Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
adea830a
Commit
adea830a
authored
Jul 07, 2009
by
Frédéric Delanoy
Committed by
Alexandre Julliard
Jul 07, 2009
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
wordpad: Fix French translation & UI display.
parent
8356d12c
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
52 additions
and
49 deletions
+52
-49
Fr.rc
programs/wordpad/Fr.rc
+52
-49
No files found.
programs/wordpad/Fr.rc
View file @
adea830a
...
...
@@ -18,6 +18,9 @@
#include "wordpad.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
...
...
@@ -30,44 +33,44 @@ BEGIN
MENUITEM "Enregistrer &sous...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "A&peru avant impression...", ID_PREVIEW
MENUITEM "A&per
ç
u avant impression...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Mise en page...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&dition"
POPUP "
É
&dition"
BEGIN
MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Rtablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM "&R
é
tablir\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Couper\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "C&oller\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Effacer\tDel", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Slectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "&S
é
lectionner tout\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lecture
-
&seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifi", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM "Lecture
&seule", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Modifi
é
", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Avanc
s
"
POPUP "&Avanc
é
"
BEGIN
MENUITEM "&Information slection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format caractres", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&Df. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "&Information s
é
lection", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Format caract
è
res", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "&D
é
f. format car.", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Format paragrap&he", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "
&Recevoir texte",
ID_EDIT_GETTEXT
MENUITEM "
Texte &complet",
ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Affichage"
BEGIN
MENUITEM "&Barre d'outils", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "&Barre de format", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Rgle", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Barre d'tat", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM "&R
è
gle", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Barre d'
é
tat", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Options...", ID_VIEWPROPERTIES
END
...
...
@@ -78,18 +81,18 @@ BEGIN
POPUP "Forma&t"
BEGIN
MENUITEM "&Police...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "
&Pu
ces" ID_BULLET
MENUITEM "
&Para
graphe..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "
Pu&
ces" ID_BULLET
MENUITEM "
Para&
graphe..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Tabulations..." ID_TABSTOPS
POPUP "&
Fond
"
POPUP "&
Arrière-plan
"
BEGIN
MENUITEM "&Systme\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Jaun
ass
e\tCtrl+2", ID_BACK_2
MENUITEM "&Syst
è
me\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Jaun
e pâl
e\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "Aid&e"
BEGIN
MENUITEM " &propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
MENUITEM "
À
&propos du Wordpad de Wine" ID_ABOUT
END
END
...
...
@@ -101,8 +104,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Co&pier", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "C&oller", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
&P
uces" ID_BULLET
MENUITEM "
&Para
graphe" ID_PARAFORMAT
MENUITEM "
P&
uces" ID_BULLET
MENUITEM "
Para&
graphe" ID_PARAFORMAT
END
END
...
...
@@ -138,7 +141,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Premire ligne", -1, 15, 58, 40, 18
LTEXT "Premi
è
re ligne", -1, 15, 58, 40, 18
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
...
...
@@ -151,13 +154,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Tabulations"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "
Arr
ts de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
GROUPBOX "
Taque
ts de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "
&A
jouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
DEFPUSHBUTTON "
A&
jouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 5
0
, 15
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 5
0
, 15
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 5
0
, 15
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 5
6
, 15
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 5
6
, 15
PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 5
6
, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
...
...
@@ -165,23 +168,23 @@ STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "
Enveloppement de ligne", -1, 10, 10, 17
0, 85
RADIOBUTTON "
No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 145
, 15
RADIOBUTTON "
Enveloppe le texte partir de la bordure de fentre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 145
, 15
RADIOBUTTON "
Enveloppe le texte partir de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 145
, 15
GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 1
70, 10, 120
, 85
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 1
80
, 20, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 1
80
, 38, 80, 15
CHECKBOX "&R
gle", IDC_PAGEFMT_RU, 180
, 56, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 1
80
, 74, 80, 15
GROUPBOX "
Passage à la ligne automatique", -1, 10, 10, 14
0, 85
RADIOBUTTON "
&Aucun", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 127
, 15
RADIOBUTTON "
Au niveau de la bordure de fe&nêtre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 127
, 15
RADIOBUTTON "
Au niveau de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 127
, 15
GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 1
56, 10, 115
, 85
CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 1
66
, 20, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 1
66
, 38, 80, 15
CHECKBOX "&R
ègle", IDC_PAGEFMT_RU, 166
, 56, 80, 15
CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 1
66
, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "
Documents texte riche
(*.rtf)"
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "
Format de texte enrichi
(*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documents texte (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte
u
nicode (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte
U
nicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Tous les documents (*.*)"
END
...
...
@@ -194,9 +197,9 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "
Document texte riche
"
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "
Format de texte enrichi (RTF)
"
STRING_NEWFILE_TXT, "Document texte"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte
u
nicode"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Document texte
U
nicode"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
...
...
@@ -215,7 +218,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Imprimer"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Page suivante"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page pr
c
dente"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Page pr
écé
dente"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "Deux pages"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "Une page"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Fermer"
...
...
@@ -229,18 +232,18 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de
%s
?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche termine dans le document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la bibliothque RichEdit."
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Enregistrer les modifications de
« %s »
?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Recherche termin
é
e dans le document."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Impossible de charger la biblioth
è
que RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
"ce qui causera la perte de tout formattage. " \
"Voulez-vous vraiment continuer?"
"Voulez-vous vraiment continuer
?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Format de nombre invalide"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supports"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas support
é
s"
STRING_WRITE_FAILED, "Impossible d'enregistrer le fichier."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des acc
s ncessaires
l'enregistrement du fichier."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des acc
ès nécessaires à
l'enregistrement du fichier."
STRING_OPEN_FAILED, "Impossible d'ouvrir le fichier."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des acc
s ncessaires
l'ouverture du fichier."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas impl
ment
e"
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Vous ne disposez pas des acc
ès nécessaires à
l'ouverture du fichier."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas impl
émenté
e"
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Impossible d'ajouter plus de 32 taquets de tabulation."
END
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment