Commit aac846d1 authored by Muneyuki Noguchi's avatar Muneyuki Noguchi Committed by Alexandre Julliard

cmdlgtst: Convert Japanese resource to UTF-8.

parent e11c68e1
......@@ -19,59 +19,62 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
CmdlgtstMenu MENU
{
POPUP "ファイル(&F)"
POPUP "ファイル(&F)"
{
MENUITEM "終了(&Q)", CM_U_EXIT
MENUITEM "終了(&Q)", CM_U_EXIT
}
POPUP "共通ダイアログ(&C)"
POPUP "共通ダイアログ(&C)"
{
MENUITEM "開く(&O)", CM_U_OPEN
MENUITEM "保存(&S)", CM_U_SAVE
MENUITEM "開く(&O)", CM_U_OPEN
MENUITEM "保存(&S)", CM_U_SAVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "(&C)", CM_U_COLOR
MENUITEM "フォント(&F)", CM_U_FONT
MENUITEM "色(&C)", CM_U_COLOR
MENUITEM "フォント(&F)", CM_U_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "テキストの検索(&T)", CM_U_FIND
MENUITEM "テキストの置換(&R)", CM_U_REPLACE
MENUITEM "テキストの検索(&T)", CM_U_FIND
MENUITEM "テキストの置換(&R)", CM_U_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "印刷(&R)", CM_U_PRINT
MENUITEM "ページ設定(&G)", CM_U_PAGESETUP
MENUITEM "印刷(&R)", CM_U_PRINT
MENUITEM "ページ設定(&G)", CM_U_PAGESETUP
}
POPUP "フラグ(&L)"
POPUP "フラグ(&L)"
{
MENUITEM "ファイル(&E)", CM_F_FILE
MENUITEM "ファイル(&E)", CM_F_FILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "(&C)", CM_F_COLOR
MENUITEM "フォント(&F)", CM_F_FONT
MENUITEM "色(&C)", CM_F_COLOR
MENUITEM "フォント(&F)", CM_F_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "検索と置換(&R)", CM_F_FINDREPLACE
MENUITEM "検索と置換(&R)", CM_F_FINDREPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "印刷(&R)", CM_F_PRINT
MENUITEM "ページ設定(&G)", CM_F_PAGESETUP
MENUITEM "印刷(&R)", CM_F_PRINT
MENUITEM "ページ設定(&G)", CM_F_PAGESETUP
}
POPUP "ヘルプ(&H)"
POPUP "ヘルプ(&H)"
{
MENUITEM "使用法(&U)", CM_H_USAGE
MENUITEM "cmdlgtst について(&A)", CM_H_ABOUT
MENUITEM "使用法(&U)", CM_H_USAGE
MENUITEM "cmdlgtst について(&A)", CM_H_ABOUT
}
}
Color_Flags_Dialog DIALOG 11, 20, 207, 107
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "色ダイアログのフラグ"
CAPTION "色ダイアログのフラグ"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "ヘルプ", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLEHOOK", I_CC_ENABLEHOOK, 12, 12, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLETEMPLATE", I_CC_ENABLETEMPLATE, 12, 24, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CC_ENABLETEMPLATEHANDLE", I_CC_ENABLETEMPLATEHANDLE, 12, 36, 122, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
......@@ -83,12 +86,12 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
Font_Flags_Dialog DIALOG 9, 20, 207, 313
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "フォント ダイアログのフラグ"
CAPTION "フォント ダイアログのフラグ"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "CF_APPLY", I_CF_APPLY, 12, 12, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_ANSIONLY", I_CF_ANSIONLY, 12, 24, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "CF_BOTH", I_CF_BOTH, 12, 36, 120, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
......@@ -117,12 +120,12 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
Find_Flags_Dialog DIALOG 8, 24, 207, 306
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "検索と置換ダイアログのフラグ"
CAPTION "検索と置換ダイアログのフラグ"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ", IDHELP, 148, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ", IDHELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "FR_DIALOGTERM", I_FR_DIALOGTERM, 24, 12, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_DOWN", I_FR_DOWN, 24, 24, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "FR_ENABLEHOOK", I_FR_ENABLEHOOK, 24, 36, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
......@@ -150,12 +153,12 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
Print_Flags_Dialog DIALOG 4, 17, 239, 287
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "印刷と印刷設定のフラグ"
CAPTION "印刷と印刷設定のフラグ"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 180, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ", CM_R_HELP, 180, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 180, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ", CM_R_HELP, 180, 42, 50, 14
CHECKBOX "PD_ALLPAGES", I_PD_ALLPAGES, 12, 12, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_COLLATE", I_PD_COLLATE, 12, 24, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PD_DISABLEPRINTTOFILE", I_PD_DISABLEPRINTTOFILE, 12, 36, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
......@@ -186,7 +189,7 @@ CAPTION " "
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 180, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 180, 24, 50, 14
CHECKBOX "PSD_DEFAULTMINMARGINS", I_PSD_DEFAULTMINMARGINS, 12, 12, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PSD_DISABLEMARGINS", I_PSD_DISABLEMARGINS, 12, 24, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "PSD_DISABLEORIENTATION", I_PSD_DISABLEORIENTATION, 12, 36, 144, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
......@@ -210,12 +213,12 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
File_Flags_Dialog DIALOG 6, 15, 207, 227
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ファイルを開く と ファイルを保存 のフラグ"
CAPTION "ファイルを開く と ファイルを保存 のフラグ"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 148, 6, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 148, 24, 50, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ", CM_R_HELP, 148, 42, 50, 14
CHECKBOX "OFN_ALLOWMULTISELECT", I_OFN_ALLOWMULTISELECT, 12, 12, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_CREATEPROMPT", I_OFN_CREATEPROMPT, 12, 24, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "OFN_ENABLEHOOK", I_OFN_ENABLEHOOK, 12, 36, 132, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
......@@ -237,7 +240,7 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
AboutDialog DIALOG 6, 15, 194, 119
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "cmdlgtst について"
CAPTION "cmdlgtst について"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 72, 96, 50, 14
......@@ -248,16 +251,16 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
UsageDialog DIALOG 183, 22, 190, 300
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "使用法"
CAPTION "使用法"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 70, 276, 50, 14
LTEXT "Common Dialog Test Jig Exerciser, version 1.20", -1, 13, 48, 168, 12
LTEXT "このツールは Wine 向けの COMMDLG をテストします。", -1, 12, 72, 168, 12
LTEXT "フラグはフラグメニューで指定されます。", -1, 12, 96, 168, 12
LTEXT "色ダイアログは背景色を変えます。", -1, 12, 120, 168, 12
LTEXT "フォントダイアログはすべてのフォントと、CF_EFFECTS が選択されていればフォント色を変えます。", -1, 12, 144, 168, 24
LTEXT "左上の角には最後に成功した 開く や 保存 のフルパス名やタイトルを表\示します。", -1, 12, 180, 168, 24
LTEXT "このツールは Wine 向けの COMMDLG をテストします。", -1, 12, 72, 168, 12
LTEXT "フラグはフラグメニューで指定されます。", -1, 12, 96, 168, 12
LTEXT "色ダイアログは背景色を変えます。", -1, 12, 120, 168, 12
LTEXT "フォントダイアログはすべてのフォントと、CF_EFFECTS が選択されていればフォント色を変えます。", -1, 12, 144, 168, 24
LTEXT "左上の角には最後に成功した 開く や 保存 のフルパス名やタイトルを表示します。", -1, 12, 180, 168, 24
LTEXT "(c) 1999-2000, Eric Williams. Rights are as granted under the WINE license. Don't hoard code...share it!", -1, 12, 228, 168, 36
ICON "AboutIcon", -1, 86, 12, 18, 20
CONTROL "", -1, "static", SS_BLACKRECT | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 12, 216, 168, 2
......@@ -265,31 +268,33 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
PAGESETUPDLGORD_CSTM DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 32, 32, 240, 240
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "TFT テスト ダイアログ"
CAPTION "TFT テスト ダイアログ"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "用紙", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "サイズ(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8
GROUPBOX "用紙", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "サイズ(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 80, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
COMBOBOX cmb1, 150, 110, 80, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "給紙方法(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8
LTEXT "給紙方法(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "印刷の向き", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "余白", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "(&E):", stc15, 88, 172, 21, 8
GROUPBOX "印刷の向き", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "縦(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "横(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "余白", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 172, 21, 8
EDITTEXT edt4, 111, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "(&R):", stc16, 159, 172, 27, 8
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 172, 27, 8
EDITTEXT edt6, 187, 170, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "(&O):", stc17, 88, 192, 21, 8
LTEXT "(&O):", stc17, 88, 192, 21, 8
EDITTEXT edt5, 111, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "(&B):", stc18, 159, 192, 23, 8
LTEXT "(&B):", stc18, 159, 192, 23, 8
EDITTEXT edt7, 187, 190, 39, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "プリンタ(&R)...", psh3, 184, 220, 48, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "プリンタ(&R)...", psh3, 184, 220, 48, 14
END
#pragma code_page(default)
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment