Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
be968797
Commit
be968797
authored
May 27, 2013
by
Hwang YunSong
Committed by
Alexandre Julliard
May 27, 2013
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Korean translation.
parent
8e0a0888
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
63 deletions
+27
-63
ko.po
po/ko.po
+27
-63
No files found.
po/ko.po
View file @
be968797
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 201
1-12-18 18:50
+0900\n"
"PO-Revision-Date: 201
3-04-15 10:56
+0900\n"
"Last-Translator: YunSong Hwang <hys545@dreamwiz.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Korean\n"
...
...
@@ -8257,16 +8257,12 @@ msgid "Don't install"
msgstr "설치 안 함"
#: urlmon.rc:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When installed, ActiveX has full access to your computer.Do not click "
#| "install unless you have absolute trust in the above source."
msgid ""
"When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
"not click install unless you have absolute trust in the above source."
msgstr ""
"설치할 때,ActiveX
는 당신의 컴퓨터에 완전한 접근권한을 가질 것입니다. 당신이
"
"이 원본을 완전히 신뢰하지 않는다면 설치를 클릭하지 마십시오."
"설치할 때,ActiveX
구성요소는 당신의 컴퓨터에 완전한 접근권한을 가질 것입니
"
"
다. 당신이
이 원본을 완전히 신뢰하지 않는다면 설치를 클릭하지 마십시오."
#: urlmon.rc:48
msgid "Installation of component failed: %08x"
...
...
@@ -10156,10 +10152,8 @@ msgid "Connection-specific DNS suffix"
msgstr "연결에 지정된 DNS 접미사"
#: ipconfig.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "IP address"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IP 주소"
msgstr "IP
v4
주소"
#: ipconfig.rc:34
msgid "Hostname"
...
...
@@ -10202,10 +10196,8 @@ msgid "Default gateway"
msgstr "기본 게이트웨이"
#: ipconfig.rc:47
#, fuzzy
#| msgid "IP address"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IP 주소"
msgstr "IP
v6
주소"
#: net.rc:27
msgid ""
...
...
@@ -10343,7 +10335,7 @@ msgstr "활성화된 연결"
#: netstat.rc:28
msgid "Proto"
msgstr "프로토
콜
"
msgstr "프로토"
#: netstat.rc:29
msgid "Local Address"
...
...
@@ -10358,124 +10350,96 @@ msgid "State"
msgstr "상태"
#: netstat.rc:32
#, fuzzy
#| msgid "Interfaces"
msgid "Interface Statistics"
msgstr "인터페이스"
msgstr "인터페이스
통계
"
#: netstat.rc:33
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "
보냄
"
#: netstat.rc:34
msgid "Received"
msgstr ""
msgstr "
응답받음
"
#: netstat.rc:35
#, fuzzy
#| msgid "bytes"
msgid "Bytes"
msgstr "바이트"
#: netstat.rc:36
msgid "Unicast packets"
msgstr ""
msgstr "
유니캐스트 패킷
"
#: netstat.rc:37
msgid "Non-unicast packets"
msgstr ""
msgstr "
유니캐스트가 아닌 패킷
"
#: netstat.rc:38
#, fuzzy
#| msgid "Disclaimer"
msgid "Discards"
msgstr "
거부
"
msgstr "
폐기
"
#: netstat.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Errors"
msgstr "오류"
#: netstat.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Unknown port.\n"
msgid "Unknown protocols"
msgstr "알 수 없는
포트.\n
"
msgstr "알 수 없는
프로토콜
"
#: netstat.rc:41
msgid "TCP Statistics for IPv4"
msgstr ""
msgstr "
IPv4의 TCP 상태
"
#: netstat.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "Active Connections"
msgid "Active Opens"
msgstr "활성화된
연결
"
msgstr "활성화된
열림
"
#: netstat.rc:43
msgid "Passive Opens"
msgstr ""
msgstr "
수동적인 열림
"
#: netstat.rc:44
#, fuzzy
#| msgid "Active Connections"
msgid "Failed Connection Attempts"
msgstr "
활성화된 연결
"
msgstr "
연결 시도 실패
"
#: netstat.rc:45
#, fuzzy
#| msgid "Active Connections"
msgid "Reset Connections"
msgstr "
활성화된 연결
"
msgstr "
연결 재설정
"
#: netstat.rc:46
#, fuzzy
#| msgid "Active Connections"
msgid "Current Connections"
msgstr "
활성화된
연결"
msgstr "
현재
연결"
#: netstat.rc:47
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Segments Received"
msgstr "세그멘트가
잠김.\n
"
msgstr "세그멘트가
응답함
"
#: netstat.rc:48
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Segments Sent"
msgstr "세그멘트가
잠김.\n
"
msgstr "세그멘트가
보내짐
"
#: netstat.rc:49
msgid "Segments Retransmitted"
msgstr ""
msgstr "
세그멘트가 다시 보내짐
"
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
msgstr "
IPv4의 UDP 상태
"
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "
세그멘트가 잠김.\n
"
msgstr "
데이터그램을 받음
"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "
지역 포트
"
msgstr "
포트가 없음
"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "
디코딩 오류
"
msgstr "
받는 중에 오류 발생
"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
msgstr "
데이터그램을 보냄
"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment