A&ccess:",-1,14,91,100,8
CONTROL "",IDC_LST_PERMISSIONS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOLABELWRAP | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,83,91,131,55
END
...@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "المرشِد" ...@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "المرشِد"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &السابق" msgstr "< &السابق"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&التالي >" msgstr "&التالي >"
...@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "مليمتر" ...@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "مليمتر"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "ا&سم المستخدم:" msgstr "ا&سم المستخدم:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&كلمة السر:" msgstr "&كلمة السر:"
...@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "رمزي" ...@@ -3119,7 +3119,7 @@ msgstr "رمزي"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "دوس" msgstr "دوس"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "آخر" msgstr "آخر"
...@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "المنز&ل" ...@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "المنز&ل"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "إي&قاف" msgstr "إي&قاف"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "ت&حديث" msgstr "ت&حديث"
...@@ -8603,90 +8603,128 @@ msgstr "تشغيل" ...@@ -8603,90 +8603,128 @@ msgstr "تشغيل"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "إيقاف" msgstr "إيقاف"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "صورة" msgstr "صورة"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "اختر الصيغة التي ترغب باستخدامه:" msgstr "اختر الصيغة التي ترغب باستخدامه:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "اتصالات الشبكة المحلية" msgstr "اتصالات الشبكة المحلية"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "اختر الصيغة التي ترغب باستخدامه:" msgstr "اختر الصيغة التي ترغب باستخدامه:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "أدخل اسمك رجاءً" msgstr "أدخل اسمك رجاءً"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "إعادة الاتصالات" msgstr "إعادة الاتصالات"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "اتصالات الشبكة المحلية" msgstr "اتصالات الشبكة المحلية"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "أ&ضف..." msgstr "أ&ضف..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "ا&سم المستخدم:" msgstr "ا&سم المستخدم:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "الصفحة ال&فارغة" msgstr "الصفحة ال&فارغة"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "كلمة السر خاطئة.\n" msgstr "كلمة السر خاطئة.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "إعادة الاتصالات" msgstr "إعادة الاتصالات"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "مشاركة على الشّبكة"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "مستوى التمثيل غير سليم.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "م&تصل"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "ثوان&ي"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "نجاح"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8697,6 +8735,40 @@ msgstr "خصائص" ...@@ -8697,6 +8735,40 @@ msgstr "خصائص"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "جاهز"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "اقرأني:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "الكتابات الثنائية"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "عنصر إدخال" msgstr "عنصر إدخال"
...@@ -17055,10 +17127,6 @@ msgstr "النتائج الأسرع" ...@@ -17055,10 +17127,6 @@ msgstr "النتائج الأسرع"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "مبتدئ" msgstr "مبتدئ"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "خبير" msgstr "خبير"
......
...@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Encontu" ...@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Encontu"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Atrás" msgstr "< &Atrás"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Siguiente >" msgstr "&Siguiente >"
...@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "" msgstr ""
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Contraseña:" msgstr "&Contraseña:"
...@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Símbolu" ...@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Símbolu"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "" ...@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&Refrescar" msgstr "&Refrescar"
...@@ -8275,84 +8275,120 @@ msgstr "" ...@@ -8275,84 +8275,120 @@ msgstr ""
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "videu" msgstr "videu"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Esbilla'l formatu que quies usar:" msgstr "Esbilla'l formatu que quies usar:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Conexones" msgstr "Conexones"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Esbilla'l formatu que quies usar:" msgstr "Esbilla'l formatu que quies usar:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Conexones" msgstr "Conexones"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Conexones" msgstr "Conexones"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Value name:" #| msgid "Value name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "Nome del valor:" msgstr "Nome del valor:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "Páxina &balera" msgstr "Páxina &balera"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current Connections" #| msgid "Current Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Conexones actuales" msgstr "Conexones actuales"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Window settings"
msgid "Network settings"
msgstr "Axustes de ventanes"
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Connect:"
msgstr "Conexones"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "seconds"
msgid "seconds."
msgstr "segundos"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Ésitu"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8363,6 +8399,38 @@ msgstr "Propiedaes" ...@@ -8363,6 +8399,38 @@ msgstr "Propiedaes"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "Read"
msgstr "Lleime:"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Lleime:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
msgid "Write"
msgstr ""
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -15871,10 +15939,6 @@ msgstr "" ...@@ -15871,10 +15939,6 @@ msgstr ""
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" ...@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< На&зад" msgstr "< На&зад"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "На&пред >" msgstr "На&пред >"
...@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "мм" ...@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "мм"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "По &име" msgstr "По &име"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr "" ...@@ -3111,7 +3111,7 @@ msgstr ""
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "" msgstr ""
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "" ...@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr ""
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "Спри" msgstr "Спри"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "Опр&есни" msgstr "Опр&есни"
...@@ -8554,79 +8554,111 @@ msgstr "Включено" ...@@ -8554,79 +8554,111 @@ msgstr "Включено"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Изключено" msgstr "Изключено"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "LAN връзка" msgstr "LAN връзка"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "LAN връзка" msgstr "LAN връзка"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "LAN връзка" msgstr "LAN връзка"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "&Добави..." msgstr "&Добави..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "По &име" msgstr "По &име"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Password" #| msgid "Password"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "Парола" msgstr "Парола"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "LAN връзка" msgstr "LAN връзка"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Покажи допълнителните"
#: version.rc:89
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr " Настройка на прозорците "
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
msgid "Connect:"
msgstr "Файлът не е намерен"
#: version.rc:97
msgid "seconds."
msgstr ""
#: version.rc:98
#, fuzzy
msgid "A&ccess:"
msgstr "Локален порт"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8637,6 +8669,37 @@ msgstr "Свойства" ...@@ -8637,6 +8669,37 @@ msgstr "Свойства"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Готово"
#: version.rc:40
#, fuzzy
msgid "ReadWrite"
msgstr "Готово"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
msgid "Write"
msgstr ""
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -16394,11 +16457,6 @@ msgstr "" ...@@ -16394,11 +16457,6 @@ msgstr ""
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:65
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Покажи допълнителните"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Assistent" ...@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Assistent"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Enrere" msgstr "< &Enrere"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Següent >" msgstr "&Següent >"
...@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Nom d'usuari:" msgstr "&Nom d'usuari:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:" msgstr "&Contrasenya:"
...@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "Símbol" ...@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "Símbol"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altra" msgstr "Altra"
...@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "&Inici" ...@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "&Inici"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Atura" msgstr "&Atura"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&Actualitza" msgstr "&Actualitza"
...@@ -8332,86 +8332,124 @@ msgstr "Actiu" ...@@ -8332,86 +8332,124 @@ msgstr "Actiu"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Inactiu" msgstr "Inactiu"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor" msgstr "Proveïdor"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Seleccioneu les dades a les qualles voleu connectar:" msgstr "Seleccioneu les dades a les qualles voleu connectar:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Connexions" msgstr "Connexions"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the data you want to connect to:" #| msgid "Select the data you want to connect to:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Seleccioneu les dades a les qualles voleu connectar:" msgstr "Seleccioneu les dades a les qualles voleu connectar:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom" msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Connexions restablertes" msgstr "Connexions restablertes"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Connexions" msgstr "Connexions"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A&dd..." #| msgid "A&dd..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "A&fegeix..." msgstr "A&fegeix..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Nom d'usuari:" msgstr "&Nom d'usuari:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "Pàgina en &blanc" msgstr "Pàgina en &blanc"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "La contrasenya està equivocada.\n" msgstr "La contrasenya està equivocada.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Connexions restablertes" msgstr "Connexions restablertes"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Recurs compartit de xarxa"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "El nivell de suplantació és dolent.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "Connectat"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "seconds"
msgid "seconds."
msgstr "segons"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Èxit"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
msgstr "Propietats d'enllaç de dades" msgstr "Propietats d'enllaç de dades"
...@@ -8420,6 +8458,40 @@ msgstr "Propietats d'enllaç de dades" ...@@ -8420,6 +8458,40 @@ msgstr "Propietats d'enllaç de dades"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "Proveïdors de base de dades OLE" msgstr "Proveïdors de base de dades OLE"
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Llest"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Llegiu-me:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "Escriptures d'E/S"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Inserció d'un objecte" msgstr "Inserció d'un objecte"
...@@ -16533,10 +16605,6 @@ msgstr "Millors temps" ...@@ -16533,10 +16605,6 @@ msgstr "Millors temps"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Principiant" msgstr "Principiant"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Expert" msgstr "Expert"
......
...@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Průvodce" ...@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Průvodce"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Zpět" msgstr "< &Zpět"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Další >" msgstr "&Další >"
...@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Uživatelské jméno:" msgstr "&Uživatelské jméno:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Heslo:" msgstr "&Heslo:"
...@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "" ...@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Jiné" msgstr "Jiné"
...@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "&Domů" ...@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "&Domů"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "Za&stavit" msgstr "Za&stavit"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&Obnovit" msgstr "&Obnovit"
...@@ -8469,90 +8469,126 @@ msgstr "Zapnuto" ...@@ -8469,90 +8469,126 @@ msgstr "Zapnuto"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Vypnuto" msgstr "Vypnuto"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "video" msgstr "video"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Zvolte formát, který chcete použít:" msgstr "Zvolte formát, který chcete použít:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Připojení lokální sítě" msgstr "Připojení lokální sítě"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Zvolte formát, který chcete použít:" msgstr "Zvolte formát, který chcete použít:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Zadej prosím své jméno" msgstr "Zadej prosím své jméno"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Resetovat připojení" msgstr "Resetovat připojení"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Připojení lokální sítě" msgstr "Připojení lokální sítě"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A&dd..." #| msgid "A&dd..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "Přid&at..." msgstr "Přid&at..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Uživatelské jméno:" msgstr "&Uživatelské jméno:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "&Prázdná stránka" msgstr "&Prázdná stránka"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Chybné heslo.\n" msgstr "Chybné heslo.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Resetovat připojení" msgstr "Resetovat připojení"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilý"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Síťový disk"
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "Připojeno"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "&Vteřin"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Úspěch"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8563,6 +8599,40 @@ msgstr "&Vlastnosti" ...@@ -8563,6 +8599,40 @@ msgstr "&Vlastnosti"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Připraveno"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Čtimne:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "Vstupně/výstupních zápisů"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Vložit objekt" msgstr "Vložit objekt"
...@@ -16510,10 +16580,6 @@ msgstr "Nejlepší časy" ...@@ -16510,10 +16580,6 @@ msgstr "Nejlepší časy"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Začátečník" msgstr "Začátečník"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilý"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Expert" msgstr "Expert"
......
...@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Guide" ...@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Guide"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Tilbage" msgstr "< &Tilbage"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Næste >" msgstr "&Næste >"
...@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Brugernavn:" msgstr "&Brugernavn:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Kodeord:" msgstr "&Kodeord:"
...@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Symbol" ...@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Anden" msgstr "Anden"
...@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "&Hjem" ...@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "&Hjem"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Stop" msgstr "&Stop"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "Opdate&r" msgstr "Opdate&r"
...@@ -8679,90 +8679,128 @@ msgstr "Til" ...@@ -8679,90 +8679,128 @@ msgstr "Til"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Fra" msgstr "Fra"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "video" msgstr "video"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Vælg det format do vil bruge:" msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Lokal netværksforbindelse" msgstr "Lokal netværksforbindelse"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Vælg det format do vil bruge:" msgstr "Vælg det format do vil bruge:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Indtast dit navn" msgstr "Indtast dit navn"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Lokal netværksforbindelse" msgstr "Lokal netværksforbindelse"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Lokal netværksforbindelse" msgstr "Lokal netværksforbindelse"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "&Tilføj..." msgstr "&Tilføj..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Brugernavn:" msgstr "&Brugernavn:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "Blank side" msgstr "Blank side"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Forkert kodeord.\n" msgstr "Forkert kodeord.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Lokal netværksforbindelse" msgstr "Lokal netværksforbindelse"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Networkresourse"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "Forkert personifikation niveau.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Connect:"
msgstr "Forbindelse mistet"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "Se&kunder"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Vellykket"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8773,6 +8811,40 @@ msgstr "Egenskaber" ...@@ -8773,6 +8811,40 @@ msgstr "Egenskaber"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Klar"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Læs mig:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "I/O Skrivninger"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Indsæt objekt" msgstr "Indsæt objekt"
...@@ -17033,10 +17105,6 @@ msgstr "Bedste tider" ...@@ -17033,10 +17105,6 @@ msgstr "Bedste tider"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Nybegynder" msgstr "Nybegynder"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Ekspert" msgstr "Ekspert"
......
...@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Assistent" ...@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Assistent"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Zurück" msgstr "< &Zurück"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Weiter >" msgstr "&Weiter >"
...@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Benutzername:" msgstr "&Benutzername:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Kennwort:" msgstr "&Kennwort:"
...@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Symbol" ...@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Andere" msgstr "Andere"
...@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "St&art" ...@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "St&art"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp" msgstr "&Stopp"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "A&ktualisieren" msgstr "A&ktualisieren"
...@@ -8321,66 +8321,104 @@ msgstr "Ein" ...@@ -8321,66 +8321,104 @@ msgstr "Ein"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Aus" msgstr "Aus"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Anbieter" msgstr "Anbieter"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Wählen Sie die zu verbindenden Daten aus:" msgstr "Wählen Sie die zu verbindenden Daten aus:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Verbindung" msgstr "Verbindung"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Geben Sie folgendes an, um sich mit ODBC-Daten zu verbinden:" msgstr "Geben Sie folgendes an, um sich mit ODBC-Daten zu verbinden:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "1. Geben Sie die Datenquelle an:" msgstr "1. Geben Sie die Datenquelle an:"
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "&Datenquellennamen verwenden" msgstr "&Datenquellennamen verwenden"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Verbindungs-Zeichenkette &verwenden" msgstr "Verbindungs-Zeichenkette &verwenden"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Verbindungs-&Zeichenkette:" msgstr "Verbindungs-&Zeichenkette:"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "B&uild..." msgstr "B&uild..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "2. Zugangsdaten zum Login auf Server" msgstr "2. Zugangsdaten zum Login auf Server"
#: version.rc:65 #: version.rc:73
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Benutzername:" msgstr "&Benutzername:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "&Leeres Kennwort" msgstr "&Leeres Kennwort"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Kennwort &speichern" msgstr "Kennwort &speichern"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "3. Folgenden Initialkatalog verwenden:" msgstr "3. Folgenden Initialkatalog verwenden:"
#: version.rc:73 #: version.rc:81
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Verbindung &testen" msgstr "Verbindung &testen"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschrittene"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Netzwerkfreigabe"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "Fehlerhafte Imitationsstufe.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "Verbunden"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "seconds"
msgid "seconds."
msgstr "Sekunden"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Erfolgreich"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
msgstr "Eigenschaften der Datenverbindung" msgstr "Eigenschaften der Datenverbindung"
...@@ -8389,6 +8427,40 @@ msgstr "Eigenschaften der Datenverbindung" ...@@ -8389,6 +8427,40 @@ msgstr "Eigenschaften der Datenverbindung"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "OLE DB-Anbieter" msgstr "OLE DB-Anbieter"
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Bereit"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Liesmich:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "E/A (Schreiben)"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Objekt einfügen" msgstr "Objekt einfügen"
...@@ -16488,10 +16560,6 @@ msgstr "Beste Zeiten" ...@@ -16488,10 +16560,6 @@ msgstr "Beste Zeiten"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Anfänger" msgstr "Anfänger"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschrittene"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Experten" msgstr "Experten"
......
...@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Βοηθός" ...@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Βοηθός"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Προηγούμενο" msgstr "< &Προηγούμενο"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Επόμενο >" msgstr "&Επόμενο >"
...@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "" msgstr ""
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "" ...@@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr ""
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "" msgstr ""
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr "" ...@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "Τερματισμός" msgstr "Τερματισμός"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "Ανανέωση" msgstr "Ανανέωση"
...@@ -8396,72 +8396,103 @@ msgstr "Ενεργό" ...@@ -8396,72 +8396,103 @@ msgstr "Ενεργό"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό" msgstr "Ανενεργό"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "File &name:" #| msgid "File &name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "Όνομα &αρχείου:" msgstr "Όνομα &αρχείου:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: version.rc:89
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "Επιλογές"
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
msgid "Connect:"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
#: version.rc:97
msgid "seconds."
msgstr ""
#: version.rc:98
#, fuzzy
msgid "A&ccess:"
msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
...@@ -8471,6 +8502,37 @@ msgstr "Επιλογές" ...@@ -8471,6 +8502,37 @@ msgstr "Επιλογές"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Έτοιμο"
#: version.rc:40
#, fuzzy
msgid "ReadWrite"
msgstr "Έτοιμο"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
msgid "Write"
msgstr ""
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -16015,10 +16077,6 @@ msgstr "" ...@@ -16015,10 +16077,6 @@ msgstr ""
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Wizard" ...@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Wizard"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Back" msgstr "< &Back"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Next >" msgstr "&Next >"
...@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&User name:" msgstr "&User name:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Password:" msgstr "&Password:"
...@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Symbol" ...@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Other" msgstr "Other"
...@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "&Home" ...@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "&Home"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Stop" msgstr "&Stop"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresh" msgstr "&Refresh"
...@@ -8307,66 +8307,94 @@ msgstr "On" ...@@ -8307,66 +8307,94 @@ msgstr "On"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Provider" msgstr "Provider"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Select the data you want to connect to:" msgstr "Select the data you want to connect to:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Connection" msgstr "Connection"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Specify the following to connect to ODBC data:" msgstr "Specify the following to connect to ODBC data:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "1. Specify the source of data:" msgstr "1. Specify the source of data:"
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Use &data source name" msgstr "Use &data source name"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Use c&onnection string" msgstr "Use c&onnection string"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "&Connection string:" msgstr "&Connection string:"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "B&uild..." msgstr "B&uild..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "2. Enter information to log on to the server" msgstr "2. Enter information to log on to the server"
#: version.rc:65 #: version.rc:73
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "User &name:" msgstr "User &name:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "&Blank password" msgstr "&Blank password"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Allow &saving password" msgstr "Allow &saving password"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "3. Enter the &initial catalog to use:" msgstr "3. Enter the &initial catalog to use:"
#: version.rc:73 #: version.rc:81
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "&Test Connection" msgstr "&Test Connection"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: version.rc:89
msgid "Network settings"
msgstr "Network settings"
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "&Impersonation level:"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr "P&rotection level:"
#: version.rc:95
msgid "Connect:"
msgstr "Connect:"
#: version.rc:97
msgid "seconds."
msgstr "seconds."
#: version.rc:98
msgid "A&ccess:"
msgstr "A&ccess:"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
msgstr "Data Link Properties" msgstr "Data Link Properties"
...@@ -8375,6 +8403,34 @@ msgstr "Data Link Properties" ...@@ -8375,6 +8403,34 @@ msgstr "Data Link Properties"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "OLE DB Provider(s)" msgstr "OLE DB Provider(s)"
#: version.rc:39
msgid "Read"
msgstr "Read"
#: version.rc:40
msgid "ReadWrite"
msgstr "ReadWrite"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr "Share Deny None"
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr "Share Deny Read"
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr "Share Deny Write"
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr "Share Exclusive"
#: version.rc:45
msgid "Write"
msgstr "Write"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Insert Object" msgstr "Insert Object"
...@@ -16386,10 +16442,6 @@ msgstr "Fastest times" ...@@ -16386,10 +16442,6 @@ msgstr "Fastest times"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Beginner" msgstr "Beginner"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Expert" msgstr "Expert"
......
...@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Wizard" ...@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Wizard"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Back" msgstr "< &Back"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Next >" msgstr "&Next >"
...@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&User name:" msgstr "&User name:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Password:" msgstr "&Password:"
...@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Symbol" ...@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Other" msgstr "Other"
...@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "&Home" ...@@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "&Home"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Stop" msgstr "&Stop"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresh" msgstr "&Refresh"
...@@ -8307,66 +8307,94 @@ msgstr "On" ...@@ -8307,66 +8307,94 @@ msgstr "On"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Provider" msgstr "Provider"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Select the data you want to connect to:" msgstr "Select the data you want to connect to:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Connection" msgstr "Connection"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Specify the following to connect to ODBC data:" msgstr "Specify the following to connect to ODBC data:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "1. Specify the source of data:" msgstr "1. Specify the source of data:"
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Use &data source name" msgstr "Use &data source name"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Use c&onnection string" msgstr "Use c&onnection string"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "&Connection string:" msgstr "&Connection string:"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "B&uild..." msgstr "B&uild..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "2. Enter information to log on to the server" msgstr "2. Enter information to log on to the server"
#: version.rc:65 #: version.rc:73
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "User &name:" msgstr "User &name:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "&Blank password" msgstr "&Blank password"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Allow &saving password" msgstr "Allow &saving password"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "3. Enter the &initial catalog to use:" msgstr "3. Enter the &initial catalog to use:"
#: version.rc:73 #: version.rc:81
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "&Test Connection" msgstr "&Test Connection"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: version.rc:89
msgid "Network settings"
msgstr "Network settings"
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "&Impersonation level:"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr "P&rotection level:"
#: version.rc:95
msgid "Connect:"
msgstr "Connect:"
#: version.rc:97
msgid "seconds."
msgstr "seconds."
#: version.rc:98
msgid "A&ccess:"
msgstr "A&ccess:"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
msgstr "Data Link Properties" msgstr "Data Link Properties"
...@@ -8375,6 +8403,34 @@ msgstr "Data Link Properties" ...@@ -8375,6 +8403,34 @@ msgstr "Data Link Properties"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "OLE DB Provider(s)" msgstr "OLE DB Provider(s)"
#: version.rc:39
msgid "Read"
msgstr "Read"
#: version.rc:40
msgid "ReadWrite"
msgstr "ReadWrite"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr "Share Deny None"
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr "Share Deny Read"
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr "Share Deny Write"
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr "Share Exclusive"
#: version.rc:45
msgid "Write"
msgstr "Write"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Insert Object" msgstr "Insert Object"
...@@ -16386,10 +16442,6 @@ msgstr "Fastest times" ...@@ -16386,10 +16442,6 @@ msgstr "Fastest times"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Beginner" msgstr "Beginner"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Expert" msgstr "Expert"
......
...@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Estrita Proceduro" ...@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Estrita Proceduro"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Retro" msgstr "< &Retro"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Antaŭen >" msgstr "&Antaŭen >"
...@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Salutnomo:" msgstr "&Salutnomo:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Pasvorto:" msgstr "&Pasvorto:"
...@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Simbola" ...@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Simbola"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "" msgstr ""
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "" ...@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr ""
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&Reŝargi" msgstr "&Reŝargi"
...@@ -8403,84 +8403,120 @@ msgstr "Ŝaltita" ...@@ -8403,84 +8403,120 @@ msgstr "Ŝaltita"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Malŝaltita" msgstr "Malŝaltita"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "video" msgstr "video"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "LAN konektiĝo" msgstr "LAN konektiĝo"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon" msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "LAN konektiĝo" msgstr "LAN konektiĝo"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "LAN konektiĝo" msgstr "LAN konektiĝo"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "&Aldoni..." msgstr "&Aldoni..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Salutnomo:" msgstr "&Salutnomo:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Password:" #| msgid "&Password:"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "&Pasvorto:" msgstr "&Pasvorto:"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "LAN konektiĝo" msgstr "LAN konektiĝo"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Altnivela"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Window settings"
msgid "Network settings"
msgstr "Fenestra agordo"
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Connect:"
msgstr "Malkonektita"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "&Sekundoj"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Sukceso"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8491,6 +8527,38 @@ msgstr "Ecoj" ...@@ -8491,6 +8527,38 @@ msgstr "Ecoj"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Preta"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Legumin:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
msgid "Write"
msgstr ""
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -16117,10 +16185,6 @@ msgstr "Plej rapidaj tempoj" ...@@ -16117,10 +16185,6 @@ msgstr "Plej rapidaj tempoj"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Komencanta" msgstr "Komencanta"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Altnivela"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Sperta" msgstr "Sperta"
......
...@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Asistente" ...@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Asistente"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Anterior" msgstr "< &Anterior"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Siguiente >" msgstr "&Siguiente >"
...@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Usuario:" msgstr "&Usuario:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Contraseña:" msgstr "&Contraseña:"
...@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Symbol" ...@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Otro" msgstr "Otro"
...@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "&Inicio" ...@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "&Inicio"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Detener" msgstr "&Detener"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&Recargar" msgstr "&Recargar"
...@@ -8689,90 +8689,128 @@ msgstr "Activado" ...@@ -8689,90 +8689,128 @@ msgstr "Activado"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "vídeo" msgstr "vídeo"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Seleccione el formato que quiere utilizar:" msgstr "Seleccione el formato que quiere utilizar:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Conexión LAN" msgstr "Conexión LAN"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Seleccione el formato que quiere utilizar:" msgstr "Seleccione el formato que quiere utilizar:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Por favor, introduzca su nombre" msgstr "Por favor, introduzca su nombre"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Conexión LAN" msgstr "Conexión LAN"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Conexión LAN" msgstr "Conexión LAN"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "&Añadir..." msgstr "&Añadir..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Usuario:" msgstr "&Usuario:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "Página en &blanco" msgstr "Página en &blanco"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Contraseña incorrecta.\n" msgstr "Contraseña incorrecta.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Conexión LAN" msgstr "Conexión LAN"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Compartidos de red"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "Nivel de personificación incorrecto.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Connect:"
msgstr "Desconectado"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "&Segundos"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Éxito"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8783,6 +8821,40 @@ msgstr "Propiedades" ...@@ -8783,6 +8821,40 @@ msgstr "Propiedades"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Preparada"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Léeme:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "Escrituras E/S"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Insertar objeto" msgstr "Insertar objeto"
...@@ -17128,10 +17200,6 @@ msgstr "Mejores tiempos" ...@@ -17128,10 +17200,6 @@ msgstr "Mejores tiempos"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Principiante" msgstr "Principiante"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Experto" msgstr "Experto"
......
...@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "" ...@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" ...@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&پرونده" msgstr "&پرونده"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" ...@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr ""
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "" msgstr ""
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "" ...@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr ""
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8330,71 +8330,100 @@ msgstr "" ...@@ -8330,71 +8330,100 @@ msgstr ""
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&پرونده" msgstr "&پرونده"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: version.rc:89
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
msgid "Connect:"
msgstr "اطلاعات"
#: version.rc:97
msgid "seconds."
msgstr ""
#: version.rc:98
msgid "A&ccess:"
msgstr ""
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
...@@ -8404,6 +8433,34 @@ msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" ...@@ -8404,6 +8433,34 @@ msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
msgid "Read"
msgstr ""
#: version.rc:40
msgid "ReadWrite"
msgstr ""
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
msgid "Write"
msgstr ""
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -15990,10 +16047,6 @@ msgstr "&حذف\tDel" ...@@ -15990,10 +16047,6 @@ msgstr "&حذف\tDel"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Velho" ...@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Velho"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Edellinen" msgstr "< &Edellinen"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Seuraava >" msgstr "&Seuraava >"
...@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Käyttäjänimi:" msgstr "&Käyttäjänimi:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Salasana:" msgstr "&Salasana:"
...@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Symbolit" ...@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Symbolit"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Muu" msgstr "Muu"
...@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "&Alkuun" ...@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "&Alkuun"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Pysäytä" msgstr "&Pysäytä"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "P&äivitä" msgstr "P&äivitä"
...@@ -8302,66 +8302,104 @@ msgstr "Päällä" ...@@ -8302,66 +8302,104 @@ msgstr "Päällä"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Pois päältä" msgstr "Pois päältä"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Tarjoaja" msgstr "Tarjoaja"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Valitse tietolähde, johon haluat yhdistää:" msgstr "Valitse tietolähde, johon haluat yhdistää:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Yhteys" msgstr "Yhteys"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Määritä seuraavat, jotta voit yhdistää ODBC-tietolähteeseen:" msgstr "Määritä seuraavat, jotta voit yhdistää ODBC-tietolähteeseen:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "1. Määritä tietolähde:" msgstr "1. Määritä tietolähde:"
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Käytä tietolähteen &nimeä" msgstr "Käytä tietolähteen &nimeä"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Syötä yhteysasetukset &merkkijonona" msgstr "Syötä yhteysasetukset &merkkijonona"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Yhteys&asetukset:" msgstr "Yhteys&asetukset:"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "&Luo..." msgstr "&Luo..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "2. Syötä palvelimen kirjautumistiedot" msgstr "2. Syötä palvelimen kirjautumistiedot"
#: version.rc:65 #: version.rc:73
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Tunnus:" msgstr "&Tunnus:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "&Ei salasanaa" msgstr "&Ei salasanaa"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Sa&lli salasanan tallennus" msgstr "Sa&lli salasanan tallennus"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "3. Syötä ensiksi käytettävä &katalogi:" msgstr "3. Syötä ensiksi käytettävä &katalogi:"
#: version.rc:73 #: version.rc:81
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Testaa y&hteyttä" msgstr "Testaa y&hteyttä"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Kehittynyt"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Verkkojako"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "Tekeytymistaso ei kelpaa.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "Yhdistetty"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "seconds"
msgid "seconds."
msgstr "sekuntia"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Onnistui"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
msgstr "Datayhteyden ominaisuudet" msgstr "Datayhteyden ominaisuudet"
...@@ -8370,6 +8408,40 @@ msgstr "Datayhteyden ominaisuudet" ...@@ -8370,6 +8408,40 @@ msgstr "Datayhteyden ominaisuudet"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "OLE DB -tarjoaja(t)" msgstr "OLE DB -tarjoaja(t)"
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Valmis"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Ohjeet:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "I/O – kirjoituksia"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Lisää objekti" msgstr "Lisää objekti"
...@@ -16349,10 +16421,6 @@ msgstr "Nopeimmat ajat" ...@@ -16349,10 +16421,6 @@ msgstr "Nopeimmat ajat"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Aloittelija" msgstr "Aloittelija"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Kehittynyt"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Ekspertti" msgstr "Ekspertti"
......
...@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Assistant" ...@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Assistant"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Précédent" msgstr "< &Précédent"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Suivant >" msgstr "&Suivant >"
...@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Nom d'utilisateur :" msgstr "&Nom d'utilisateur :"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Mot de passe :" msgstr "&Mot de passe :"
...@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Symbole" ...@@ -3149,7 +3149,7 @@ msgstr "Symbole"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
...@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "So&mmaire" ...@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "So&mmaire"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "A&rrêter" msgstr "A&rrêter"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "Actualis&er" msgstr "Actualis&er"
...@@ -8604,90 +8604,128 @@ msgstr "Actif" ...@@ -8604,90 +8604,128 @@ msgstr "Actif"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Inactif" msgstr "Inactif"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "vidéo" msgstr "vidéo"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :" msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Connexion réseau local (LAN)" msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :" msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Veuillez saisir votre nom" msgstr "Veuillez saisir votre nom"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Connexions réinitialisées" msgstr "Connexions réinitialisées"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Connexion réseau local (LAN)" msgstr "Connexion réseau local (LAN)"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A&dd..." #| msgid "A&dd..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "Ajo&uter..." msgstr "Ajo&uter..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Nom d'utilisateur :" msgstr "&Nom d'utilisateur :"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "Page &blanche" msgstr "Page &blanche"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Mot de passe erroné.\n" msgstr "Mot de passe erroné.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Connexions réinitialisées" msgstr "Connexions réinitialisées"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Partage réseau"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "Mauvais niveau d'emprunt d'identité.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "Connecté"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "&Secondes"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Succès"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8698,6 +8736,40 @@ msgstr "Propriétés" ...@@ -8698,6 +8736,40 @@ msgstr "Propriétés"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Prêt"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Lisez-moi :"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "Écritures E/S"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Insérer objet" msgstr "Insérer objet"
...@@ -17054,10 +17126,6 @@ msgstr "Meilleurs temps" ...@@ -17054,10 +17126,6 @@ msgstr "Meilleurs temps"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Débutant" msgstr "Débutant"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Expert" msgstr "Expert"
......
...@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" ...@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< ה&קודם" msgstr "< ה&קודם"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "ה&בא >" msgstr "ה&בא >"
...@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "מ״מ" ...@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "מ״מ"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&שם המשתמש:" msgstr "&שם המשתמש:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&ססמה:" msgstr "&ססמה:"
...@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" ...@@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr ""
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "" msgstr ""
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "אחר" msgstr "אחר"
...@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "&עמוד הבית" ...@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "&עמוד הבית"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "ע&צירה" msgstr "ע&צירה"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&רענון" msgstr "&רענון"
...@@ -8711,86 +8711,121 @@ msgstr "פעיל" ...@@ -8711,86 +8711,121 @@ msgstr "פעיל"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "כבוי" msgstr "כבוי"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "וידאו" msgstr "וידאו"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "נא לציין את הקובץ אותו ברצונך לייבא." msgstr "נא לציין את הקובץ אותו ברצונך לייבא."
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "חיבור רשת מקומית" msgstr "חיבור רשת מקומית"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "נא לציין את הקובץ אותו ברצונך לייבא." msgstr "נא לציין את הקובץ אותו ברצונך לייבא."
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "נא להזין את שמך" msgstr "נא להזין את שמך"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Reset Connections" msgstr "Reset Connections"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "חיבור רשת מקומית" msgstr "חיבור רשת מקומית"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "הו&ספה" msgstr "הו&ספה"
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&שם המשתמש:" msgstr "&שם המשתמש:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "עמוד &ריק" msgstr "עמוד &ריק"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "נא להזין ססמה.\n" msgstr "נא להזין ססמה.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Reset Connections" msgstr "Reset Connections"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדמים"
#: version.rc:89
#, fuzzy
msgid "Network settings"
msgstr "שיתוף רשת"
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Connect:"
msgstr "Disconnected"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "&שניות"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "הצלחה"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8801,6 +8836,40 @@ msgstr "מאפיינים" ...@@ -8801,6 +8836,40 @@ msgstr "מאפיינים"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "מוכן"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "מידע לקריאה:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "כתיבות קלט/פלט"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "הוספת עצם" msgstr "הוספת עצם"
...@@ -16716,10 +16785,6 @@ msgstr "שיאים" ...@@ -16716,10 +16785,6 @@ msgstr "שיאים"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "מתחילים" msgstr "מתחילים"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדמים"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "מומחים" msgstr "מומחים"
......
...@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" ...@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "" msgstr ""
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" ...@@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "" msgstr ""
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr "" ...@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr ""
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "" msgstr ""
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "" ...@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -8199,66 +8199,97 @@ msgstr "" ...@@ -8199,66 +8199,97 @@ msgstr ""
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:42 #: version.rc:50
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:45 #: version.rc:53
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:52 #: version.rc:60
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:55 #: version.rc:63
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:60 #: version.rc:68
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:61 #: version.rc:69
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:63 #: version.rc:71
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:69 #: version.rc:77
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:70 #: version.rc:78
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: version.rc:89
msgid "Network settings"
msgstr ""
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
msgid "Connect:"
msgstr ""
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "सेकेंड (&S)"
#: version.rc:98
#, fuzzy
msgid "A&ccess:"
msgstr "दिनांक (&D)"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Data Link Properties" msgid "Data Link Properties"
...@@ -8268,6 +8299,34 @@ msgstr "सूचना (&o)" ...@@ -8268,6 +8299,34 @@ msgstr "सूचना (&o)"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
msgid "Read"
msgstr ""
#: version.rc:40
msgid "ReadWrite"
msgstr ""
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
msgid "Write"
msgstr ""
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -15699,10 +15758,6 @@ msgstr "" ...@@ -15699,10 +15758,6 @@ msgstr ""
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Čarobnjak" ...@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Čarobnjak"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Nazad" msgstr "< &Nazad"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "N&aprijed >" msgstr "N&aprijed >"
...@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Korisničko ime:" msgstr "&Korisničko ime:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Lozinka:" msgstr "&Lozinka:"
...@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Simbol" ...@@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Simbol"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "DEM/DO5" msgstr "DEM/DO5"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Ostalo" msgstr "Ostalo"
...@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "&Početna" ...@@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "&Početna"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "Zaus&tavi" msgstr "Zaus&tavi"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "&Osvježi" msgstr "&Osvježi"
...@@ -8602,90 +8602,126 @@ msgstr "Uključeno" ...@@ -8602,90 +8602,126 @@ msgstr "Uključeno"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Isključeno" msgstr "Isključeno"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "video zapis" msgstr "video zapis"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:" msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "LAN veza" msgstr "LAN veza"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:" msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Molimo unesite vaše ime" msgstr "Molimo unesite vaše ime"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reconnecting" #| msgid "Reconnecting"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Ponovno povezivanje" msgstr "Ponovno povezivanje"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "LAN veza" msgstr "LAN veza"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Korisničko ime:" msgstr "&Korisničko ime:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "Prazna &strana" msgstr "Prazna &strana"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Kriva lozinka.\n" msgstr "Kriva lozinka.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Current Connections" #| msgid "Current Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Trenutne veze" msgstr "Trenutne veze"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Napredan"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Mrežno dijeljenje"
#: version.rc:90
msgid "&Impersonation level:"
msgstr ""
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "Povezan"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "&Sekunde"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Uspjeh"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8696,6 +8732,40 @@ msgstr "Svojstva" ...@@ -8696,6 +8732,40 @@ msgstr "Svojstva"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Spremno"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Pročitaj me:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "U/I pisanja"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Unos objekta" msgstr "Unos objekta"
...@@ -16474,10 +16544,6 @@ msgstr "Najbrža vremena" ...@@ -16474,10 +16544,6 @@ msgstr "Najbrža vremena"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Početnik" msgstr "Početnik"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Napredan"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Ekspert" msgstr "Ekspert"
......
...@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Varázsló" ...@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Varázsló"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Előző" msgstr "< &Előző"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Következő >" msgstr "&Következő >"
...@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Felhasználónév:" msgstr "&Felhasználónév:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Jelszó:" msgstr "&Jelszó:"
...@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Szimbólum" ...@@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Szimbólum"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DO" msgstr "OEM/DO"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Egyéb" msgstr "Egyéb"
...@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Kezdőlap" ...@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "Kezdőlap"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "Me&gállítás" msgstr "Me&gállítás"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "F&rissítés" msgstr "F&rissítés"
...@@ -8637,90 +8637,128 @@ msgstr "Be" ...@@ -8637,90 +8637,128 @@ msgstr "Be"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Ki" msgstr "Ki"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "videó" msgstr "videó"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:" msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "LAN kapcsolat" msgstr "LAN kapcsolat"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:" msgstr "Válassza ki a használni kívánt formátumot:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Kérem, írja be a nevét" msgstr "Kérem, írja be a nevét"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "LAN kapcsolat" msgstr "LAN kapcsolat"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "LAN kapcsolat" msgstr "LAN kapcsolat"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "Hozzá&ad..." msgstr "Hozzá&ad..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Felhasználónév:" msgstr "&Felhasználónév:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "&Üres oldal" msgstr "&Üres oldal"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Rossz jelszó.\n" msgstr "Rossz jelszó.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "LAN kapcsolat" msgstr "LAN kapcsolat"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Középhaladó"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Hálózat megosztás"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "Hibás impersonation szint.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Connect:"
msgstr "Lecsatlakozott"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "&Másodperc"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Sikeres"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8731,6 +8769,40 @@ msgstr "Tulajdonságok" ...@@ -8731,6 +8769,40 @@ msgstr "Tulajdonságok"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "kész"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "OlvassEl fájl:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "I/O írások"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Objektum beszúrása" msgstr "Objektum beszúrása"
...@@ -17030,10 +17102,6 @@ msgstr "Legjobb idők" ...@@ -17030,10 +17102,6 @@ msgstr "Legjobb idők"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Kezdő" msgstr "Kezdő"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Középhaladó"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Haladó" msgstr "Haladó"
......
...@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Procedura guidata" ...@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Procedura guidata"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< &Indietro" msgstr "< &Indietro"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "&Avanti >" msgstr "&Avanti >"
...@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "&Nome Utente:" msgstr "&Nome Utente:"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Password:" msgstr "&Password:"
...@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Symbol" ...@@ -3172,7 +3172,7 @@ msgstr "Symbol"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altro" msgstr "Altro"
...@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "&Inizio" ...@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "&Inizio"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "&Ferma" msgstr "&Ferma"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "A&ggiorna" msgstr "A&ggiorna"
...@@ -8706,90 +8706,128 @@ msgstr "On" ...@@ -8706,90 +8706,128 @@ msgstr "On"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:" msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "Connessione LAN" msgstr "Connessione LAN"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:" msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "Inserisci il tuo nome" msgstr "Inserisci il tuo nome"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "Connessione LAN" msgstr "Connessione LAN"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "Connessione LAN" msgstr "Connessione LAN"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Add..." #| msgid "&Add..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "Aggiungi..." msgstr "Aggiungi..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "&Nome Utente:" msgstr "&Nome Utente:"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "Pagina &vuota" msgstr "Pagina &vuota"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "Password sbagliata.\n" msgstr "Password sbagliata.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "LAN Connection" #| msgid "LAN Connection"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "Connessione LAN" msgstr "Connessione LAN"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Condivisione rete"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "Livello di rappresentazione non valido.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Disconnected"
msgid "Connect:"
msgstr "Disconnesso"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "&Seconds"
msgid "seconds."
msgstr "&Secondi"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Successo"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8800,6 +8838,40 @@ msgstr "Proprietà" ...@@ -8800,6 +8838,40 @@ msgstr "Proprietà"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Pronto"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Leggimi:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "Scritture I/O"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "Inserisci oggetto" msgstr "Inserisci oggetto"
...@@ -17125,10 +17197,6 @@ msgstr "Tempi migliori" ...@@ -17125,10 +17197,6 @@ msgstr "Tempi migliori"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Principiante" msgstr "Principiante"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "Esperto" msgstr "Esperto"
......
...@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ウィザード" ...@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "ウィザード"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< 戻る(&B)" msgstr "< 戻る(&B)"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "次へ(&N) >" msgstr "次へ(&N) >"
...@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "ユーザ名(&U):" msgstr "ユーザ名(&U):"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "パスワード(&P):" msgstr "パスワード(&P):"
...@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "シンボル" ...@@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "シンボル"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS" msgstr "OEM/DOS"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "その他" msgstr "その他"
...@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "ホーム(&H)" ...@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "ホーム(&H)"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "中止(&S)" msgstr "中止(&S)"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "更新(&R)" msgstr "更新(&R)"
...@@ -8304,90 +8304,128 @@ msgstr "On" ...@@ -8304,90 +8304,128 @@ msgstr "On"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "Off" msgstr "Off"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "ビデオ" msgstr "ビデオ"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "形式を選択してください:" msgstr "形式を選択してください:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "形式を選択してください:" msgstr "形式を選択してください:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "名前を入力しましょう" msgstr "名前を入力しましょう"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "リセットされた接続" msgstr "リセットされた接続"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "接続" msgstr "接続"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A&dd..." #| msgid "A&dd..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "追加(&D)..." msgstr "追加(&D)..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "ユーザ名(&U):" msgstr "ユーザ名(&U):"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "空白(&B)" msgstr "空白(&B)"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "パスワードが違います。\n" msgstr "パスワードが違います。\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "リセットされた接続" msgstr "リセットされた接続"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "中級"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "ネットワーク共有"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "不正な偽装レベルです。\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "接続済み"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "seconds"
msgid "seconds."
msgstr "秒"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "成功"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8398,6 +8436,40 @@ msgstr "プロパティ" ...@@ -8398,6 +8436,40 @@ msgstr "プロパティ"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "待機中"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "付属文書:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "I/O 書き込み"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "オブジェクトの挿入" msgstr "オブジェクトの挿入"
...@@ -16398,10 +16470,6 @@ msgstr "ハイスコア" ...@@ -16398,10 +16470,6 @@ msgstr "ハイスコア"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "初級" msgstr "初級"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "中級"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "上級" msgstr "上級"
......
...@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "마법사" ...@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "마법사"
msgid "< &Back" msgid "< &Back"
msgstr "< 뒤로(&B)" msgstr "< 뒤로(&B)"
#: comctl32.rc:85 version.rc:47 #: comctl32.rc:85 version.rc:55
msgid "&Next >" msgid "&Next >"
msgstr "다음(&N) >" msgstr "다음(&N) >"
...@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "mm" ...@@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "mm"
msgid "&User name:" msgid "&User name:"
msgstr "사용자 이름(&U):" msgstr "사용자 이름(&U):"
#: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:67 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:75
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "암호(&P):" msgstr "암호(&P):"
...@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "기호" ...@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "기호"
msgid "OEM/DOS" msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/도" msgstr "OEM/도"
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112 #: gdi32.rc:45 version.rc:94 wldap32.rc:112
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "다른 문제" msgstr "다른 문제"
...@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "홈(&H)" ...@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "홈(&H)"
msgid "&Stop" msgid "&Stop"
msgstr "멈추기(&S)" msgstr "멈추기(&S)"
#: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:59 shdoclc.rc:59 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:67 shdoclc.rc:59
msgid "&Refresh" msgid "&Refresh"
msgstr "다시 읽기(&R)" msgstr "다시 읽기(&R)"
...@@ -8291,90 +8291,128 @@ msgstr "작동" ...@@ -8291,90 +8291,128 @@ msgstr "작동"
msgid "Off" msgid "Off"
msgstr "비작동" msgstr "비작동"
#: version.rc:42 #: version.rc:50
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "video" #| msgid "video"
msgid "Provider" msgid "Provider"
msgstr "비디오" msgstr "비디오"
#: version.rc:45 #: version.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Select the data you want to connect to:" msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "사용할 파일 형식 선택:" msgstr "사용할 파일 형식 선택:"
#: version.rc:52 #: version.rc:60
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "Connection" msgid "Connection"
msgstr "연결" msgstr "연결"
#: version.rc:55 #: version.rc:63
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Select the format you want to use:" #| msgid "Select the format you want to use:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "사용할 파일 형식 선택:" msgstr "사용할 파일 형식 선택:"
#: version.rc:56 #: version.rc:64
msgid "1. Specify the source of data:" msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:57 #: version.rc:65
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Please enter your name" #| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name" msgid "Use &data source name"
msgstr "이름을 입력해 주세요" msgstr "이름을 입력해 주세요"
#: version.rc:60 #: version.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string" msgid "Use c&onnection string"
msgstr "연결 재설정" msgstr "연결 재설정"
#: version.rc:61 #: version.rc:69
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Connections" #| msgid "Connections"
msgid "&Connection string:" msgid "&Connection string:"
msgstr "연결" msgstr "연결"
#: version.rc:63 #: version.rc:71
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "A&dd..." #| msgid "A&dd..."
msgid "B&uild..." msgid "B&uild..."
msgstr "추가(&D)..." msgstr "추가(&D)..."
#: version.rc:64 #: version.rc:72
msgid "2. Enter information to log on to the server" msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:65 #: version.rc:73
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&User name:" #| msgid "&User name:"
msgid "User &name:" msgid "User &name:"
msgstr "사용자 이름(&U):" msgstr "사용자 이름(&U):"
#: version.rc:69 #: version.rc:77
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "&Blank page" #| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password" msgid "&Blank password"
msgstr "빈 페이지(&B)" msgstr "빈 페이지(&B)"
#: version.rc:70 #: version.rc:78
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n" #| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password" msgid "Allow &saving password"
msgstr "잘못된 암호.\n" msgstr "잘못된 암호.\n"
#: version.rc:71 #: version.rc:79
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:73 #: version.rc:81
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Reset Connections" #| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection" msgid "&Test Connection"
msgstr "연결 재설정" msgstr "연결 재설정"
#: version.rc:86 winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "중급자"
#: version.rc:89
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "네트워크 공유"
#: version.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "나쁜 가장 수준.\n"
#: version.rc:92
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "연결됨"
#: version.rc:97
#, fuzzy
#| msgid "seconds"
msgid "seconds."
msgstr "초"
#: version.rc:98
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "성공"
#: version.rc:36 #: version.rc:36
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Properties" #| msgid "Properties"
...@@ -8385,6 +8423,40 @@ msgstr "속성" ...@@ -8385,6 +8423,40 @@ msgstr "속성"
msgid "OLE DB Provider(s)" msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: version.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "준비"
#: version.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "주의사항:"
#: version.rc:41
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
#: version.rc:42
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
#: version.rc:43
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
#: version.rc:44
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
#: version.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "I/O 쓰기"
#: oledlg.rc:55 #: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object" msgid "Insert Object"
msgstr "객체 삽입" msgstr "객체 삽입"
...@@ -16355,10 +16427,6 @@ msgstr "최단 시간" ...@@ -16355,10 +16427,6 @@ msgstr "최단 시간"
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "초보자" msgstr "초보자"
#: winemine.rc:65
msgid "Advanced"
msgstr "중급자"
#: winemine.rc:66 #: winemine.rc:66
msgid "Expert" msgid "Expert"
msgstr "전문가" msgstr "전문가"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment