Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
c9c5c0e2
Commit
c9c5c0e2
authored
Oct 11, 2008
by
Muneyuki Noguchi
Committed by
Alexandre Julliard
Oct 13, 2008
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
clock: Convert Japanese resource to UTF-8.
parent
e23d0e07
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
15 deletions
+20
-15
Ja.rc
programs/clock/Ja.rc
+20
-15
No files found.
programs/clock/Ja.rc
View file @
c9c5c0e2
...
@@ -19,38 +19,41 @@
...
@@ -19,38 +19,41 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
*/
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
MAIN_MENU MENU
{
{
POPUP "
プロパティ
(&P)" {
POPUP "
プロパティ(&P
)" {
MENUITEM "
アナログ
(&L)", IDM_ANALOG
MENUITEM "
アナログ(&L
)", IDM_ANALOG
MENUITEM "
デジタル
(&T)", IDM_DIGITAL
MENUITEM "
デジタル(&
T)", IDM_DIGITAL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
フォント
(&F)...", IDM_FONT
MENUITEM "
フォント(&
F)...", IDM_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
タイトルバーなし
(&W)", IDM_NOTITLE
MENUITEM "
タイトルバーなし(&W)
", IDM_NOTITLE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
秒
(&S)", IDM_SECONDS
MENUITEM "
秒
(&S)", IDM_SECONDS
MENUITEM "
日付
(&D)", IDM_DATE
MENUITEM "
日付(
&D)", IDM_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "
常に手前に表\示
(&A)", IDM_ONTOP
MENUITEM "
常に手前に表示(&A)",
IDM_ONTOP
}
}
POPUP "
情報
(&O)" {
POPUP "
情報
(&O)" {
MENUITEM "
ライセンス
(&L)...", IDM_LICENSE
MENUITEM "
ライセンス(&L).
..", IDM_LICENSE
MENUITEM "
無保証
(&N)...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "
無保証(&N
)...", IDM_NOWARRANTY
MENUITEM "
時計について
(&A)...", IDM_ABOUT
MENUITEM "
時計について(&A
)...", IDM_ABOUT
}
}
}
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
{
IDS_CLOCK, "
時計
"
IDS_CLOCK, "
時計"
}
}
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
{
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "
ライセンス
"
IDS_LICENSE_CAPTION, "
ライセンス"
IDS_LICENSE,
IDS_LICENSE,
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
"This program is free software; you can redistribute it and/or \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
...
@@ -64,10 +67,12 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
...
@@ -64,10 +67,12 @@ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
License along with this program; if not, write to the Free Software \
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "
無保証
"
IDS_WARRANTY_CAPTION, "
無保証"
IDS_WARRANTY,
IDS_WARRANTY,
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
"This program is distributed in the hope that it will be useful, \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
Lesser General Public License for more details."
Lesser General Public License for more details."
}
}
#pragma code_page(default)
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment