Commit cd6e5bab authored by Alexander N. Sørnes's avatar Alexander N. Sørnes Committed by Alexandre Julliard

Added Norwegian translations.

parent 744e22c7
...@@ -33,4 +33,5 @@ ...@@ -33,4 +33,5 @@
#include "mpr_It.rc" #include "mpr_It.rc"
#include "mpr_Ja.rc" #include "mpr_Ja.rc"
#include "mpr_Nl.rc" #include "mpr_Nl.rc"
#include "mpr_No.rc"
#include "mpr_Pt.rc" #include "mpr_Pt.rc"
/*
* MPR dll resources for Norwegian Bokml
*
* Copyright (C) 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Hele nettverket"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv inn nettverkspassord"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Skriv inn brukernavnet og passordet ditt:", IDC_EXPLAIN, 40, 6, 150, 15
LTEXT "Mellomtjener", -1, 40, 26, 50, 10
/* LTEXT "Omrde", -1, 40, 46, 50, 10 */
LTEXT "Bruker", -1, 40, 66, 50, 10
LTEXT "Passord", -1, 40, 86, 50, 10
LTEXT "" IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "Lagre dette pa&ssordet (usikkert)", IDC_SAVEPASSWORD,
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
...@@ -31,5 +31,6 @@ ...@@ -31,5 +31,6 @@
#include "msacm_It.rc" #include "msacm_It.rc"
#include "msacm_Ja.rc" #include "msacm_Ja.rc"
#include "msacm_Nl.rc" #include "msacm_Nl.rc"
#include "msacm_No.rc"
#include "msacm_Pl.rc" #include "msacm_Pl.rc"
#include "msacm_Pt.rc" #include "msacm_Pt.rc"
/*
* Norwegian Bokml resource file for MS ACM
*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
DLG_ACMFORMATCHOOSE_ID DIALOG DISCARDABLE 10, 20, 225, 100
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Lydutvalg"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Navn:", -1, 5, 5, 115, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_CUSTOM, 5, 15, 115, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Lagre &som . . .", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_SETNAME, 125, 14, 45, 14
PUSHBUTTON "Fje&rn", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_DELNAME, 175, 14, 45, 14
LTEXT "&Format:", -1, 5, 41, 44, 8, NOT WS_GROUP
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMATTAG, 50, 39, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Attributter:", -1, 5, 59, 44, 8, NOT WS_GROUP
#if 0
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP |
CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS
#else
COMBOBOX IDD_ACMFORMATCHOOSE_CMB_FORMAT, 50, 57, 170, 60,
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
#endif
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 48, 80, 40, 14
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 92, 80, 40, 14
PUSHBUTTON "&Hjelp", IDD_ACMFORMATCHOOSE_BTN_HELP, 136, 80, 40, 14
END
/*
* Norwegian Bokml resource file for MS-RLE
*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_NAME "WINE-MS-RLE"
IDS_DESCRIPTION "Wine MS-RLE-videokodek"
IDS_ABOUT "Wine MS-RLE-videokodek\nKopirett 2002 tilhrer Michael Gnnewig"
}
...@@ -40,6 +40,7 @@ ...@@ -40,6 +40,7 @@
#include "msrle_It.rc" #include "msrle_It.rc"
#include "msrle_Ja.rc" #include "msrle_Ja.rc"
#include "msrle_Nl.rc" #include "msrle_Nl.rc"
#include "msrle_No.rc"
#include "msrle_Pt.rc" #include "msrle_Pt.rc"
#include "msrle_Ru.rc" #include "msrle_Ru.rc"
#include "msrle_Si.rc" #include "msrle_Si.rc"
/*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
UIINSERTOBJECT DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 294, 151
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Sett inn objekt"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
LTEXT "Objekttypee:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,221,7,66,14
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Resultat",IDC_RESULT,7,103,208,41
CONTROL "Opprett ny",IDC_CREATENEW,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_GROUP,7,20,62,10
CONTROL "Opprett kontroller",IDC_CREATECONTROL,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON | NOT WS_VISIBLE,7,54,62,10
CONTROL "Opprett fra fil",IDC_CREATEFROMFILE,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,7,37,67,10
LTEXT "",IDC_RESULTDESC,49,112,159,23
PUSHBUTTON "&Legg til kontroller . . .",IDC_ADDCONTROL,81,88,63,14,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "Vis som ikon",IDC_ASICON,"Button",BS_AUTOCHECKBOX |
WS_TABSTOP | NOT WS_VISIBLE,223,58,64,10
PUSHBUTTON "Bla . . .",IDC_BROWSE,83,53,50,14,NOT WS_VISIBLE
LTEXT "Fil:",IDC_FILELBL,83,27,20,8, NOT WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_FILE,83,37,132,13,ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_VISIBLE
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "Sett inn et nytt %s-objekt i dokumentet"
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Sett filens innhold inn som et objekt i dokumentet, snn at du kan aktivere det ved hjelp av programmet som laget den."
IDS_BROWSE "Bla"
IDS_NOTOLEMOD "Filen ser ikke ut til vre en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-kontroller."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Legg til kontroller"
}
...@@ -39,4 +39,5 @@ ...@@ -39,4 +39,5 @@
#include "oledlg_It.rc" #include "oledlg_It.rc"
#include "oledlg_Ja.rc" #include "oledlg_Ja.rc"
#include "oledlg_Nl.rc" #include "oledlg_Nl.rc"
#include "oledlg_No.rc"
#include "oledlg_Pt.rc" #include "oledlg_Pt.rc"
/*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
100 DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 62
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Last ned Mozilla Active X-kontrolleren"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "Progress1",1000,"msctls_progress32",WS_BORDER|PBS_SMOOTH,10,10,200,12
LTEXT "", 104, 10, 30, 200, 10, SS_CENTER
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 85, 44, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
BEGIN
1001 "Dette programmet ber om et Active X-nettleserobjekt,\n" \
"men Mozilla Active X-kontrolleren er ikke installert." \
"Vil du laste den ned og installere den?"
END
...@@ -30,4 +30,5 @@ ...@@ -30,4 +30,5 @@
#include "Fi.rc" #include "Fi.rc"
#include "Fr.rc" #include "Fr.rc"
#include "Nl.rc" #include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pt.rc" #include "Pt.rc"
...@@ -29,6 +29,7 @@ ...@@ -29,6 +29,7 @@
#include "shlwapi_En.rc" #include "shlwapi_En.rc"
#include "shlwapi_Es.rc" #include "shlwapi_Es.rc"
#include "shlwapi_Nl.rc" #include "shlwapi_Nl.rc"
#include "shlwapi_No.rc"
#include "shlwapi_It.rc" #include "shlwapi_It.rc"
#include "shlwapi_Ja.rc" #include "shlwapi_Ja.rc"
#include "shlwapi_Pt.rc" #include "shlwapi_Pt.rc"
/*
* Norwegian Bokml resources for shlwapi
*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
IDD_ERR_DIALOG DIALOG MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 220, 60
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Feil"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
CHECKBOX "&Ikke vis denne meldingen igjen", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&OK" IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&Avbryt" IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&Ja" IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON L"&Nei" IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
/* /*
* Copyright 1994 Dag Asheim * Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
...@@ -16,35 +16,37 @@ ...@@ -16,35 +16,37 @@
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/ */
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE SYSMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
{ {
MENUITEM "&Gjenopprett", 61728 MENUITEM "Gjenopp&rett", 61728
MENUITEM "&Flytt", 61456 MENUITEM "&Flytt", 61456
MENUITEM "&Strrelse", 61440 MENUITEM "&Strrelse", 61440
MENUITEM "&Minimer", 61472 MENUITEM "Mi&nimer", 61472
MENUITEM "Ma&ksimer", 61488 MENUITEM "Ma&ksimer", 61488
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avslutt\tAlt-F4", 61536 MENUITEM "&Lukk\tAlt-F4", 61536
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bytt til ...\tCtrl-Esc", 61744 MENUITEM "&Bytt til . . .\tCtrl-Esc", 61744
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Om WINE ...", 61761 MENUITEM "&Om WINE . . .", 61761
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Putt feilskingsmerke i feilskingslogg", 61762
} }
EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE EDITMENU MENU LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE
{ {
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Undo", EM_UNDO MENUITEM "&Angre", EM_UNDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cu&t", WM_CUT MENUITEM "Klipp &ut", WM_CUT
MENUITEM "&Copy", WM_COPY MENUITEM "&Kopier", WM_COPY
MENUITEM "&Paste", WM_PASTE MENUITEM "&Lim inn", WM_PASTE
MENUITEM "&Delete", WM_CLEAR MENUITEM "&Slett", WM_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &All", EM_SETSEL MENUITEM "Merk &alt", EM_SETSEL
END END
} }
...@@ -53,11 +55,28 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU ...@@ -53,11 +55,28 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
BEGIN BEGIN
ICON "", 1088, 8, 20, 16, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE ICON "", 1088, 8, 20, 16, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "", 100, 32, 4, 176, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP LTEXT "", 100, 32, 4, 176, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Ok", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&OK", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Avbryt", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&vbryt", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Avbryt", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Stopp", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Gjenta", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "P&rv igjen", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ignorer", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ignorer", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ja", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ja", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nei", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Nei", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END END
MDI_MOREWINDOWS DIALOG FIXED IMPURE 20, 20, 232, 122
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Select Window"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX MDI_IDC_LISTBOX, 5, 7, 222, 90, WS_VSCROLL | WS_HSCROLL /* defined in mdi.h */
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 100, 35, 14
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 120, 100, 35, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_ERROR "Feil"
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Mer Windows . . ."
}
...@@ -49,6 +49,7 @@ ...@@ -49,6 +49,7 @@
#include "wps_Ja.rc" #include "wps_Ja.rc"
#include "wps_Ko.rc" #include "wps_Ko.rc"
#include "wps_Nl.rc" #include "wps_Nl.rc"
#include "wps_No.rc"
#include "wps_Pt.rc" #include "wps_Pt.rc"
#include "wps_Ru.rc" #include "wps_Ru.rc"
#include "wps_Si.rc" #include "wps_Si.rc"
......
/*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
PAPER DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 5, 43, 227, 215
STYLE WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_CLIPSIBLINGS | WS_VISIBLE
CAPTION "Papir"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Papir&strrelse:", -1, 10, 6, 100, 8
LISTBOX IDD_PAPERS, 10, 15, 200, 45, LBS_STANDARD | LBS_HASSTRINGS |
WS_TABSTOP
GROUPBOX "Retning", -1, 10, 80, 200, 50
CONTROL "&Stende", IDD_ORIENT_PORTRAIT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
WS_TABSTOP, 20, 90, 60, 10
CONTROL "&Liggende", IDD_ORIENT_LANDSCAPE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON,
20, 110, 60, 10
LTEXT "Retninger:", IDD_DUPLEX_NAME, 10, 140, 100, 8
COMBOBOX IDD_DUPLEX, 10, 151, 200, 20, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
WS_TABSTOP
}
...@@ -50,6 +50,7 @@ ...@@ -50,6 +50,7 @@
#include "wininet_It.rc" #include "wininet_It.rc"
#include "wininet_Ja.rc" #include "wininet_Ja.rc"
#include "wininet_Nl.rc" #include "wininet_Nl.rc"
#include "wininet_No.rc"
#include "wininet_Pt.rc" #include "wininet_Pt.rc"
#include "wininet_Ru.rc" #include "wininet_Ru.rc"
#include "wininet_Si.rc" #include "wininet_Si.rc"
/*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
IDD_PROXYDLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv inn nettverkspassord"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Skriv inn brukernavnet og passordet ditt:", -1, 40, 6, 150, 15
LTEXT "Mellomtjener", -1, 40, 26, 50, 10
LTEXT "Omrde", -1, 40, 46, 50, 10
LTEXT "Bruker", -1, 40, 66, 50, 10
LTEXT "Passord", -1, 40, 86, 50, 10
LTEXT "" IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "Lagre dette pa&ssordet (usikkert)", IDC_SAVEPASSWORD,
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_LANCONNECTION "Lokal nettverksforbindelse"
}
/*
* Copyright 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
BEGIN
/* MMSYS errors */
MMSYSERR_NOERROR, "Den oppgitte kommandoen ble utført."
MMSYSERR_ERROR, "Udefinert ekstern feil."
MMSYSERR_BADDEVICEID, "En enhets-ID som er utenfor rekkevidde på ditt system er brukt."
MMSYSERR_NOTENABLED, "Driveren ble ikke aktivert."
MMSYSERR_ALLOCATED, "Den oppgitte enheten er allerede i brukuse. Vent til den er ledig og prøv igjen."
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Det oppgitte enhetshåndtaket er ugyldig."
MMSYSERR_NODRIVER, "Det er ingen driver installert på systemet.\n"
MMSYSERR_NOMEM, "Ikke nok minne for denne operasjonen. Avslutt ett eller flere programmer for å frigjøre minne og prøv igjen."
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Denne funksjonen støttes ikke. Bruk funksjonen 'Capabilities' for å finne ut hvilke funksjoner og meldinger driveren støtter."
MMSYSERR_BADERRNUM, "Et feilnummer som ikke er definert i systemet ble oppgitt."
MMSYSERR_INVALFLAG, "Et ugyldig flagg ble gitt til en systemfunksjon."
MMSYSERR_INVALPARAM, "En ugyldig parameter ble gitt til en systemfunksjon."
/* WAVE errors */
WAVERR_BADFORMAT, "Det oppgitte formatet støttes ikke eller kan ikke oversettes. Bruk funksjonen 'Capabilities' for å se de støttede formaten."
WAVERR_STILLPLAYING, "Kan ikke utføre denne operasjonen mens medie-data spilles. Tilbakestill enheten, eller vent til dataene er spilt av."
WAVERR_UNPREPARED, "Digitallydhodet var ikke forberedt. Bruk funksjonen 'Prepare' for å forberede hodet og prøv deretter igjen."
WAVERR_SYNC, "Kan ikke åpne enheten uten å bruke flagget 'WAVE_ALLOWSYNC. Bruk flagget og prøv igjen."
/* MIDI errors */
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI-hodet var ikke forberedt. Bruk funksjonen 'Prepare' for å forberede hodet og prøv deretter igjen."
MIDIERR_STILLPLAYING, "Kan ikke utføre denne operasjonen når medie-data avspilles. Tilbakestill enheten, elelr vent til dataene er ferdig avspilt."
MIDIERR_NOMAP, "Fant ikke et MIDI-kart. Det kan være et problem med driveren, eller filen 'MIDIMAP.CFG' kan være korrupt eller mangle."
MIDIERR_NOTREADY, "Porten sender data til enheten. Vent til datene er ferdig sendt og prøv igen."
MIDIERR_NODEVICE, "Oppsettet for MIDI-kartleggeren refererer til en MIDI-enhet som ikke er installert på systemet. Bruk MIDI-kartleggeren til å redigere oppsettet."
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Det gjeldende MIDI-oppsettet er skadet. Kopier den opprinnelige 'MIDIMAP.CFG'-filen til Windows' system-katalog og prøv igjen."
/* MCI errors */
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Ugyldig MCI enhets-ID. Bruk ID'en som returneres når MCI-enheten åpnes."
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Driveren kunne ikke gjenkjenne den oppgitte kommandoparameteren."
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Driveren kunne ikke gjenkjenne den oppgitte kommandoen."
MCIERR_HARDWARE, "Det er et problem med medieenheten. Sørg for at den virker ordentlig eller kontakt leverandøren."
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Den oppgitte enheten er ikke åpen, eller ikke gjenkjent av MCI."
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Ikke nok minne for denne operasjonen. \nAvslutt ett eller flere programmer for å frigjøre minne og prøv igjen."
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Enhetsnavnet brukes allerede som et alies av dette programmet. Bruk et unikt alias."
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Et uoppdagelig problem oppstod under lastingen av den oppgitte driveren."
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Ikke kommando ble oppgitt."
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Skrevne strengen var for stor til å passe i returhurtigminnet. Øk størrelsen på hurtigminnet."
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Den oppgitte kommandoen krever en tegnstreng-parameter. Oppgi en."
MCIERR_BAD_INTEGER, "Det oppgitte heltallet er ugyldig for denne kommandoen."
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Enhetsdriveren returnerte en ugyldig returtype. Kontakt produsenten for å få en ny driver."
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Det er et problem med enhetsdriveren. Kontakt produsenten for å få en ny driver."
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Den oppgitte kommandoen krever en parameter. Oppgi en."
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI-enheten som brukes støtter ikke den oppgitte kommandoen."
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Kunne ikke finne den oppgitte filen. Kontroller at stien og filnavnet er riktig."
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Enhetsdriveren er ikke klar."
MCIERR_INTERNAL, "Et problem oppstod under initaliseringen av MCi. Prøv å starte Windows på nytt."
MCIERR_DRIVER, "Det er et problem med enhetsdriveren. Driveren har avsluttet, får ikke tilgang til feil."
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Kan ikke bruke 'all' som enhetsnavn med den oppgitte kommandoen."
MCIERR_MULTIPLE, "Feil oppstod i mer enn én enhet. Oppgi hver kommando og enhet seperat for å finne ut hvilken enhet som forårsaket feilen."
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Kan ikke bestemme enhetstypen fra den oppgitte filens etternavn."
MCIERR_OUTOFRANGE, "Den oppgitte parameteren er utenfor rekkevidde for den oppgitte kommandoen."
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "De oppgitte parameterne kan ikke brukes sammen."
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Kunne ikke lagre den oppgitte filen. Kontroller at du har nok diskplass, og at du fortsatt er tilkoblet nettverket."
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Fant ikke den oppgitte enheten. Kontroller at den er installert eller at enhetsnavnet er riktig stavet."
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Den oppgitte enheten er iferd med å avsluttes. Vent et par sekunder og prøv igjen."
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Det oppgitte aliaset brukes allerede i dette programmet. Bruk et unikt alias."
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Den oppgitte parameteren er ugyldig for denne kommandoen."
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Enhetsdriveren er allerede i bruk. Bruk parameteren 'shareable' for hver 'open'-kommando for å dele den."
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Den oppgitte kommandoen krever et alias, en fil, driver eller et enhetsnavn."
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Den oppgitte vardien for tidsformatet er ugyldig. Se i MCI-dokumentasjonen for gyldige formater."
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Et dobbelt hermetegn for lukking mangler fra parameterverdien. Oppgi et."
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "En parameter eller verdi ble oppgitt to ganger. Oppgi det kun én gang."
MCIERR_INVALID_FILE, "Den oppgitte filen kan ikke spilles av på den oppgitte MCI-enheten. Filen er kanskje korrupt, eller i feil format."
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "En nullparamterblokk ble gitt til MCI."
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Kan ikke lagre en fil uten avn. Oppgi et filnavn."
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Du må oppgi et alias når du bruker parameteren 'new'."
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Kan ikke bruke flagget 'notify' med automatisk åpnete enheter."
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Kan ikke bruke et filnavn med den oppgitte enheten."
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Kunne ikke utføre kommandoen i den oppgitte rekkefølgen. Ordne rekkefølgden og prøv igjen."
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Kunne ikke utføre den oppgitte kommandoen på en automatisk åpnet enhet. Vent til enheten er lukket og prøv igjen."
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Filnavnet er ugyldig. Kontroller at filnavnet ikek er lengre enn 8 tegn, etterfulgt av et punktum og et etternavn."
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Kan ikke oppgi ekstra tegn etter en streng omsluttet av doble anførselstegn."
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Den oppgitte enheten er ikke installert på systemet. Bruk valget 'Drivere' i Kontrollpanel for å installere enheten."
MCIERR_GET_CD, "Fikk ikke tilgang til den oppgitte filen eller MCi-enheten. Prøv å endre kataloger eller starte maskinen på nytt."
MCIERR_SET_CD, "Fikk ikke tilgang til den oppgitte filen eller MCI-enheten fordi programmet ikke kan endre arbeidskatalog."
MCIERR_SET_DRIVE, "Fikk ikke tilgang til den oppgitte filen eller MCI-enheten fordi programmet ikke kan endre arbeidskatalog."
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Oppgi en enhet eller drivernavn som er mindre enn 79 tegn."
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Oppgi en enhet eller drivernavn somer mindre enn 69 tegn."
MCIERR_NO_INTEGER, "Den oppgitte kommandoen trenger en heltall-parameter. Oppgi en."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Alle digitallydenheten som kan spille av filer i det gjeldende formatet er opptatt. Vent til en digitallydenhet er ledig og prøv igjen."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Kunne ikke sette den gjeldende digitallydenheten til avspilling fordi den er i bruk. Vent til enheten er ledig og prøv igjen."
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Alle digitallydenheter som kan ta opp filer i det gjeldende formatet er opptatt. Vent til en digitallydenhet er ledig og prøv igjen."
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Kunne ikke sette den gjeldende digitallydenheten til opptak fordi den er i bruk. Vent til enheten er ledig og prøv igjen."
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Enhver kompatibel enhet for digitallydavspilling kan brukes."
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Enhver kompatibel lydopptakenhet kan brukes."
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Ingen digitallydenhet som kan spille av filer i det gjeldende formatet er installert. Bruk valget 'Drivere' for å installere digitallydenheten."
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Enheten du prøver å spille av på gjenkjenner ikke det gjeldende filformatet."
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Ingen digitallydenhet som kan ta opp filer i det gjeldende formatet er installert. Bruk 'Drivere'-valget for å installere digitallydenheten."
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Enheten du prøver å ta opp fra gjenkjenner ikke det gjeldende filformatet."
MCIERR_NO_WINDOW, "Det er ikke noe visningsvindu."
MCIERR_CREATEWINDOW, "Kunne ikke opprette eller bruke vindu."
MCIERR_FILE_READ, "Kunne ikke lese den oppgitte filen. Kontroller at filen fortsatt finnes, og kontroller forbindelsen til disken eller nettverket."
MCIERR_FILE_WRITE, "Kunne ikke skrive til den oppgitte filen. Kontroller at du har nok ledig diskplass, og at du fortsatt er tilkoblet nettverket."
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Tidsformatet til ""song pointer"" og 'SMPTE' kan ikke brukes sammen."
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Systemet har ikke noen installerte MIDI-enheter. Bruk valget 'Drivere' i Kontrollpanelet for å installere en MIDI-driver."
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Den oppgitte MIDI-porten er allerede i bruk. Vent til den er ledig og prøv igjen."
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Det gjeldende oppsettet for MIDI-kartleggeren refererer til en MIDI-enhet som ikke er installert på systemet. Bruk valget 'MIDI-kartlegger' i Kontrollpanelet for å endre oppsettet."
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "En feil oppstod med den oppgitte porten.."
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Den oppgitte MIDI-enheten er ikke installert på systemet. Bruk valget 'Drivere' i Kontrollpanelet for å installere en MIDI-enhet."
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Systemet har ikke spesifisert en gjeldende MIDI-port."
MCIERR_SEQ_TIMER, "Alle multimediatidtakere brukes av andre programmer. Avslutt ett av disse programmene og prøv igjen."
END
...@@ -36,6 +36,7 @@ ...@@ -36,6 +36,7 @@
#include "winmm_It.rc" #include "winmm_It.rc"
#include "winmm_Ja.rc" #include "winmm_Ja.rc"
#include "winmm_Nl.rc" #include "winmm_Nl.rc"
#include "winmm_No.rc"
#include "winmm_Pt.rc" #include "winmm_Pt.rc"
#include "winmm_Ru.rc" #include "winmm_Ru.rc"
#include "winmm_Si.rc" #include "winmm_Si.rc"
......
...@@ -26,4 +26,5 @@ ...@@ -26,4 +26,5 @@
#include "wldap32_En.rc" #include "wldap32_En.rc"
#include "wldap32_Fr.rc" #include "wldap32_Fr.rc"
#include "wldap32_Nl.rc" #include "wldap32_Nl.rc"
#include "wldap32_No.rc"
#include "wldap32_Ru.rc" #include "wldap32_Ru.rc"
/*
* Norwegian Bokml resources for WLDAP32
*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
0 "Suksess"
1 "Operasjonsfeil"
2 "Protokollfeil"
3 "Tidsbegrensning overskredet"
4 "Strrelsesbegrensing overskredet"
5 "Sammenlikne usann"
6 "Sammenlikne sann"
7 "Autentiseringsmetoden stttes ikke"
8 "Sterk autentisering kreves"
9 "Henvisning (v2)"
10 "Henvisning"
11 "Administrasjonsbegrensing overskredet"
12 "Kritisk utvidelse utilgjengelig"
13 "Krever konfidensialitet"
14 ""
15 ""
16 "Ingen snn attributt"
17 "Udefinert type"
18 "Upassende sammenlikning"
19 "Pressovertredelse"
20 "Attributt eller verdi finnes allerede"
21 "Ugyldig syntaks"
22 ""
23 ""
24 ""
25 ""
26 ""
27 ""
28 ""
29 ""
30 ""
31 ""
32 "Ikke noe snt objekt"
33 "Alias-problem"
34 "Ugyldig DN-syntaks"
35 "Er blad"
36 "Problem med alias-dereferanse"
37 ""
38 ""
39 ""
40 ""
41 ""
42 ""
43 ""
44 ""
45 ""
46 ""
47 ""
48 "Upassende autentisering"
49 "Ugyldige kreditiver"
50 "Manglende rettigheter"
51 "Opptatt"
52 "Utilgjengelig"
53 "Uvillig til utfre"
54 "Lkke oppdaget"
55 ""
56 ""
57 ""
58 ""
59 ""
60 "Sorteringskontroller mangler"
61 "Feil med indeksrekkevidde"
62 ""
63 ""
64 "Navngivingsovertredelse"
65 "Objektklasseovertredelse"
66 "Ikke tillatt p ikke-blad"
67 "Ikke tillatt p RDN"
68 "Finnes allerede"
69 "Ingen objektklassemodifiserere"
70 "Resultatene er for store"
71 "Berrer flere DSA'er"
72 ""
73 ""
74 ""
75 ""
76 ""
77 ""
78 ""
79 ""
80 "Annen"
81 "Tjener nede"
82 "Lokal feil"
83 "Kodingsfeil"
84 "Dekodingsfeil"
85 "Tidsavbrudd"
86 "Ukjent autentisering"
87 "Filterfeil"
88 "Bruker avbrt"
89 "Parameterfeil"
90 "Intet minne"
91 "Kunne ikke koble til LDAP-tjeneren"
92 "Operasjonen stttes ikke av denne versjonen av LDAP-protokollen"
93 "Den oppgitte kontrolleren ble ikke funnet i meldingen"
94 "Ingen resultater i melding"
95 "Flere resultater returnert"
96 "Lkke under hndtering av henvisninger"
97 "Grense for henvisningshopp overskredet"
}
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment