Commit c841c7a3 authored by Hwang YunSong's avatar Hwang YunSong Committed by Alexandre Julliard

po: Update Korean translation.

parent 3c0af2fc
...@@ -2170,34 +2170,30 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings" ...@@ -2170,34 +2170,30 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
msgstr "Wine 인터넷 브라우저와 관련 설정 처리" msgstr "Wine 인터넷 브라우저와 관련 설정 처리"
#: inetcpl.rc:30 #: inetcpl.rc:30
#, fuzzy
msgid "Security settings for zone: " msgid "Security settings for zone: "
msgstr "나갈때 설정 저장(&S)" msgstr "영역에 대한 보안 설정: "
#: inetcpl.rc:31 #: inetcpl.rc:31
#, fuzzy
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "사용자정의" msgstr "사용자정의"
#: inetcpl.rc:32 #: inetcpl.rc:32
msgid "Very Low" msgid "Very Low"
msgstr "" msgstr "매우 낮음"
#: inetcpl.rc:33 #: inetcpl.rc:33
#, fuzzy
msgid "Low" msgid "Low"
msgstr "낮음(&L)" msgstr "낮음(&L)"
#: inetcpl.rc:34 #: inetcpl.rc:34
msgid "Medium" msgid "Medium"
msgstr "" msgstr "중간"
#: inetcpl.rc:35 #: inetcpl.rc:35
msgid "Increased" msgid "Increased"
msgstr "" msgstr "증가"
#: inetcpl.rc:36 #: inetcpl.rc:36
#, fuzzy
msgid "High" msgid "High"
msgstr "높음(&H)" msgstr "높음(&H)"
...@@ -7703,7 +7699,6 @@ msgid "&Always on Top" ...@@ -7703,7 +7699,6 @@ msgid "&Always on Top"
msgstr "항상 앞에 (&A)" msgstr "항상 앞에 (&A)"
#: clock.rc:42 #: clock.rc:42
#, fuzzy
msgid "&About Clock" msgid "&About Clock"
msgstr "시계 정보(&A)..." msgstr "시계 정보(&A)..."
...@@ -8579,7 +8574,6 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H" ...@@ -8579,7 +8574,6 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H" msgstr " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
#, fuzzy
msgid "&Contents\tF1" msgid "&Contents\tF1"
msgstr "목차(&C)" msgstr "목차(&C)"
...@@ -9038,9 +9032,8 @@ msgid "&Arrange Icons" ...@@ -9038,9 +9032,8 @@ msgid "&Arrange Icons"
msgstr "아이콘 정렬(&A)" msgstr "아이콘 정렬(&A)"
#: progman.rc:54 #: progman.rc:54
#, fuzzy
msgid "&About Program Manager" msgid "&About Program Manager"
msgstr "풀그림 관리자" msgstr "프로그램 관리자 정보(&A)"
#: progman.rc:60 #: progman.rc:60
msgid "Program Manager" msgid "Program Manager"
...@@ -10776,9 +10769,8 @@ msgid "Arrange &Symbols" ...@@ -10776,9 +10769,8 @@ msgid "Arrange &Symbols"
msgstr "심벌로 정렬(&S)" msgstr "심벌로 정렬(&S)"
#: winefile.rc:87 #: winefile.rc:87
#, fuzzy
msgid "&About Wine File" msgid "&About Wine File"
msgstr "Winefile에 관하여(&I)..." msgstr "와인파일 정보(&A)"
#: winefile.rc:93 #: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings" msgid "Applying font settings"
...@@ -10842,7 +10834,7 @@ msgstr "%s of %s 사용가능" ...@@ -10842,7 +10834,7 @@ msgstr "%s of %s 사용가능"
#: winemine.rc:34 #: winemine.rc:34
msgid "&Game" msgid "&Game"
msgstr "" msgstr "게임(&G)"
#: winemine.rc:35 #: winemine.rc:35
msgid "&New\tF2" msgid "&New\tF2"
...@@ -10850,7 +10842,7 @@ msgstr "새 게임(&N)\tF2" ...@@ -10850,7 +10842,7 @@ msgstr "새 게임(&N)\tF2"
#: winemine.rc:37 #: winemine.rc:37
msgid "Question &Marks" msgid "Question &Marks"
msgstr "" msgstr "물음표(&M)"
#: winemine.rc:39 #: winemine.rc:39
msgid "&Beginner" msgid "&Beginner"
...@@ -10869,14 +10861,12 @@ msgid "&Custom..." ...@@ -10869,14 +10861,12 @@ msgid "&Custom..."
msgstr "사용자 정의(&C)" msgstr "사용자 정의(&C)"
#: winemine.rc:44 #: winemine.rc:44
#, fuzzy
msgid "&Fastest Times" msgid "&Fastest Times"
msgstr "가장 빠른 시간(&F)" msgstr "가장 빠른 시간(&F)"
#: winemine.rc:49 #: winemine.rc:49
#, fuzzy
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "WINE 정보(&A)" msgstr "WINE지뢰찾기 정보(&A)"
#: winemine.rc:27 #: winemine.rc:27
msgid "WineMine" msgid "WineMine"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment