Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
c841c7a3
Commit
c841c7a3
authored
Apr 15, 2011
by
Hwang YunSong
Committed by
Alexandre Julliard
Apr 18, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Korean translation.
parent
3c0af2fc
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
9 additions
and
19 deletions
+9
-19
ko.po
po/ko.po
+9
-19
No files found.
po/ko.po
View file @
c841c7a3
...
@@ -2170,34 +2170,30 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
...
@@ -2170,34 +2170,30 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
msgstr "Wine 인터넷 브라우저와 관련 설정 처리"
msgstr "Wine 인터넷 브라우저와 관련 설정 처리"
#: inetcpl.rc:30
#: inetcpl.rc:30
#, fuzzy
msgid "Security settings for zone: "
msgid "Security settings for zone: "
msgstr "
나갈때 설정 저장(&S)
"
msgstr "
영역에 대한 보안 설정:
"
#: inetcpl.rc:31
#: inetcpl.rc:31
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgid "Custom"
msgstr "사용자정의"
msgstr "사용자정의"
#: inetcpl.rc:32
#: inetcpl.rc:32
msgid "Very Low"
msgid "Very Low"
msgstr ""
msgstr "
매우 낮음
"
#: inetcpl.rc:33
#: inetcpl.rc:33
#, fuzzy
msgid "Low"
msgid "Low"
msgstr "낮음(&L)"
msgstr "낮음(&L)"
#: inetcpl.rc:34
#: inetcpl.rc:34
msgid "Medium"
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "
중간
"
#: inetcpl.rc:35
#: inetcpl.rc:35
msgid "Increased"
msgid "Increased"
msgstr ""
msgstr "
증가
"
#: inetcpl.rc:36
#: inetcpl.rc:36
#, fuzzy
msgid "High"
msgid "High"
msgstr "높음(&H)"
msgstr "높음(&H)"
...
@@ -7703,7 +7699,6 @@ msgid "&Always on Top"
...
@@ -7703,7 +7699,6 @@ msgid "&Always on Top"
msgstr "항상 앞에 (&A)"
msgstr "항상 앞에 (&A)"
#: clock.rc:42
#: clock.rc:42
#, fuzzy
msgid "&About Clock"
msgid "&About Clock"
msgstr "시계 정보(&A)..."
msgstr "시계 정보(&A)..."
...
@@ -8579,7 +8574,6 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
...
@@ -8579,7 +8574,6 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
msgstr " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
#, fuzzy
msgid "&Contents\tF1"
msgid "&Contents\tF1"
msgstr "목차(&C)"
msgstr "목차(&C)"
...
@@ -9038,9 +9032,8 @@ msgid "&Arrange Icons"
...
@@ -9038,9 +9032,8 @@ msgid "&Arrange Icons"
msgstr "아이콘 정렬(&A)"
msgstr "아이콘 정렬(&A)"
#: progman.rc:54
#: progman.rc:54
#, fuzzy
msgid "&About Program Manager"
msgid "&About Program Manager"
msgstr "
풀그림 관리자
"
msgstr "
프로그램 관리자 정보(&A)
"
#: progman.rc:60
#: progman.rc:60
msgid "Program Manager"
msgid "Program Manager"
...
@@ -10776,9 +10769,8 @@ msgid "Arrange &Symbols"
...
@@ -10776,9 +10769,8 @@ msgid "Arrange &Symbols"
msgstr "심벌로 정렬(&S)"
msgstr "심벌로 정렬(&S)"
#: winefile.rc:87
#: winefile.rc:87
#, fuzzy
msgid "&About Wine File"
msgid "&About Wine File"
msgstr "
Winefile에 관하여(&I)...
"
msgstr "
와인파일 정보(&A)
"
#: winefile.rc:93
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgid "Applying font settings"
...
@@ -10842,7 +10834,7 @@ msgstr "%s of %s 사용가능"
...
@@ -10842,7 +10834,7 @@ msgstr "%s of %s 사용가능"
#: winemine.rc:34
#: winemine.rc:34
msgid "&Game"
msgid "&Game"
msgstr ""
msgstr "
게임(&G)
"
#: winemine.rc:35
#: winemine.rc:35
msgid "&New\tF2"
msgid "&New\tF2"
...
@@ -10850,7 +10842,7 @@ msgstr "새 게임(&N)\tF2"
...
@@ -10850,7 +10842,7 @@ msgstr "새 게임(&N)\tF2"
#: winemine.rc:37
#: winemine.rc:37
msgid "Question &Marks"
msgid "Question &Marks"
msgstr ""
msgstr "
물음표(&M)
"
#: winemine.rc:39
#: winemine.rc:39
msgid "&Beginner"
msgid "&Beginner"
...
@@ -10869,14 +10861,12 @@ msgid "&Custom..."
...
@@ -10869,14 +10861,12 @@ msgid "&Custom..."
msgstr "사용자 정의(&C)"
msgstr "사용자 정의(&C)"
#: winemine.rc:44
#: winemine.rc:44
#, fuzzy
msgid "&Fastest Times"
msgid "&Fastest Times"
msgstr "가장 빠른 시간(&F)"
msgstr "가장 빠른 시간(&F)"
#: winemine.rc:49
#: winemine.rc:49
#, fuzzy
msgid "&About WineMine"
msgid "&About WineMine"
msgstr "WINE 정보(&A)"
msgstr "WINE
지뢰찾기
정보(&A)"
#: winemine.rc:27
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgid "WineMine"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment