Commit b143ae84 authored by Kim Malmo's avatar Kim Malmo Committed by Alexandre Julliard

po: Update Norwegian translation.

parent addd8e69
......@@ -7029,21 +7029,19 @@ msgstr "Ikonfiler"
#: msi.rc:116
msgid "Updating component registration"
msgstr ""
msgstr "Oppdaterer komponentregistrering"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing Qualified Components"
msgstr ""
msgstr "Publiserer kvalifiserte komponenter"
#: msi.rc:118
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:119
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Publishing product information"
msgstr "Klientinformasjon"
msgstr "Publiserer produktinformasjon"
#: msi.rc:120
msgid "Registering Class servers"
......@@ -7051,7 +7049,7 @@ msgstr ""
#: msi.rc:121
msgid "Registering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
msgstr "Registrerer COM+ programmer og komponenter"
#: msi.rc:122
msgid "Registering extension servers"
......@@ -7059,41 +7057,31 @@ msgstr ""
#: msi.rc:123
msgid "Registering fonts"
msgstr ""
msgstr "Registrerer skrifter"
#: msi.rc:124
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Registering MIME info"
msgstr "Registerredigering"
msgstr "Registrerer MIME informasjon"
#: msi.rc:125
#, fuzzy
#| msgid "Registry is corrupt.\n"
msgid "Registering product"
msgstr "Registeret er skadet.\n"
msgstr "Registrerer produkt"
#: msi.rc:126
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
#: msi.rc:127
#, fuzzy
#| msgid "Type Libraries"
msgid "Registering type libraries"
msgstr "Typebibliotek"
msgstr "Registrerer typebibliotek"
#: msi.rc:128
#, fuzzy
#| msgid "Resource in use.\n"
msgid "Registering user"
msgstr "Ressursen er i bruk.\n"
msgstr "Registrerer bruker"
#: msi.rc:129
#, fuzzy
#| msgid "&Remove duplicates"
msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Fje&rn duplikater"
msgstr "Fjerner duplikate filer"
#: msi.rc:130 msi.rc:154
#, fuzzy
......@@ -7102,80 +7090,64 @@ msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktiverer skriftinnstillinger"
#: msi.rc:131
#, fuzzy
#| msgid "&Remove application"
msgid "Removing applications"
msgstr "Fje&rn program"
msgstr "Fjerner programmer"
#: msi.rc:132
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Removing files"
msgstr "Ikonfiler"
msgstr "Fjerner filer"
#: msi.rc:133
msgid "Removing folders"
msgstr ""
msgstr "Fjerner mapper"
#: msi.rc:134
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
#: msi.rc:135
#, fuzzy
#| msgid "Domain Component"
msgid "Removing ODBC components"
msgstr "Domenekomponent"
msgstr "Fjerner ODBC komponenter"
#: msi.rc:136
#, fuzzy
#| msgid "Unable to modify the selected registry value."
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Kan ikke modifisere den valgte registerverdien."
msgstr "Fjerner systemregister verdier"
#: msi.rc:137
msgid "Removing shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Fjerner snarveier"
#: msi.rc:139
msgid "Registering modules"
msgstr ""
msgstr "Registrerer moduler"
#: msi.rc:140
msgid "Unregistering modules"
msgstr ""
msgstr "Avregistrerer moduler"
#: msi.rc:141
#, fuzzy
#| msgid "Initializing; "
msgid "Initializing ODBC directories"
msgstr "Initaliserer; "
msgstr "Initaliserer ODBC mapper"
#: msi.rc:142
#, fuzzy
#| msgid "Starting Wordpad failed"
msgid "Starting services"
msgstr "Klarte ikke starte Wordpad"
msgstr "Starter tjenester"
#: msi.rc:143
#, fuzzy
#| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping services"
msgstr "Stopper avhengig tjeneste: %1\n"
msgstr "Stopper tjenester"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing Qualified Components"
msgstr ""
msgstr "Avpubliserer kvalifiserte komponenter"
#: msi.rc:145
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
#: msi.rc:146
#, fuzzy
#| msgid "Client Information"
msgid "Unpublishing product information"
msgstr "Klientinformasjon"
msgstr "Avpubliserer produktinformasjon"
#: msi.rc:147
msgid "Unregister Class servers"
......@@ -7183,7 +7155,7 @@ msgstr ""
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
msgstr ""
msgstr "Avregistrerer COM+ programmer og komponenter"
#: msi.rc:149
msgid "Unregistering extension servers"
......@@ -7191,11 +7163,11 @@ msgstr ""
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering fonts"
msgstr ""
msgstr "Avregistrerer skrifter"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering MIME info"
msgstr ""
msgstr "Avregistrerer MIME informasjon"
#: msi.rc:152
msgid "Unregistering program identifiers"
......@@ -7203,77 +7175,63 @@ msgstr ""
#: msi.rc:153
msgid "Unregistering type libraries"
msgstr ""
msgstr "Avregistrerer typebibliotek"
#: msi.rc:155
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
#: msi.rc:156
#, fuzzy
#| msgid "Warning: system library"
msgid "Writing system registry values"
msgstr "Advarsel: systembibliotek"
msgstr "Skriver systemregister verdier"
#: msi.rc:162
msgid "Free space: [1]"
msgstr ""
msgstr "Plass ledig: [1]"
#: msi.rc:163
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
#: msi.rc:164
#, fuzzy
#| msgid "File:"
msgid "File: [1]"
msgstr "Fil:"
msgstr "Fil: [1]"
#: msi.rc:165 msi.rc:192
#, fuzzy
#| msgid "Folder:"
msgid "Folder: [1]"
msgstr "Mappe:"
msgstr "Mappe: [1]"
#: msi.rc:166 msi.rc:195
msgid "Shortcut: [1]"
msgstr ""
msgstr "Snarvei: [1]"
#: msi.rc:167 msi.rc:198 msi.rc:199
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [1]"
msgstr "En&het:"
msgstr "Tjeneste: [1]"
#: msi.rc:168 msi.rc:171 msi.rc:175
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:169
#, fuzzy
#| msgid "application"
msgid "Found application: [1]"
msgstr "program"
msgstr "Funnet program: [1]"
#: msi.rc:170
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""
msgstr "Fil: [1], Mappe: [9], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Service: [2]"
msgstr "En&het:"
msgstr "Tjeneste: [2]"
#: msi.rc:173
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""
msgstr "Fil: [1], Avhengigheter: [2]"
#: msi.rc:174
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Application: [1]"
msgstr "Programmer"
msgstr "Program: [1]"
#: msi.rc:176 msi.rc:177
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
......@@ -7281,7 +7239,7 @@ msgstr ""
#: msi.rc:178
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""
msgstr "Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
......@@ -7300,16 +7258,12 @@ msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
#: msi.rc:183 msi.rc:204
#, fuzzy
#| msgid "Extensions Only"
msgid "Extension: [1]"
msgstr "Kun utvidelser"
msgstr "Utvidelse: [1]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
#, fuzzy
#| msgid "&Font:"
msgid "Font: [1]"
msgstr "&Skrift:"
msgstr "Skrift: [1]"
#: msi.rc:185 msi.rc:206
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
......@@ -12419,38 +12373,6 @@ msgstr ""
"Kan ikke importere %1. Den spesifiserte filen er ikke en gyldig registerfil."
#: regedit.rc:408
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
#| " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
#| "\n"
#| "Options:\n"
#| " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
#| " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
#| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
#| " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
#| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
#| " /C Import the contents of a registry file.\n"
#| " /D Delete a specified registry key.\n"
#| " /E Export the contents of a specified registry key to a "
#| "file.\n"
#| " If no key is specified, the entire registry is "
#| "exported.\n"
#| " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
#| " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
#| " /? Display this information and exit.\n"
#| " [filename] The location of the file containing registry information "
#| "to\n"
#| " be imported. When used with [/E], this option specifies "
#| "the\n"
#| " file location where registry information will be "
#| "exported.\n"
#| " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
#| "\n"
#| "Usage examples:\n"
#| " regedit \"import.reg\"\n"
#| " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
#| " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
msgid ""
"Usage:\n"
" regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
......@@ -12559,10 +12481,8 @@ msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgstr "regedit: Ukjent escape-sekvens [\\%1!c!]\n"
#: regedit.rc:420
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1]\n"
msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
msgstr "regedit: Registerdatatypen [%1] støttes ikke\n"
msgstr "regedit: Register-datatypen [0x%1!x!] støttes ikke\n"
#: regedit.rc:421
msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
......@@ -12581,21 +12501,18 @@ msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Kan ikke åpne registernøkkelen \"%1\".\n"
#: regedit.rc:425
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
msgid ""
"regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
msgstr "regedit: Registerdatatypen [%1], funnet i \"%2\", støttes ikke.\n"
msgstr ""
"regedit: Register-datatypen [0x%1!x!], funnet i \"%2\", støttes ikke.\n"
#: regedit.rc:426
msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
msgstr "regedit: Registerverdien \"%1\" vil bli eksportert som binære data.\n"
#: regedit.rc:427
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
msgstr "reg: Ugyldig nøkkelnavn\n"
msgstr "reg: Ugyldig systemnøkkel [%1]\n"
#: regedit.rc:428
msgid ""
......@@ -12605,10 +12522,8 @@ msgstr ""
"ikke funnet.\n"
#: regedit.rc:429
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Kan ikke slette registerklassen \"%1\".\n"
msgstr "regedit: Kan ikke slette registernøkkel \"%1\".\n"
#: regedit.rc:431
msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
......@@ -12755,17 +12670,14 @@ msgid "Confirm Key Delete"
msgstr "Bekreft sletting av nøkkel"
#: regedit.rc:213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its "
#| "subkeys?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
msgstr "Vil du virkelig slette registernøkkel \"%1\" og alle dens undernøkler?"
msgstr ""
"Vil du virkelig slette denne registernøkkelen og alle dens undernøkler?"
#: regedit.rc:199
msgid "Expands or collapses the selected node"
msgstr ""
msgstr "Utvid eller kollaps den valgte noden"
#: regedit.rc:231
msgid "Collapse"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment